background image

(PT) 

 

Passo 3: Primeiros 
Passos

MONITOR2USB Primeiros Passos

Faça todas as conexões 
necessárias. NÃO ligue 
a alimentação ainda.

Certifi que-se de que os 
alto-falantes de monitor 
estejam desligados.

Ligue suas fontes áudio 
(mixers, computadores, 
interfaces de gravação).

Coloque os botões VOLUME, 
CROSSFEED e PHONES na posição 
anti-horária máxima.

Ligue a unidade.

Ligue seus alto-falantes 
de monitor.

Aperte o botão SOURCE 1. O 
anel do LED ao redor do 
botão acenderá.

Comece o playback do áudio 
no dispositivo conectado 
aos jacks INPUT 1.

Escolha um jogo de alto-falantes 
de monitor apertando os botões 
MONITOR A ou B.

Aos poucos, gire o botão VOLUME 
no sentido horário até alcançar 
o nível de volume desejado. 

Seu nível de volume ideal deve fi car entre 
as confi gurações 20 e 80 do botão VOLUME. 
Se seu nível de volume preferido estiver 
fora deste alcance, aumente ou reduza os 
níveis de sinal nas suas fontes de áudio 
para compensar.

Gire o botão VOLUME na 
posição anti-horária máxima 
para começar a verifi car os 

níveis da fonte de áudio conectadas às 
conexões INPUT 2/USB.

Se o dispositivo conectado 
INPUT 2 for um dispositivo de 
áudio de consumidores, tal como 

um aparelho de CD/DVD, coloque o botão 
de sensibi4 dBu / -10 dBV na 
confi guração -10 dBV. Para equipamentos 
de áudio profi ssional, use a confi guração 
de sensibi4 dBu.

Comece o playback do áudio 
no dispositivo conectado às 
conexões INPUT 2 ou USB.

Aos poucos, gire o botão VOLUME 
no sentido horário até alcançar 
o nível de volume desejado. 

Também nesse caso, seu nível de volume 
ideal deve fi car entre as confi gurações 
20 e 80 do botão VOLUME. Se seu nível 
de volume preferido estiver fora deste 
alcance de controle, aumente ou reduza 
os níveis de sinal nas suas fontes de 
áudio para compensar.

Calibre os níveis entre suas fontes 
INPUT 1 e INPUT 2/USB. Comece o 
playback de áudio em ambos 

dispositivos, e então mude de um para o 
outro usando os botões SOURCE 1 e SOURCE 
2/USB. Ajuste o nível de saída proveniente de 
cada dispositivo até chegar a níveis similares 
entre as fontes enquanto mantém o botão 
VOLUME na mesma posição.

Usando a função CROSSFEED

Certifi que-se de que os botões 
PHONES estejam na posição 
anti-horária máxima.

Gire o botão CROSSFEED na 
posição anti-horária máxima.

Certifi que-se de que a função 
CROSSFEED esteja desligada. 
O LED ao redor do botão 

CROSSFEED ON não deve fi car iluminado.

Ative um jogo de alto-falantes de 
monitores apertando os botões 
MONITOR A ou B. 

Comece o playback do áudio 
em um dos seus dispositivos 
de áudio.

Conecte fones de ouvido 
na saída PHONES 1.

Enquanto usa os fones de ouvido, 
gire o botão de volume PHONES 1 
na direção horária até encontrar 

um nível confortável que corresponda 
perceptivelmente ao volume de 
alto-falante de monitor.

Tire os fones de ouvido e ouça o 
campo estéreo proveniente dos 
alto-falantes do monitor.

Ative a função CROSSFEED 
apertando o botão CROSSFEED ON. 
O anel de LED ao redor do botão 

CROSSFEED ON acenderá.

Coloque os fones de ouvido 
novamente e ouça o campo 
estéreo dos fones de ouvido.

Gire o botão CROSSFEED no 
sentido horário aos poucos e 
ouça como a função CROSSFEED 

afeta o campo estéreo nos fones de ouvido.

Retire os fones de ouvido 
periodicamente para poder 
comparar o panorama estéreo 

dos alto-falantes do monitor com o campo 
estéreo do fone de ouvido. (Caso necessário, 
desligue e ligue apertando os botões 
MONITOR para ouvir o som dos fones de 
ouvido mais claramente.)

Continue a comparar e a girar o 
botão CROSSFEED gradualmente 
no sentido horário até encontrar 

um ajuste que faça com que o campo estéreo 
do fone de ouvido tenha um som mais 
parecido possível com o som proveniente 
dos alto-falantes de monitor.

Alternativamente, você pode 
simplesmente ajustar o botão 
CROSSFEED a um nível que se 

adeque às preferências de áudio do seu 
fone de ouvido, sem referência direta com 
os alto-falantes do monitor. 

24

MONITOR2USB

25

Quick Start Guide

Summary of Contents for monitor2usb

Page 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual MONITOR2USB High End Speaker and Headphone Monitoring Controller with VCA Control and USB Audio Interface ...

Page 2: ...d MUSICGroupIP Ltd 2015Allrightsreserved Fortheapplicablewarrantytermsand conditionsandadditionalinformation regardingMUSICGroup sLimited Warranty pleaseseecompletedetails onlineatmusic group com warranty Lasterminalesmarcadascon estesímbolotransportan corrienteeléctricade magnitudsuficientecomoparaconstituir unriesgodedescargaeléctrica Utilicesolocablesdealtavoz profesionalesydealtacalidadcon con...

Page 3: ... oparcialmenteenladescripciones fotografíasoafirmacionescontenidas enestedocumento Lasespecificaciones técnicas imágenesyotrasinformaciones contenidasenestedocumentoestán sujetasamodificacionessinprevio aviso Todaslasmarcascomerciales queaparecenaquísonpropiedad desusrespectivosdueños MIDAS KLARKTEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TCELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA DDA yTCAPPLIEDTECHNO...

Page 4: ...rn zuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbei GewitteroderwennSiedasGerätlängere Zeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personal ausführen EineWartungistnotwendig wenndasGerätinirgendeinerWeise beschädigtwurde z B Beschädigung desNetzkabelsoderSteckers GegenständeoderFlüssigkeitindas Geräteinneregelangtsind dasGerät RegenoderFeuchtigkeitausgesetzt wurde dasGe...

Page 5: ...yDAWaudiovíaUSB Configurationpourstudioavecécoutesstéréo écoutesstéréoavec Subwoofer moniteurmonofull rangeetsignalaudioenprovenanced un logicielaudionumériqueconnectéenUSB Studio SetupausStereo Monitoren Stereo MonitorenmitSubwoofer Mono BreitbandmonitorundDAW AudioviaUSB Configuraçãodeestúdiocommonitoresestéreo monitoresestéreocom subwoofer monitormonodealcancetotaleáudioDAWviaUSB NEKKST K6 NEKK...

Page 6: ... headphones with differing impedance ratings 10 POWER LED lights up when the unit is powered on 11 USB type B connection allows you to stream audio into the MONITOR2USB directly from your computer The USB connection is activated by the SOURCE 2 USB button When the USB connection is in use the INPUT 2 analog connections will still be active and the audio from both connections will be summed togethe...

Page 7: ... Los botones SOURCE 1 y SOURCE 2 USB controlan qué fuentes de entrada están activas Cuando una fuente esté activa el anillo de pilotos que está alrededor del botón se iluminará 2 El botón MONO reduce la imagen stereo izquierda derecha a una mono 3 El botón DIM reduce el volumen de escucha en unos 15 dB Use esta función para cambiar rápidamente entre niveles potentes y más silenciosos durante la me...

Page 8: ...ara ativar as conexões MONITOR OUT A aperte o botão MONITOR A no painel frontal DE Schritt 2 Bedienelemente 1 Die SOURCE 1 und SOURCE 2 USB Tasten bestimmen welche Eingangsquellen aktiv sind Wenn eine Quelle aktiv ist leuchtet der LED Ring der Taste 2 Die MONO Taste wandelt das Links Rechts Stereobild in Mono um 3 Die DIM Taste verringert die Abhörlautstärke um circa 15 dB Mit dieser Funktion kann...

Page 9: ...devices and then switch back and forth by the using the SOURCE 1 and SOURCE 2 USB buttons Adjust the output level from each device until you achieve similar levels between sources while keeping the VOLUME knob in the same position Using the CROSSFEED function Make sure the PHONES knobs are turned fully counter clockwise Turn the CROSSFEED knob fully counter clockwise Make sure the CROSSFEED functi...

Page 10: ...n audio en ambas unidades y cambie entre ellas usando los botones SOURCE 1 y SOURCE 2 USB Ajuste el nivel de salida de cada dispositivo hasta que consiga un nivel parecido entre las distintas fuentes conservando el mando VOLUME en la misma posición Uso de la función CROSSFEED Asegúrese de que los mandos PHONES estén al mínimo tope izquierdo Gire el mando CROSSFEED a su tope izquierdo Asegúrese de ...

Page 11: ...o Harmonisez les niveaux des sources connectées aux entrées INPUT 1 et INPUT 2 USB Lancez la lecture audio sur chaque source puis alternez entre les 2 groupes d entrées avec les boutons SOURCE 1 et SOURCE 2 USB Réglez le niveau de chaque source jusqu à obtenir un niveau similaire pour les 2 sources sans modifier la position du potentiomètre VOLUME Utilisation de la fonction CROSSFEED Assurez vous ...

Page 12: ...B Quellen Starten Sie die Audiowiedergabe an beiden Geräten und schalten Sie mit den SOURCE 1 und SOURCE 2 USB Tasten hin und her Lassen Sie den VOLUME Regler an der gleichen Position und stellen Sie den Ausgangspegel an jedem Gerät so lange ein bis die Pegel bei beiden Quellen annähernd gleich sind CROSSFEED Funktion verwenden Stellen Sie sicher dass die PHONES Regler ganz zurückgedreht sind Dreh...

Page 13: ...os dispositivos e então mude de um para o outro usando os botões SOURCE 1 e SOURCE 2 USB Ajuste o nível de saída proveniente de cada dispositivo até chegar a níveis similares entre as fontes enquanto mantém o botão VOLUME na mesma posição Usando a função CROSSFEED Certifique se de que os botões PHONES estejam na posição anti horária máxima Gire o botão CROSSFEED na posição anti horária máxima Cert...

Page 14: ...eadelvoltajeadecuadoparasumodelo concreto Encasodequedebasustituirun fusiblequemado deberáhacerloporotrode idénticasespecificaciones sinexcepción 1 Enregistrez vous en ligne Prenezletempsd enregistrervotre produitMUSICGroupaussiviteque possiblesurlesiteInternetbehringer com Lefaitd enregistrerleproduitenligne nouspermetdegérerlesréparations plusrapidementetplusefficacement Prenezégalementletempsde...

Page 15: ...ICGroup GerätdirektnachdemKauf aufderWebsite behringer com WennSie IhrenKaufmitunseremeinfachenonline Formularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerund effizienterbearbeiten LesenSiebitte auchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesich keinMUSICGroupHändlerinIhrerNähe befinden könnenSiedenMUSICGroup VertriebIhresLandeskontaktieren derauf behringer comunte...

Page 16: ...We Hear You ...

Reviews: