background image

30

DIGITAL PRO MIXER DDM4000

31

Quick Start Guide

DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls

(PT)

 Controles

(62) 

PLAY/OUT

: inicia a reprodução do sample 

gravado. Se a função Loop estiver desligada, 

o sample só é reproduzido enquanto o botão 

PLAY estiver pressionado.

(63) 

O efeito Brake é activado pelo botão 

SMP FX ON

.

(64) 

Pressiona o botão 

SELECT

, para definir a 

duração de Brake (Brake de 1, 4 ou 8 batimentos, 

mostrado ao meio do display).

(65) 

Com o botão 

CF ASSIGN

, defines para que 

lado do crossfader deve ser dirigido o sinal 

do sampler.

(66) 

Se o sampler estiver atribuído ao crossfader, 

também pode ser iniciado por este. Para isso, 

pressiona o botão 

CF START

. Selecciona 

primeiro com 

BANK ASSIGN

 a base de memória 

a ser reproduzida no arranque do fader.

(67) 

As entradas 

LINE

 servem para a ligação de sinais 

de linha (p.ex., leitor de CDs, placa de som, 

drum computer).

(68) 

As entradas 

PHONO

 servem para ligar 

gira-discos.

(69) 

Com os interruptores 

PHONO/LINE

podes comutar as entradas PHONO para níveis 

de linha, para que também possas ligar um 

leitor de CDs às entradas PHONO.

(70) 

As ligações 

GND

 servem para fazer a ligação à 

terra (Ground) de gira-discos.

(71) 

As ligações simétricas XLR servem para conectar 

microfones dinâmicos.

(72) 

Botão regulador 

LEVEL

 para a entrada MIC 2.

(73) 

As saídas

 OUT A

 (XLR): Liga aqui o teu 

amplificador e regula o volume de som com o 

botão OUTPUT A  

(30)

. Na saída 

SUBWOOFER

 

pode ser ligado adicionalmente um subwoofer. 

No DDM4000 está integrado um deflector 

de frequências. A frequência de separação é 

ajustada em Output Setup.

(74) 

O campo de conexões MAIN OUT disponibiliza: 

Saídas 

OUT A

OUT B

 e 

TAPE

.

(75) 

DIGITAL OUT

 é a saída digital do DDM4000. 

O sinal TAPE encontra-se aqui em qualidade de 

CD (16 bit/44,1 kHz).

(76) 

MIDI IN, OUT, THRU: As três tomadas MIDI 

oferecem a possibilidade de ligar equipamento 

MIDI externo e de o sincronizar com o 

MIDI Clock.

(77) 

A ligação è rede é feita mediante uma tomada 

de ligação a frio IEC. O cabo de rede adequado é 

fornecido em conjunto.

(78) 

PORTA FUSÍVEIS/SELECÇÃO DE TENSÃO.

(79) 

Com o interruptor 

POWER

, o EUROLIVE é 

colocado em funcionamento. O interruptor 

POWER deve encontrar-se na posição de 

desligado (“Off”) quando estiver a efectuar a 

ligação à corrente. Quando o aparelho é posto 

em funcionamento, assegura-te de que a 

tomada à corrente está facilmente acessível.

Verifique o site behringer.com para obter o 

manual completo “Full Manual”

Summary of Contents for Digital Pro Mixer DDM4000

Page 1: ...Check Out behringer com for Full Manual A54 00000 44640 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Ultimate 5 Channel Digital DJ Mixer with Sampler 4 FX Sections Dual BPM Counters and MIDI...

Page 2: ...port andkindlyreadthetermsandconditions ofourlimitedwarrantycarefully Registeringyour purchaseandequipmentwithushelpsusprocess yourrepairclaimsquickerandmoreefficiently Thankyouforyourcooperation 3 Re...

Page 3: ...o Support de nuestrap ginaweb behringer comyleercompletamente lost rminosycondicionesdenuestragarant alimitada Elregistrarsucompraylosdatosdeesteaparatonos ayudar aprocesarcualquierreclamaci ndeunafor...

Page 4: ...CONSERVEZVOTRERE UD ACHAT ILESTVOTREPREUVE D ACHATETPREUVEDEGARANTIE CETTEGARANTIE LIMIT EESTNONAVENANTESANSPREUVED ACHAT 2 Enregistrement en ligne Pensez enregistrervotrenouveauproduitBEHRINGER d sl...

Page 5: ...zeit abDatumdesErstkaufsaufdasErsatzproduktangewandt 3 BeiberechtigtenGarantieanspr chenwird dasreparierteoderersetzteProduktfrachtfreivon MUSICGroupandenKundenzur ckgesandt 4 Anderealsdievorgenannten...

Page 6: ...utra maneiraaplic vel dadatadacompradoprodutooriginal 3 Sobavalida odasolicita odegarantia oproduto reparadoourepostoser devolvidoaousu riocomofrete pagoantecipadamentepelaMUSICGroup 4 Solicita esdega...

Page 7: ...3 Quick Start Guide 11 15 14 12 13 16 17 18 19 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls 2 1 2 4 2 2 2 5 2 6 2 3 2 1 2 4 1 3 5 6 9 10 7 8 2 1 Stereo channels 1 4 2 2 Microphone channel 2 3 Crossfader section...

Page 8: ...ITAL PRO MIXER DDM4000 Controls 54 60 64 66 61 55 57 59 63 65 62 58 56 2 6 Sampler 2 5 BPM and effects section 41 42 49 52 53 51 43 46 47 48 45 44 50 2 4 Main and phones section 30 39 34 33 40 31 32 3...

Page 9: ...7 Press the BOUNCE TO MIDI CLK push button to activate the bouncing Once the push button is pressed the signal repeatedly jumps from A to B and back again corresponding to the interval pre selected by...

Page 10: ...suprimir un rango de frecuencias espec fico Si todos los controles del ecualizador est n hasta el tope izquierdo no se escucha ninguna se al En el men de configuraci n de canal puedes modificar todos...

Page 11: ...I del DDM4000 77 La conexi n a la red el ctrica se realiza mediante un conector IEC est ndar En el suministro se incluye un cable adecuado 78 PORTAFUSIBLES SELECCI N DE VOLTAJE 79 Con el interruptor P...

Page 12: ...he TAP enfonc e 27 Appuyez sur la touche BOUNCE TO MIDI CLK pour d marrer le Bouncing D s que la touche a t enfonc e le signal fait des allers retours ininterrompus entre A et B en suivant le rythme c...

Page 13: ...Band Equalizer HIGH MID und LOW mit Kill Charakteristik Maximale Anhebung 12 dB maximale Absenkung dB Kill Mit der Kill Charakteristik l sst sich der Frequenzbereich vollst ndig ausblenden Sind alle E...

Page 14: ...n in Beats 50 Um das Tempo manuell einzugeben tippe diesen Taster mind 2x rhythmisch im Takt der Musik TAP Durch einen langen Druck auf den AUTO BPM TAP Taster 1 s aktivierst Du wieder die automatisch...

Page 15: ...clas BEAT 28 28 Com as teclas BEAT seleccionas a velocidade de bouncing Esta pode oscilar entre um e 16 batimentos beats 29 Estes LEDs mostram o n mero de batimentos seleccionados 30 O bot o regulador...

Page 16: ...ND servem para fazer a liga o terra Ground de gira discos 71 As liga es sim tricas XLR servem para conectar microfones din micos 72 Bot o regulador LEVEL para a entrada MIC 2 73 As sa das OUT A XLR Li...

Page 17: ...das de Audio Mic 1 2 XLR Balanceadas Electr nicamente Nivel de entrada m ximo 14 dBu Impedancia de entrada 2 k Phono RCA Nivel de entrada m ximo 18 dBu Impedancia de entrada 47 k L nea RCA Nivel de en...

Page 18: ...20 V 60 Hz T 1 A H 250 V 220 V 50 60 Hz T 1 A H 250 V 230 V 50 Hz T 1 A H 250 V Consommation lectrique max 20 W Connexion Secteur Embase IEC standard Dimensions Poids Dimensions H x L x P Env 110 x 32...

Page 19: ...gistrieren BitteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup Ger tdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren k nnenwirIhre Reparaturanspr chesch...

Page 20: ...uarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipme...

Page 21: ...We Hear You...

Reviews: