background image

24

DIGITAL PRO MIXER DDM4000

25

Quick Start Guide

(60) 

Utilisez 

BANK ASSIGN

 pour sélectionner la 

banque dans laquelle doit être sauvegardé 

l’échantillon. La banque choisie est indiquée 

par la touche MODE  

(61)

  correspondante qui, 

en s’allumant, signale aussi que le sampleur est 

prêt pour l’enregistrement.

(61) 

Sélectionnez le mode de lecture du sampleur 

(Reverse = à l’envers; Loop = en boucle) avec les 

touches 

MODE

 (BANK 1) et MODE (BANK 2). 

Une pression brève sur la touche active ou 

désactive la fonction Reverse alors qu’une 

pression prolongée active ou désactive la 

fonction Loop.

(62) 

La touche 

PLAY/OUT

 permet de démarrer la 

lecture de l’échantillon enregistré. Si la fonction 

Loop est inactive, le sample est joué tant que 

vous maintenez la touche PLAY enfoncée.

(63) 

La touche 

SMP FX ON

 active l’effet 

Brake (freinage).

(64) 

Appuyez sur la touche 

SELECT

 pour déterminer 

la longueur du Brake (freinage sur 1, 4 ou 

8 battements; valeur affichée au milieu de 

l’écran LCD).

(65) 

Utilisez la touche 

CF ASSIGN

 pour définir à quel 

côté du crossfader doit être assigné le signal 

du sampleur.

(66) 

Vous pouvez démarrer le sampleur à l’aide du 

crossfader tant que le sampleur lui est assigné. 

Pour cela, appuyez sur la touche CF START. 

Auparavant, utilisez BANK ASSIGN pour 

sélectionner la banque qui doit être lue quand le 

sampleur est démarré à partir du crossfader.

(67) 

Les entrées ligne 

LINE

 sont conçues pour 

recevoir des sources de niveau ligne (lecteur CD, 

carte son, boîte à rythme, etc.).

(68) 

Les entrées 

PHONO

 servent au câblage de 

platines pour disque vinylique.

(69) 

Le sélecteur 

PHONO/LINE

 transforme les 

entrées PHONO en entrées ligne pour que 

vous puissiez les alimenter avec un lecteur 

CD par exemple.

(70) 

Les connecteurs 

GND

 servent à la mise à la terre 

(« Ground ») des platines disque.

(71) 

Les entrées symétriques sur XLR sont conçues 

pour le câblage de micros dynamiques.

(72) 

LEVEL

 est le réglage de niveau de l’entrée 

micro MIC 2.

(73) 

Sorties 

OUT A

 sur XLR. Reliez-les aux entrées 

d’un amplificateur et réglez le volume 

avec le bouton OUTPUT A  

(30)

. En outre, 

vous pouvez raccorder un subwoofer à la sortie 

SUBWOOFER

. La console DDM4000 possède un 

filtre actif dont on règle la fréquence de coupure 

à la page 

OUTPUT SETUP

.

(74) 

L’ensemble de connecteurs MAIN OUT est 

composé des sorties 

OUT A

OUT B

 et 

TAPE

.

(75) 

DIGITAL OUT

 est la sortie numérique de la 

DDM4000. Elle délivre le signal de la sortie 

TAPE au format CD (16 bits/44,1 kHz).

(76) 

MIDI IN, OUT, THRU: Ces trois connecteurs 

MIDI permettent de câbler des équipements 

MIDI externes et de les synchroniser sur 

l’horloge MIDI.

(77) 

Effectuez la liaison avec la tension secteur 

à l’aide de l’EMBASE 

IEC

 et du cordon 

d’alimentation fourni.

(78) 

PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE TENSION. 

(79) 

Utilisez le commutateur 

POWER

 pour allumer 

l’appareil. Assurez-vous que le commutateur 

POWER est en position « Arrêt » avant de 

brancher l’appareil au secteur. Avant d’utiliser 

l’appareil, vérifiez que sa prise électrique est 

facile d’accès.

Consultez le site behringer.com pour 

télécharger le mode d’emploi complet

(1) 

Mit dem Eingangswahlschalter kannst 

Du zwischen zwei Signalquellen 

umschalten. Ist Line gewählt, wird das 

Signal des Line-Eingangs  

(67) 

 hörbar. 

Bei Phono/Line ist die Signalquelle des 

Phono/Line-Eingangs  

(68)

  hörbar.

(2) 

Der 

GAIN

-Regler dient zum Einpegeln des 

Eingangssignals. Der aktuelle Pegel wird an der 

Pegelanzeige  

(3)

 angezeigt.

(3) 

Die 7-stellige LED-Kette zeigt den 

Eingangspegel an.

(4) 

Jeder Eingangskanal besitzt einen 

3-Band Equalizer (

HIGH

MID

 und 

LOW

mit Kill-Charakteristik. Maximale Anhebung: 

12 dB, maximale Absenkung: -∞ dB (Kill). 

Mit der Kill-Charakteristik lässt sich der 

Frequenzbereich vollständig ausblenden. 

Sind alle EQ-Bänder ganz nach links gedreht, 

ist kein Signal mehr hörbar. Im Channel Setup 

können alle EQ-Parameter bearbeitet werden.

(5) 

Der

 MODE

-Taster schaltet die Funktionalität 

der Preset-Taster  

(6)

 zwischen Multi 

und Single um. 

(6) 

Die Preset-Taster 

P1

P2

P3

 dienen dem 

Speichern und Aufrufen von Equalizer-Presets. 

Im Einschaltzustand sind diese Taster mit einer 

maximalen Absenkung im Single Mode belegt 

(Kill-Funktion).

(7) 

Drücke den 

PFL

-Taster, um das Signal dieses 

Kanals im Kopfhörer vorzuhören.

(8) 

Mit dem Fader stellst Du die Kanallautstärke ein.

(9) 

Mit dem 

CURVE

-Schalter veränderst Du den 

Regelcharakter des Faders: Im 

SOFT

-Modus 

regelt der Fader die Lautstärke im oberen 

Bereich langsamer, im unteren Bereich nimmt 

sie bei gleichmäßiger Fader-Bewegung 

schneller ab. Im 

SHARP

-Modus regelt der Fader 

die Lautstärke im oberen Drittel schneller, 

im unteren Bereich nimmt sie langsamer 

ab. Im 

MID

-Modus regelt der Fader die 

Lautstärke in jedem Bereich gleichmäßig 

(linear). Naturgemäß kann beim Umschalten 

ein Lautstärkeunterschied entstehen. 

Benutze diesen Schalter daher nicht bei 

laufender Musik!

(10) 

Mit dem 

CF ASSIGN

-Taster bestimmst Du, 

auf welche Seite des Crossfaders 

(20)

  (A oder B) 

das Signal gelangen soll.

(11) 

Der 

GAIN

-Regler dient zum Einpegeln 

des Mikrofonsignals, welches am 

MIC 1-Eingang anliegt.

(12) 

Mit diesem Schalter wählst Du die Signalquelle, 

die an der Pegelanzeige 

(13)

 angezeigt 

werden soll. 

IN VU

 zeigt den unbearbeiteten 

Eingangspegel: dies hilft beim Einpegeln der 

Mikrofonsignale. 

XMC VU

 zeigt den Pegel hinter 

dem ULTRAMIC-Prozessor.

(13) 

Die 7-stellige LED-Kette zeigt den Signalpegel 

des Mikrofonkanals an.

(14) 

Im Mikrofonkanal befindet sich ein 

3-Band Equalizer (

HIGH

MID

 und 

LOW

). 

Der Regelbereich beträgt ±12 dB. Im Mic Setup  

können alle EQ-Parameter bearbeitet werden.

(15) 

Mit dem 

ON/OFF

-Taster wird der Mikrofonkanal 

ein- und ausgeschaltet.

(16) 

Mit einem Druck auf den 

MIC SETUP

-Taster 

öffnet sich das Mic Setup-Menü im Display. 

Hier kannst Du Einstellungen für den Equalizer, 

den Ultramic-Prozessor und den MIC FX 

(Effektprozessor) vornehmen.

(17) 

Der 

XMC ON

-Taster aktiviert den 

Ultramic-Prozessor, der über einen 

2-Band-Kompressor inklusive Expander verfügt. 

Ultramic-Einstellungen können im Mic Setup 

vorgenommen werden.

(18) 

Der 

MIC FX ON

-Taster aktiviert den 

Mikrofon-Effektprozessor. Im 

Mic Setup

 

wird der Effekt ausgewählt.

(19) 

Der 

TALK ON

-Taster aktiviert die 

Talkover-Funktion. Sie bewirkt, dass die 

Lautstärke der Musik herabgesetzt wird, 

sobald Du ins Mikrofon sprichst. Diese Funktion 

ist sehr hilfreich, damit Deine Stimme bei 

Ansagen nicht in der Musik untergeht. 

Im Talk Setup kannst Du alle relevanten 

Einstellungen vornehmen.

(20) 

Der auswechselbare Crossfader dient 

zum Überblenden der Signale, die den 

Crossfader-Seiten A und B zugeordnet 

sind. Die Zuordnung der Stereokanäle 

und des Samplers erfolgt mit den 

CF Assign-Tastern  

(10)

  bzw. 

(65)

.

(21) 

Der 

CF ON

-Taster aktiviert den Crossfader. 

Ist dieser Taster nicht gedrückt, gelangen die 

Signale der einzelnen Kanäle direkt auf die 

Main-Ausgänge.

(22) 

Auf beiden Seiten des Crossfaders gibt es drei 

Kill-Taster (

HIGH

MID

 und 

LOW

), die eine 

komplette Absenkung bzw. Auslöschung des 

entsprechenden Frequenzbereichs erlauben. 

Im 

CROSSFADER SETUP

 kann ein spezieller 

X-OVER Mode aktiviert werden, der die 

Funktionalität des Crossfaders in Verbindung 

mit den Kill-Tastern erheblich erweitert.

(DE)

 Regler

DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls

(FR)

 Réglages

Summary of Contents for Digital Pro Mixer DDM4000

Page 1: ...Check Out behringer com for Full Manual A54 00000 44640 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Ultimate 5 Channel Digital DJ Mixer with Sampler 4 FX Sections Dual BPM Counters and MIDI...

Page 2: ...port andkindlyreadthetermsandconditions ofourlimitedwarrantycarefully Registeringyour purchaseandequipmentwithushelpsusprocess yourrepairclaimsquickerandmoreefficiently Thankyouforyourcooperation 3 Re...

Page 3: ...o Support de nuestrap ginaweb behringer comyleercompletamente lost rminosycondicionesdenuestragarant alimitada Elregistrarsucompraylosdatosdeesteaparatonos ayudar aprocesarcualquierreclamaci ndeunafor...

Page 4: ...CONSERVEZVOTRERE UD ACHAT ILESTVOTREPREUVE D ACHATETPREUVEDEGARANTIE CETTEGARANTIE LIMIT EESTNONAVENANTESANSPREUVED ACHAT 2 Enregistrement en ligne Pensez enregistrervotrenouveauproduitBEHRINGER d sl...

Page 5: ...zeit abDatumdesErstkaufsaufdasErsatzproduktangewandt 3 BeiberechtigtenGarantieanspr chenwird dasreparierteoderersetzteProduktfrachtfreivon MUSICGroupandenKundenzur ckgesandt 4 Anderealsdievorgenannten...

Page 6: ...utra maneiraaplic vel dadatadacompradoprodutooriginal 3 Sobavalida odasolicita odegarantia oproduto reparadoourepostoser devolvidoaousu riocomofrete pagoantecipadamentepelaMUSICGroup 4 Solicita esdega...

Page 7: ...3 Quick Start Guide 11 15 14 12 13 16 17 18 19 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls 2 1 2 4 2 2 2 5 2 6 2 3 2 1 2 4 1 3 5 6 9 10 7 8 2 1 Stereo channels 1 4 2 2 Microphone channel 2 3 Crossfader section...

Page 8: ...ITAL PRO MIXER DDM4000 Controls 54 60 64 66 61 55 57 59 63 65 62 58 56 2 6 Sampler 2 5 BPM and effects section 41 42 49 52 53 51 43 46 47 48 45 44 50 2 4 Main and phones section 30 39 34 33 40 31 32 3...

Page 9: ...7 Press the BOUNCE TO MIDI CLK push button to activate the bouncing Once the push button is pressed the signal repeatedly jumps from A to B and back again corresponding to the interval pre selected by...

Page 10: ...suprimir un rango de frecuencias espec fico Si todos los controles del ecualizador est n hasta el tope izquierdo no se escucha ninguna se al En el men de configuraci n de canal puedes modificar todos...

Page 11: ...I del DDM4000 77 La conexi n a la red el ctrica se realiza mediante un conector IEC est ndar En el suministro se incluye un cable adecuado 78 PORTAFUSIBLES SELECCI N DE VOLTAJE 79 Con el interruptor P...

Page 12: ...he TAP enfonc e 27 Appuyez sur la touche BOUNCE TO MIDI CLK pour d marrer le Bouncing D s que la touche a t enfonc e le signal fait des allers retours ininterrompus entre A et B en suivant le rythme c...

Page 13: ...Band Equalizer HIGH MID und LOW mit Kill Charakteristik Maximale Anhebung 12 dB maximale Absenkung dB Kill Mit der Kill Charakteristik l sst sich der Frequenzbereich vollst ndig ausblenden Sind alle E...

Page 14: ...n in Beats 50 Um das Tempo manuell einzugeben tippe diesen Taster mind 2x rhythmisch im Takt der Musik TAP Durch einen langen Druck auf den AUTO BPM TAP Taster 1 s aktivierst Du wieder die automatisch...

Page 15: ...clas BEAT 28 28 Com as teclas BEAT seleccionas a velocidade de bouncing Esta pode oscilar entre um e 16 batimentos beats 29 Estes LEDs mostram o n mero de batimentos seleccionados 30 O bot o regulador...

Page 16: ...ND servem para fazer a liga o terra Ground de gira discos 71 As liga es sim tricas XLR servem para conectar microfones din micos 72 Bot o regulador LEVEL para a entrada MIC 2 73 As sa das OUT A XLR Li...

Page 17: ...das de Audio Mic 1 2 XLR Balanceadas Electr nicamente Nivel de entrada m ximo 14 dBu Impedancia de entrada 2 k Phono RCA Nivel de entrada m ximo 18 dBu Impedancia de entrada 47 k L nea RCA Nivel de en...

Page 18: ...20 V 60 Hz T 1 A H 250 V 220 V 50 60 Hz T 1 A H 250 V 230 V 50 Hz T 1 A H 250 V Consommation lectrique max 20 W Connexion Secteur Embase IEC standard Dimensions Poids Dimensions H x L x P Env 110 x 32...

Page 19: ...gistrieren BitteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup Ger tdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren k nnenwirIhre Reparaturanspr chesch...

Page 20: ...uarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipme...

Page 21: ...We Hear You...

Reviews: