background image

Start af en prøveproces i visningen Tendensdiagram

I et tendensdiagram vises data som størrelse og tællerværdier over tid. Diagrammet opdateres
automatisk, når nye data er tilgængelige. Historikdata kan også vises efter lokation.
Sådan vises partikelstørrelsesdata i realtid:

1.

Tryk på knappen Menu, og naviger til Tendensdata. Tryk derefter på knappen Vælg.
Skærmbilledet med tendensdiagrammet vises.

2.

Tryk på knappen Vælg.
Skærmbilledet Diagramopsætning vises med ikonet Prøvestyring aktiveret som standard.

3.

Benyt en af følgende fremgangsmåder:

• Tryk på knappen Vælg for at starte prøveprocessen med den aktuelle opsætning 

ELLER

• Skift først indstillingerne i skærmbilledet Diagramopsætning, og marker derefter ikonet

Prøvestyring. Tryk herefter på knappen Vælg. Se hjælpeskærmbillederne for at få flere
oplsyninger om Diagramopsætning.

Prøveprocessen starter.

4.

Højre side af tendensdiagrammet viser fast den nyeste prøve. Tryk på venstre pilknap for at
justere antallet af målepunkter, som skal vises i tendensdiagrammet. Det antal punkter, som kan
vises, er 255.

BEMÆRK: Hvis de historiske lokationsdata er angivet til gennemsyn på skærmbilledet Tendensopsætning, vil
X-aksen kun være lineær, hvis prøvetiderne for hver af dataposterne er de samme. Op- og ned piltasterne
navigerer på Y-aksen i trin på 5 år.

Hukommelse og dataeksport

Instrumentet gemmer de indsamlede data i en Flash-hukommelse. Dataene bevares, når
instrumentet slukkes. Dataene kan vises på displayet, flyttes til en pc eller en bærbar computer med
et USB-kabel, placeres på et USB-hukommelsesstik eller overføres via en Ethernet-forbindelse.

Visning af data i buffer

1.

Naviger til skærmikonet Data i buffer, og tryk på knappen Vælg.
Skærmen Gennemgang af data i buffer vises .

2.

Tryk på knapperne Pil op eller Pil ned for at rulle gennem dataene.
Dataene vises i rækkefølge fra den aktuelle post.
Dataene omfatter dato og klokkeslæt for indsamligen, nummeret på den viste post, kanaler og
tællinger samt de miljødata, som er forbundet med prøven.

Rydning af databufferen

BEMÆRK: Hvis indstillingen for adgangskodesikkerhed er aktiveret, skal man angive en
administratoradgangskode for at kunne fjerne data fra bufferen.

1.

Naviger til uret med et rødt X-ikon nederst i skærmbilledet, og tryk derefter på knappen Vælg.
Der vises en advarsel.

2.

Benyt en af følgende fremgangsmåder:

a.

Tryk på knappen Vælg for at annullere handlingen og beholde dataene.

b.

Naviger til fluebenet, og tryk derefter på knappen Vælg for at fjerne data fra bufferen.

Angiv indstillinger for eksport af data

Data kan eksporteres i to filformater. Brugeren vælger format i skærmbilledet
Kommunikationsopsætning.
Hvis der i skærmbilledet for sikkerhed er oprettet en adgangskode for administrator, kan brugere på
et lavere niveau ikke foretage indstilling af eksport af data. Herved er der mulighed for at sikre, at den
sikre .xls-indstilling benyttes, når det er nødvendigt.

Dansk

   

119

Summary of Contents for HHPC 2+

Page 1: ...3 HHPC 2 10 2013 Edition 7 User Manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel d utilisation Manual del usuario 取扱説明書 Brugervejledning Gebruikershandleiding Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Kullanıcı Kılavuzu ...

Page 2: ...English 3 Deutsch 19 Italiano 37 Français 54 Español 72 日本語 90 Dansk 107 Nederlands 124 Svenska 142 Suomi 159 български 176 Türkçe 194 2 ...

Page 3: ...m samples in a minute USB support Simple data export to memory stick or direct connect to PC via USB cable No software required Ethernet support Access particle data over network with an internet browser such as Windows Explorer Safari and Firefox Display 3 5 High resolution 320 x 240 color Display configuration User selectable size channels Display data modes Traditional tabular particle counts o...

Page 4: ... without limitation direct incidental and consequential damages and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating this equipment Pay at...

Page 5: ...ditions 1 The equipment may not cause harmful interference 2 The equipment must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits...

Page 6: ...uality in Clean rooms Manufacturing processes Pharmaceutical production Three models of the instrument are available The main differences are given in Table 1 The cradle keeps the instrument in an upright position while the instrument is in use or in storage and while the battery charges The cradle also has data and power connections Refer to Figure 2 on page 8 Table 1 HHPC models HHPC 6 HHPC 3 0 ...

Page 7: ...Cradle accessory optional 4 AC adapter Data and power connections Figure 2 shows the locations of the data and power connections The ethernet port is available only on the cradle For more information on how to use the data and power connections refer to Memory and data export on page 15 and Charge the battery on page 17 English 7 ...

Page 8: ...sh drive or memory device 9 Ethernet port 5 Threaded tripod mount User interface and navigation User interface The LCD display screen and the 7 button keypad on the front of the instrument operate as the user interface Figure 3 Use the arrow buttons to navigate in the menu and sub menu screens and scroll up or down Use the Select button to go to the highlighted menu and accept data 8 English ...

Page 9: ...le for some menus Information on the help screens helps the user set up and use the instrument To show the information on a help screen highlight the icon in the lower right corner of the display then push the Select button To exit the help screen push the Select button again Default screen When the instrument power is applied the display shows a splash screen then the default Sample Screen Figure...

Page 10: ...option 1 Push the Menu button 2 Push the right or left arrow buttons to highlight an icon Push the Up or Down arrow buttons to move through sub menu options 3 Push the Select button to accept the highlighted icon The menu or screen for the selected option appears 4 View data or edit and configure fields as necessary Fields and controls in a screen may include radio buttons text and numeric fields ...

Page 11: ...osed vehicle in direct sunlight Failure to obey this precaution can cause the battery to overheat and cause a fire or explosion Note Potential instrument damage Do not use the instrument in locations with high static electricity or magnetic fields Use of the instrument in these areas can cause invisible damage to instrument safety devices About access levels The instrument operates with two access...

Page 12: ...d is put in the user has only Operator level access If the Security feature is set to off the box is not checked a user has both Operator and Administrator level access Change Password The default password is 123456 If a user forgets the password technical support can supply a temporary password The user must give the instrument serial number and system date for a temporary password to be generate...

Page 13: ...count process until there are no new counts 4 Remove the zero count filter for normal operation Sample setup Refer to the help screen for more information Change the settings for how the instrument runs a sampling process in the Sample Setup menu Sub menus include options for Location Alarms and Data display setups To update or change the Sample Setup settings 1 Push the Menu button 2 Navigate to ...

Page 14: ...ocess The instrument begins the sample process with the default or stored Sample Setup values While the instrument takes samples the display shows the sample status current sample number and the sample time that remains Sample screen on page 14 Note If the Sample Mode is set to Volume the value for the sample time that remains is an estimated value based on the Volume in Sample Setup 3 Let the ins...

Page 15: ...ush the up or down arrows to scroll through the data The data scroll in sequence from the current record The data include the date and time of collection the record number currently in view channels and counts and environmental data associated with the sample Clear the data buffer Note If the password security option is set to on an administrator password is necessary to remove data from the buffe...

Page 16: ...the IP address Subnet Mask and Gateway address To do this do one of the following a Put the IP Address Subnet and Gateway data in the appropriate fields OR b Select the DHCP check box If the DHCP box is selected the IP Address Subnet Mask and Gateway are set automatically when the instrument is connected to the network The instrument will ask for an IP address if the instrument is put in an Ethern...

Page 17: ...AC adapter plug to the AC adapter connector of the optional cradle then attach the instrument to the cradle Connect the AC adapter plug to the AC adapter connector on the bottom of the instrument An amber light on the front of the instrument cradle shows that the cradle has power The light turns green when the instrument is correctly connected to the cradle If the AC adapter cord is connected to t...

Page 18: ...el indicator shows in the display When the warning condition is cleared the indicator goes out of view Table 4 describes the kinds of warnings that can occur Table 4 Warnings Warning Description Laser current Occurs when the laser current exceeds 30 of the nominal level Buffer full The instrument is powered on and the buffer is full Old data will be overwritten Flow system A Flow Alarm warning occ...

Page 19: ...einer Minute erhalten USB Unterstützung Einfacher Datenexport auf einen USB Stick oder über eine direkte USB Kabelverbindung auf einen PC Keine Software erforderlich Ethernet Unterstützung Zugriff auf Partikeldaten über das Netzwerk mit einem Internet Browser wie Internet Explorer Safari oder Firefox Display 3 5 Zoll hochauflösendes Farbdisplay 320 x 240 Display Konfiguration Vom Benutzer wählbare...

Page 20: ... Hersteller Webseite erhältlich Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen einschließlich aber ohne Beschränkung auf direkte zufällige oder Folgeschäden und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich schwerwiegende Anwendungsrisike...

Page 21: ...Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen 1 Das Gerät darf keine Störungen verursachen 2 Das Gerät muss jegliche Störung die es erhält einschließlich jener Störungen die zu unerwünschtem Betrieb führen annehmen Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät die nicht ausdrücklich durch...

Page 22: ... das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Der Partikelzähler ist ein tragbares Gerät zum Überwachen der Luftqualität in Reinräumen Fertigungsverfahren Pharmazeutischen Produktionsstätten Es sind drei Modelle des Geräts erhältlich Die Hauptunterschiede sind in Tabelle 1 angegeben Die Ladestation hält das Gerät in einer aufrechten Position während es verwendet oder gelagert oder der Akku gela...

Page 23: ...al 4 Netzteil Daten und Stromverbindungen In Abbildung 2 sind die Positionen der Daten und Stromverbindungen dargestellt Der Ethernet Port ist nur an der Ladestation verfügbar Weitere Informationen zum Verwenden der Daten und Stromverbindungen finden Sie unter Datenspeicher und Datenexport auf Seite 31 und Aufladen des Akkus auf Seite 34 Deutsch 23 ...

Page 24: ...rk oder Speichergerät 9 Ethernet Port 5 Gewinde zur Stativmontage Benutzeroberfläche und Navigation Benutzeroberfläche Das LCD Display und das 7 tastige Tastenfeld an der Vorderseite des Geräts dienen als Benutzerschnittstelle Abbildung 3 Mit den Pfeiltasten navigieren Sie in den Menüs und Untermenüs und blättern nach oben oder unten Mit der Taste Select Auswählen öffnen Sie das hervorgehobene Men...

Page 25: ...rmen helfen den Benutzern das Gerät einzurichten und zu verwenden Um die Informationen auf einem Hilfebildschirm anzuzeigen markieren Sie das Symbol Fragezeichen in der rechten unteren Ecke des Displays und drücken Sie die Taste Select Auswählen Drücken Sie die Taste Select Auswählen erneut um den Hilfebildschirm zu verlassen Standardbildschirm Nachdem das Gerät angeschaltet wurde wird auf dem Dis...

Page 26: ... die Taste Menu Menü 2 Drücken Sie die Rechts oder Linkspfeile um ein Symbol hervorzuheben Drücken Sie die Aufwärts oder Abwärtspfeile um durch die Untermenüoptionen zu blättern 3 Drücken Sie die Taste Select Auswählen um das hervorgehobene Symbol zu akzeptieren Das Menü oder der Bildschirm für die ausgewählte Option wird angezeigt 4 Prüfen Sie die angezeigten Daten oder konfigurieren Sie ggf Feld...

Page 27: ... Proben Setup Alarm Setup Display Setup Betrieb W A R N U N G Explosions und Feuergefahr Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung in der Nähe einer Hitzequelle oder in Umgebungen mit hohen Temperaturen etwa einem geschlossenen Fahrzeug bei direkter Sonneneinstrahlung Wird diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet kann der Akku überhitzen und Feuer fangen oder explodier...

Page 28: ...n die Taste Select Auswählen 4 Aktualisieren oder ändern Sie die Optionen Standardwerte werden in Klammern angezeigt Optionen Beschreibung Hintergrundbeleuchtung Zeitabschaltung 5 300 Sekunden 30 Mit der Eingabe 0 wird die Funktion deaktiviert Kontrast Hintergrundbeleuchtung Hoch Mittel Niedrig Sprache Englisch Japanisch Sicherheit Diese Funktion wird über ein Kontrollkästchen gesteuert Eine Änder...

Page 29: ...en 0 3 µm Kanal aus und setzen Sie den Konzentrationsmodus auf COUNTS Zählungen 3 Legen Sie im Bildschirm Sample Setup Proben Setup eine Probenzeit von 5 Minuten eine Haltezeit von 00 00 00 und eine Verzögerung von 00 00 03 fest Setzen Sie den Modus auf Automatic Automatisch und die Anzahl der CYCLES Zyklen auf zwei 4 Beginnen Sie mit der Probennahme und warten Sie die 2 x 5 Minuten ab 5 Untersuch...

Page 30: ...rten Parametern Proben Manual Manuell Das Gerät nimmt eine Probe und stoppt dann Beep Piepton Das Gerät verwendet die Einstellungen des automatischen Modus ignoriert jedoch die Einstellung des Zählalarms Das Gerät gibt für jeden gezählten Partikel einen Piepton wieder 4 Konfigurieren Sie die Optionen für Location Standort Data display Datenanzeige Communications Datenübertragung Data export Datene...

Page 31: ...ldschirm Graph Setup Diagramm einrichten heben Sie dann das Symbol Sampling Control Steuerung Probennahme hervor und drücken Sie die Taste Select Auswählen Weitere Informationen zu Graph Setup Diagramm einrichten finden Sie auf dem Hilfebildschirm Die Probennahme beginnt 4 Auf der rechten Seite des Trenddiagramms ist die aktuelle Probe fest eingestellt Drücken Sie den Linkspfeil um die Anzahl der ...

Page 32: ...für den Datenexport von Benutzern mit geringeren Zugangsberechtigungen nicht geändert werden Dadurch kann sichergestellt werden dass bei Bedarf der sichere xls Modus genutzt wird 1 Wechseln Sie in das Menü Communication Setup Kommunikationseinstellungen 2 Klicken Sie auf das jeweilige Optionsfeld für den gewünschten Modus für den Datenexport Optionen Beschreibung tsv Mit diesem Format erhalten Sie...

Page 33: ...ld das Gerät mit dem Netzwerk verbunden wird Das Gerät fragt nach einer IP Adresse wenn es in eine mit Ethernet verbundene Ladestation gelegt wird es in einer Ladestation liegt und aus und wieder eingeschaltet wird der Benutzer das Datenübertragungsmenü verlässt nachdem Änderungen vorgenommen wurden aber das Kontrollkästchen DHCP aktiviert war 4 Legen Sie das Gerät in die Ladestation 5 Öffnen Sie ...

Page 34: ...teakku 1 Schließen Sie das Netzteil an einen Stromanschluss an 2 Führen Sie eine der folgenden Aufgaben aus Schließen Sie den Netzteilstecker an die Netzteilbuchse der optionalen Ladestation an und legen Sie das Gerät in die Station Schließen Sie den Netzteilstecker an die Netzteilbuchse an der Unterseite des Geräts an Mit einem gelben Licht an der Vorderseite der Ladestation wird angezeigt dass d...

Page 35: ...ay angezeigt Notieren Sie alle Fehlercodes auf die angezeigt werden Warnungen Eine Warnung tritt auf wenn ein Untersystem nicht richtig funktioniert Wenn eine Warnung auftritt wird das Gerät weiter betrieben und im Display wird ein Warnindikator angezeigt Wenn die die Warnung auslösende Ursache beseitigt ist erlischt die Warnanzeige In Tabelle 4 sind die Warnungen beschrieben die auftreten können ...

Page 36: ...Beschreibung Bestellnr Adapter für Nullfilter 2089398 Ladestation 2089380 01 Stromversorgung 230 300 1000 USB Kabel 460 400 0002 Nullfilter VP212808 Transporttasche 2089328 01 36 Deutsch ...

Page 37: ...upporto USB Facile esportazione dei dati su chiavetta o tramite connessione diretta al PC mediante cavo USB Non è necessario alcun software Supporto Ethernet Accesso ai dati sulle particelle tramite la rete con un browser Internet ad esempio Internet Explorer Safari e Firefox Display 3 5 ad alta risoluzione 320 x 240 colori Configurazione del display Canali dimensionali selezionabili dall utente M...

Page 38: ... responsabile in caso di danni causati dall applicazione errata o dall uso errato di questo prodotto inclusi a puro titolo esemplificativo e non limitativo i danni incidentali e consequenziali inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti La responsabilità relativa all identificazione dei rischi critici dell applicazione e all installazione di ...

Page 39: ... registrazioni dei testi di supporto sono disponibili presso il produttore Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 della normativa FCC Il funzionamento è subordinato alle seguenti condizioni 1 L apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose 2 L apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite comprese quelle causate da funzionamenti inopportuni Modifiche o cambiamenti esegu...

Page 40: ...e di particelle palmare è uno strumento portatile che consente di monitorare la qualità dell aria in Camere controllate Processi di produzione Industrie farmaceutiche Lo strumento è disponibile in tre modelli le cui differenze principali sono riportate nella Tabella 1 Quando è inserito nella base lo strumento resta in posizione verticale sia durante l uso sia quando è riposto sia quando è in fase ...

Page 41: ...alimentazione e trasmissione dati Nella Figura 2 sono rappresentate le posizioni di collegamento per l alimentazione e la trasmissione dei dati La porta Ethernet è disponibile solo sulla base Per ulteriori informazioni su come utilizzare i collegamenti di alimentazione e trasmissione dei dati fare riferimento a Memoria ed esportazione dei dati a pagina 49 e Ricarica della batteria a pagina 52 Ital...

Page 42: ...rizzazione 9 Porta Ethernet 5 Attacco filettato per treppiede Interfaccia utente e navigazione Interfaccia utente Il display LCD e il tastierino a 7 tasti sulla parte anteriore dello strumento fungono da interfaccia utente Figura 3 Per spostarsi all interno delle schermate dei menu e dei sottomenu e per scorrere in alto e in basso utilizzare i tasti freccia Per accedere al menu evidenziato e confe...

Page 43: ... schermate forniscono indicazioni per la configurazione e l uso dello strumento Per visualizzare le informazioni di una schermata della guida selezionare l icona nell angolo in basso a destra del display e premere il tasto di selezione Per uscire dalla schermata della guida premere nuovamente il tasto di selezione Schermata predefinita Quando si accende lo strumento sul display viene visualizzata ...

Page 44: ...e il tasto dei menu 2 Per selezionare un icona premere il tasto freccia destra o sinistra Per spostarsi tra le opzioni di sottomenu premere il tasto freccia su o giù 3 Per confermare la selezione di un icona evidenziata premere il tasto di selezione Viene visualizzato il menu o la schermata corrispondente all opzione selezionata 4 Esaminare i dati o modificare e configurare i campi secondo necessi...

Page 45: ...l campionamento Configurazione degli allarmi Configurazione del display Funzionamento A V V E R T E N Z A Pericoli di incendio ed esplosione Non utilizzare né esporre lo strumento alla luce diretta dei raggi solari non riporlo vicino a una fonte di calore o in ambienti molto caldi quali ad esempio veicoli chiusi esposti alla luce solare diretta Il mancato rispetto di questa precauzione può causare...

Page 46: ...re le opzioni I valori predefiniti sono indicati fra parentesi Opzione Descrizione Backlight Timeout Timeut retroilluminazione 5 300 secondi 30 Impostando 0 la funzione viene disabilitata Backlight Contrast Contrasto retroilluminazione High Alto Medium Medio Low Basso Language Lingua English Inglese Japanese Giapponese Security Sicurezza Questa funzione è associata a una casella di controllo Event...

Page 47: ...i memorizzazione su 00 00 00 quello di ritardo su 00 00 03 la modalità su Automatic Automatica e il numero di cicli su 2 4 Iniziare la procedura di campionamento del prodotto e attendere che venga eseguita per 5 minuti su due campioni 5 Esaminare le conte particellari dell ultimo campione Le conte devono essere allineate alle seguenti specifiche di funzionamento dello strumento da verificare non p...

Page 48: ...one e interrompe la procedura Beep Segnale acustico lo strumento utilizza le impostazioni della modalità automatica ma ignora quelle degli allarmi di conteggio Viene emesso un segnale acustico per tutte le particelle contate 4 Configurare secondo necessità le opzioni di Location Posizione Data display Visualizzazione dati Communications Comunicazioni Data export Esportazione dati e Alarm Setup Con...

Page 49: ...ona di controllo del campionamento e premere il tasto di selezione Per ulteriori informazioni sulla configurazione del grafico vedere la schermata della guida Viene avviata la procedura di campionamento 4 Il lato destro del grafico di andamento rimane fisso sul campione più recente Per regolare il numero di punti di campionamento visualizzati nel grafico di andamento premere la freccia sinistra Il...

Page 50: ...escrizione tsv Questo è un formato Excel compatibile di tipo tab separated variable tsv Il file non è bloccato in scrittura e non è di tipo CFR 21 Part 11 protetto Questo formato supporta un massimo di 10 000 record di dati xls Questo è un formato di foglio elettronico Excel xls Il file è bloccato in scrittura ed è di tipo CFR 21 Part 11 protetto Questo formato supporta un massimo di 5 000 record ...

Page 51: ...urazione delle comunicazioni b hpc seguito dal numero di serie dello strumento Il numero di serie è disponibile nella schermata di diagnosi dello strumento Esempio hpc123456789 Viene visualizzata la pagina HPC Data Web Server Server Web dati HPC Nota per questa opzione PC e strumento HHPC devono essere collegati alla stessa rete locale PC e strumento HHPC non devono essere separati da un router e ...

Page 52: ...ento si accende una spia verde Se lo strumento è alimentato l icona della batteria lampeggia sul display durante la ricarica L icona rimane accesa cessa di lampeggiare quando la batteria è completamente carica Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessarie circa 3 5 ore Sostituzione della batteria A V V E R T E N Z A Rischi multipli Non smontare lo strumento per operazioni di ma...

Page 53: ... Si verifica nel caso in cui la corrente laser superi il livello nominale di 30 Buffer full Buffer pieno All accensione dello strumento la memoria risulta piena I dati memorizzati verranno sovrascritti Flow system Sistema di flusso L avviso di flusso si verifica quando il firmware non è in grado di mantenere una condizione stabile Overconcentration Concentrazione eccessiva Si verifica in caso di s...

Page 54: ...se en charge USB Exportation simple de données vers une clé USB ou connexion directe à un ordinateur via un câble USB Aucun logiciel requis Prise en charge Ethernet Accès aux données de particules via le réseau avec un navigateur Internet tel que Windows Explorer Safari ou Firefox Ecran 3 5 haute résolution 320 x 240 couleur Configuration de l affichage Canaux sélectionnables par l utilisateur Mod...

Page 55: ... de ce produit y compris sans toutefois s y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet L utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de ...

Page 56: ...ditions suivantes 1 Cet équipement ne peut pas causer d interférence nuisible 2 Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement inattendu Les modifications de cet équipement qui n ont pas été expressément approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient annuler l autorité dont l utilisateur dispose pour u...

Page 57: ...applications suivantes Salles blanches Processus industriels Industrie pharmaceutique Trois modèles de cet instrument sont disponibles Les principales différences entre ces modèles sont indiquées dans le Tableau 1 Le socle maintient l instrument en position verticale pendant l utilisation le stockage ou le chargement de la batterie Le socle contient également des connexions de données et d aliment...

Page 58: ...daptateur CA Connexions de données et d alimentation La Figure 2 montre l emplacement des connexions de données et d alimentation Le port Ethernet est disponible uniquement sur le socle Pour plus d informations sur l utilisation des connexions de données et d alimentation reportez vous à Exportation de la mémoire et des données à la page 67 et Chargement de la batterie à la page 69 58 Français ...

Page 59: ...ositif de stockage 9 Port Ethernet 5 Fixation filetée pour trépied Interface utilisateur et navigation Interface utilisateur L écran LCD et le clavier à 7 touches situés à l avant de l instrument constituent l interface utilisateur voir Figure 3 Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans les menus et sous menus et faire défiler l écran vers le haut ou vers le bas Utilisez la touche de sélect...

Page 60: ... fournissent des informations qui aident l utilisateur à configurer et utiliser l instrument Pour afficher les informations d un écran d aide mettez en surbrillance l icône située en bas à droite de l écran puis appuyez sur la touche de sélection Pour quitter l écran d aide appuyez à nouveau sur la touche de sélection Ecran par défaut Lorsque l instrument est mis sous tension un écran d accueil s ...

Page 61: ...e option 1 Appuyez sur la touche menu 2 Utilisez les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche pour mettre l icône en surbrillance Utilisez les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les sous menus 3 Appuyez sur la touche de sélection pour accepter l icône en surbrillance Le menu ou l écran correspondant à l option sélectionnée apparaît 4 Consultez les données modi...

Page 62: ...figuration de l emplacement Configuration de l échantillonnage Configuration alarme Display setup Configuration de l affichage Fonctionnement A V E R T I S S E M E N T Risques d incendie et d explosion N utilisez et ne stockez pas l unité à la lumière directe du soleil près d une source de chaleur ou dans un endroit présentant une température élevée tel qu un véhicule fermé et exposé à la lumière ...

Page 63: ...iguer jusqu au menu General Setup Configuration générale puis appuyez sur la touche de sélection 4 Mettez à jour ou modifiez les options Les valeurs par défaut sont indiquées entre parenthèses Option Descriptions Backlight Timeout Temporisation du rétroéclairage 5 300 secondes 30 La valeur 0 désactive cette fonctionnalité Backlight Contrast Contraste du rétroéclairage High Elevé Medium Moyen Low B...

Page 64: ...fausser les données fournies par l instrument Pour vous assurer que l instrument fonctionne correctement 1 Fixez le filtre de comptage à zéro 2 Sur l écran Data Display Setup Configuration de l affichage des données sélectionnez le canal 0 3 µm et réglez le mode Concentration sur COUNTS DECOMPTES 3 Sur l écran Sample Setup Configuration d échantillonnage réglez les paramètres Sample time Temps d é...

Page 65: ...restant est une valeur estimée Mémorisation Temps écoulé entre deux échantillons Plage de 00 00 00 à 23 59 59 Delay Temporisation Marche Temps écoulé entre la pression sur la touche de démarrage et le début du premier échantillon Plage de 00 00 03 à 23 59 59 Cycles Le nombre total d intervalles d échantillonnage et de pause Plage de 0 à 999 En mode Automatic Automatique l instrument s arrête à la ...

Page 66: ...s un graphique de tendance les données sont représentées par dimensions et décomptes dans le temps Le graphique se met à jour automatiquement lorsque de nouvelles données sont disponibles Les données d historique peuvent également être représentées par emplacement Pour représenter les données de dimensions des particules en temps réel 1 Appuyez sur la touche menu naviguez jusqu au menu Trend Data ...

Page 67: ...on Remarque Si l option de sécurité avec mot de passe est activée un mot de passe administrateur est nécessaire pour supprimer les données de la mémoire tampon 1 Naviguez jusqu à l horloge avec une croix rouge située en bas de l écran puis appuyez sur la touche de sélection Un avertissement de confirmation s affiche 2 Effectuez l une des opérations suivantes a Appuyez sur la touche de sélection po...

Page 68: ...modèles voir Modèles HHPC à la page 57 1 Branchez le câble Ethernet et le câble d alimentation à la base de l instrument 2 Naviguez jusqu au menu Communication Setup Configuration de la communication puis appuyez sur la touche de sélection 3 Sur l écran Communication Setup Configuration de la communication réglez les paramètres suivants IP address Adresse IP Subnet Mask Masque de sous réseau et Ga...

Page 69: ...trument fonctionne avec une alimentation CC fournie par une batterie rechargeable interne ou un adaptateur mural CA La batterie n est pas remplaçable par l utilisateur Contactez le fabricant si une batterie neuve est nécessaire Une icône de batterie affichée à l écran de l instrument indique le niveau de charge de la batterie L icône clignote lorsque le niveau de la batterie est inférieur ou égal ...

Page 70: ...crit les types d erreurs qui peuvent apparaître Tableau 3 Erreurs Type d erreur Description Arrêt Une erreur d arrêt interrompt le fonctionnement jusqu à ce qu elle soit corrigée L échantillon en cours est annulé Débit Une erreur de débit force le compteur à arrêter l échantillonnage un message d erreur s affiche à l écran Hardware failure Panne matérielle Les pannes matérielles sont indiquées par...

Page 71: ...angement de sensibilité de 10 des dimensions dans le premier canal Pièces de rechange et accessoires Remarque Les numéros de référence de produit et d article peuvent dépendre des régions de commercialisation Prenez contact avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter Description Article n Adaptateur pour filtre de comptage à zéro 2...

Page 72: ...una tarjeta de memoria o conexión directa con un PC mediante un cable USB No requiere software Compatibilidad con Ethernet Acceso a datos sobre las partículas a través de la red con un explorador de Internet como Windows Explorer Safari y Firefox Pantalla A color de 320 x 240 y alta resolución de 3 5 Configuración de la pantalla Canales con tamaño seleccionable por el usuario Modos de datos en pan...

Page 73: ...o es responsable de ningún daño debo a un mal uso de este producto incluyendo sin limitación daños directos fortuitos o circunstanciales y reclamos sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del eq...

Page 74: ...adounidense Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 El equipo no puede causar interferencias perjudiciales 2 Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados por la parte responsable podrían anular el permiso del usuario pa...

Page 75: ...átil que se utiliza para controlar la calidad del aire en Salas blancas Procesos de fabricación Producción de productos farmacéuticos Hay disponibles tres modelos del instrumento Las principales diferencias se proporcionan en Tabla 1 La base mantiene el instrumento en posición vertical mientras está en uso o almacenado y mientras se carga la batería La base también tiene conexiones de datos y de a...

Page 76: ... 4 Adaptador de CA Conexiones de datos y de alimentación La Figura 2 muestra las ubicaciones de las conexiones de datos y de alimentación El puerto Ethernet está disponible sólo en la base Para obtener más información sobre cómo utilizar las conexiones de datos y de alimentación consulte Exportación de datos y memoria en la página 85 y Carga de la batería en la página 87 76 Español ...

Page 77: ...oria 9 Puerto Ethernet 5 Montaje en trípode con rosca Interfaz del usuario y navegación Interfaz del usuario La pantalla LCD y el teclado de 7 botones que se encuentran en la parte frontal del instrumento funcionan como interfaz de usuario Figura 3 Utilice los botones de flecha para navegar por las pantallas de menú y submenú y para desplazarse hacia arriba o hacia abajo Utilice el botón de selecc...

Page 78: ... menús y la información que muestran ayuda al usuario a configurar y utilizar el instrumento Para mostrar la información de una pantalla de ayuda resalte el icono en la esquina inferior derecha de la pantalla y a continuación pulse el botón de selección Para salir de la pantalla de ayuda vuelva a pulsar el botón de selección Pantalla predeterminada Cuando el instrumento recibe alimentación la pant...

Page 79: ...botón de menú 2 Pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para resaltar un icono Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las opciones del submenú 3 Pulse el botón de selección para aceptar el icono resaltado Aparece el menú o la pantalla de la opción seleccionada 4 Consulte los datos o edite y configure los campos según sea necesario Los ...

Page 80: ...figuración de ubicación Sample setup Configuración de toma de muestras Alarm setup Configuración de alarma Display setup Configuración de pantalla Funcionamiento A D V E R T E N C I A Peligro de incendio y explosión No utilice ni almacene la unidad en un lugar donde reciba luz solar directa cerca de una fuente de calor o en entornos con una temperatura elevada como un vehículo cerrado con luz sola...

Page 81: ... el botón de selección 4 Actualice o cambie las opciones Los valores predeterminados aparecen entre paréntesis Opción Descripción Backlight Timeout Tiempo de espera de retroiluminación 5 300 segundos 30 0 desactiva la función Backlight Contrast Contraste de retroiluminación High Alto Medium Medio Low Bajo Language Idioma English Inglés Japanese Japonés Security Seguridad Esta función se controla m...

Page 82: ...n hacer que el instrumento proporcione datos incorrectos Para asegurarse de que el instrumento funciona correctamente 1 Conecte el filtro de cuenta cero 2 En la pantalla Data Display Setup Configuración de la pantalla de datos seleccione el canal de 0 3 µm y establezca el modo Concentration Concentración en COUNTS RECUENTOS 3 En la pantalla Sample Setup Configuración de toma de muestras establezca...

Page 83: ...icio Range Rango De 00 00 03 a 23 59 59 Cycles Ciclos Número total de intervalos de tomas de muestras y de retención Range Rango De 0 a 999 Cuando está en modo Automatic Automático el instrumento se para después de realizar el último ciclo El valor 0 hace que la unidad esté en funcionamiento continuamente hasta que el usuario pulse el botón de selección Mode Modo Automatic Automático El instrument...

Page 84: ... botón de selección Aparece la pantalla Graph Setup Configuración de gráficos con el icono Sampling Control Control de toma de muestras activo de forma predeterminada 3 Realice una de las siguientes tareas Pulse el botón de selección para iniciar el proceso de toma de muestras con la configuración actual O BIEN Cambie primero la configuración de la pantalla Graph Setup Configuración de gráficos de...

Page 85: ... de exportación de datos Existen dos formatos de archivo para la exportación de datos El usuario selecciona el formato en la pantalla de configuración de las comunicaciones Si se establece una contraseña de administrador en la pantalla de seguridad los usuarios de nivel inferior no podrán seleccionar el modo de exportación de datos De esta forma se garantiza que el modo seguro xls se utiliza cuand...

Page 86: ...ación DHCP Si la casilla DHCP está seleccionada la dirección IP la máscara de subred y la puerta de enlace se establecen automáticamente al conectar el instrumento a la red El instrumento solicitará una dirección IP si se coloca el instrumento en una base conectada con Ethernet el instrumento se encuentra en una base y se activa un ciclo de alimentación el usuario sale de la pantalla de comunicaci...

Page 87: ...o 1 Conecte el adaptador de CA de pared a una toma de alimentación 2 Realice una de las siguientes tareas Conecte el enchufe del adaptador de CA al conector del adaptador de CA de la base opcional y a continuación conecte el instrumento a la base Conecte el enchufe del adaptador de CA al conector del adaptador de CA que se encuentra en la parte inferior del instrumento Una luz ámbar situada en la ...

Page 88: ... código de fallo que se muestre Advertencias Se produce una advertencia cuando un subsistema no funciona correctamente Cuando tiene lugar una advertencia el instrumento sigue funcionando y se muestra en la pantalla un indicador de nivel de advertencia Cuando se elimina la situación de advertencia el indicador desaparece La Tabla 4 describe los tipos de advertencias que pueden producirse Tabla 4 Ad...

Page 89: ...Referencia Adaptador para el filtro de cuenta cero 2089398 Base de carga 2089380 01 Fuente de alimentación 230 300 1000 Cable USB 460 400 0002 Filtro de cuenta cero VP212808 Caja de transporte 2089328 01 Español 89 ...

Page 90: ...から選択 質量 0 7 kg 定格流量 2 83 リットル 分 ISO 14644 1 クラス 5 準拠の 0 3 µm サンプルを 1 分間 で取得 USB 対応 データをメモリースティックに簡単にエクスポートしたり USB ケーブルで PC と直接接続する際に使用 ソフトウェアは不要 イーサネット対応 Internet Explorer Safari Firefox などのブラウザーを使用して ネットワー ク経由で計測データにアクセス可能 ディスプレイ 3 5 インチ 320 x 240 の高解像度なカラー画面 表示設定 粒径チャネルをユーザーが選択 表示データモード カウント表示のパーティクルカウント またはトレンドグラフ 筐体 衝撃に強い ポリカーボネート ABS 製 筐体保護等級 保護等級 IP40 直径 1 mm 以上の異物に対して保護される 防水性はなし 寸法 高さ x 幅 ...

Page 91: ...通知または義務なしに 随時本マニュア ルおよび製品において その記載を変更する権利を留保します 改訂版は 製造元の Web サイト上 にあります 安全情報 告 知 メーカーは 本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害 偶発的損害 結果的損害を含むあらゆる損害 に対して 適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします ユーザーは 適用に伴う危険性を 特定したり 装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して 全責任を負 うものとします この機器の開梱 設定または操作を行う前に このマニュアルをすべてよく読んでください 危険お よび注意の注意事項に注意を払ってください これを怠ると オペレータが重傷を負う可能性 ある いは機器が損傷を受ける可能性があります 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します 本マニュアルで指定されてい ...

Page 92: ...の機器は FCC 規則のパート 15 に準拠します 運 転は以下の条件を前提としています 1 この装置が有害な干渉の原因とならないこと 2 この装置が望ましくない動作の原因となる可能性のあるいかなる干渉にも対応しなければなりま せん これらの規格への準拠に責任を持つ当事者による明示的承認を伴わなずにこの装置に対する改変ま たは改造を行うと ユーザーはこの機器を使用する権限を失う可能性があります この装置は FCC 規則のパート 15 に従って クラス A のデジタル機器の制限に準拠することが試験によって確認され ています これらの制限は この機器が商用の環境で使用されたときに 有害な干渉から適切に保護 することを目的に設定されています この機器は 無線周波数エネルギーを生成および使用するもの で 取り扱い説明書に従って取り付けおよび使用しない場合にはそれを放射する場合があり 無線通 信に対...

Page 93: ...薬品生産 3 つの製品モデルを提供しています 各モデルの違いを表 1 に示します 装置をコミュニケーションスタンドに立てて装着して 装置を使用 保管 および充電することがで きます コミュニケーションスタンドは データや電源の接続に使用することもできます 図 2 ページの 95 を参照してください 表 1 HHPC の製品モデル HHPC 6 HHPC 3 0 3 μm HHPC 3 0 5 μm HHPC 2 コミュニケーション スタンド 標準 オプション オプション オプション 最小可測粒径 0 3μm 0 3μm 0 5μm 0 5μm チャンネル数 6 3 3 2 製品コンポーネント すべてのコンポーネントを受け取り済みであることを確認します 図 1 を参照してください コン ポーネントが不足していたり損傷していたりした場合は 直ちに HACH Japan または弊社販売代理 店に...

Page 94: ...2 フィルターアダプター 6 USB ケーブル A mini B 3 サンプル吸引口保護キャップ 7 コミュニケーションスタンド HHPC 2 3 はオプ ション 4 AC アダプタ データや電源の接続 データや電源の接続のための機能を図 2 に示します イーサネットポートはコミュニケーションス タンドにのみ装備されています データや電源の接続方法に関する詳細は メモリーとデータのエクスポート ページの 102 および バ ッテリーの充電 ページの 104 を参照してください 94 日本語 ...

Page 95: ...ーコネクタ 3 ハンドヘルドとコミュニケーションスタンドのコネ クタ 8 USB ポート 4 USB ポート フラッシュドライブまたはメモリーデ バイス 9 イーサネットポート 5 三脚用ネジ穴 ユーザーインターフェースとナビゲーション ユーザーインターフェース 装置前面の LCD ディスプレイ画面と 7 つのボタン式キーパッドがユーザーインターフェースの役割 を果たします 図 3 4 つの矢印ボタンを使って メニューやサブメニュー間を移動したり 上下に スクロールできます 選択ボタンは ハイライトしたメニューに移動したり データを確定するとき に使用します 日本語 95 ...

Page 96: ...矢印ボタン ヘルプ画面 ヘルプ画面は一部のメニューで利用できます 設定作業や装置の使用に役立つ情報が画面に表示さ れます ヘルプ画面に情報を表示するには 画面右下の アイコンをハイライトし 選択ボタンを押 します ヘルプ画面を終了するには 選択ボタンをもう一度押します デフォルト画面 装置の電源を入れると スプラッシュ画面が現れ 次にデフォルトのサンプルスクリーンが表示され ます 図 4 図 4 サンプルスクリーン この画面からサンプリングプロセスを開始できます その場合 プロセスでは保存されているサンプ ル設定値が使用されます サンプルとサンプリングプロセスの設定に関する詳細は サンプル設定 96 日本語 ...

Page 97: ... 次のように操作します 1 メニューボタンを押します 2 右矢印または左矢印ボタンを押して アイコンをハイライトします 上矢印または下矢印ボタン を押して サブメニューオプションを表示します 3 選択ボタンを押して ハイライトされたアイコンを選択します 選択したオプションに対応するメニューまたは画面が表示されます 4 データを確認し 必要に応じてフィールドを編集したり設定したりします 画面に表示されるフィールドとコントロールには ラジオボタン テキストおよび数値フィール ド チェックボックス ドロップダウンメニューなどがあります テキストフィールドにカーソ ルをあてると オンスクリーンキーボードが表示されます キーボードを使ってフィールドにデ ータを入力します アイコンの機能 表 2 は 本器のアイコンを機能グループごとに説明するものです 詳細は 取扱説明書の該当するセ クションを参照して...

Page 98: ...保存データ 設定機能 ロケーション設定 サンプル設定 アラーム設定 データ表示設定 操作 警 告 火災および爆発の危険 直射日光の当たる場所 熱源の近く 密閉された車内や直射日光の下などの高 温の環境で本器を使用したり 保管したりしないでください これを守らないと バッテリーの過熱 や 火災 爆発が起こる場合があります 注 装置の損傷の可能性 強い静電気や磁場が生じる場所で本器を使用しないでください そのような場所で使用 すると 本器の保護装置に目に見えない損傷が生じる場合があります 98 日本語 ...

Page 99: ...のコ ントラスト 高 中 低 言語 English 日本語 セキュリティ この機能はチェックボックスでコントロールします 設定の変更は 一般設定 画面を 終了した時点で有効になります セキュリティ機能を有効にする チェックボックスをオンにする と 管理者レベルでア クセスする際に サインオンアイコンの選択と有効な管理者パスワードの入力が必要に なります セキュリティ機能が有効な状態でパスワードを入力しないと オペレーター レベルの操作しかできません セキュリティ機能を無効にした チェックボックスをオフにする 場合は オペレーター レベルと管理者レベルの両方の操作が可能になります パスワードの変更 デフォルトのパスワードは 123456 です パスワードを忘れた場合は テクニカルサポ ートに仮パスワードの発行を依頼できます 仮パスワードの発行には 装置のシリアル 番号とシステム日付を連絡する...

Page 100: ...を使用する前に 不要な物質を除去します また サン プリングで高いカウント値が出た後も 同じ手順を実施して 内部のセンサをクリーンに保ちます 1 ゼロカウントフィルターの取り付け 2 継続的にサンプリングするように装置を設定します カウントモードを Rate レート に設定し ます 3 カウントプロセスを開始します 新たなカウント数が出なくなるまで カウントプロセスを続け ます 4 ゼロカウントフィルターを外し 通常の使用を始めます サンプル設定 詳細はヘルプ画面を参照してください サンプル設定 メニューで サンプリングプロセスの設定を変更できます サブメニューには ロケ ーション アラーム データ表示の設定オプションがあります サンプル設定を更新または変更する には 次の手順に従います 1 メニューボタンを押します 2 サンプル設定 アイコンに移動して 選択ボタンを押します 3 各オプシ...

Page 101: ...を始める前に 流入口の保護キャップを外し 必要な場合は 適切なプローブを取り付 けます 1 サンプルスクリーンアイコンを表示します 2 選択ボタンを押して サンプリングプロセスを開始します デフォルト設定 または保存済みのサンプル設定を使用して 測定が開始されます 装置がサンプリングを実行している間 画面には進行ステータス 現在のサンプル数 残りの計 測時間が表示されます サンプルスクリーン ページの 101 注 測定モードが 体積 の場合 残りの測定時間は サンプル設定の 体積 値に基づく推定値になります 3 サンプリングプロセスが終わるのを待ちます サンプリングプロセスをキャンセルするには 選 択ボタンをもう一度押します データはデータメモリーに記録されます サンプリングプロセスでエラーが生じた場合は 処理 ステータスフィールドに表示されます 注 サンプリングが完了する前にプロセスを手...

Page 102: ...モリーに保存されます このデータは 機器をシャットダウンして も保持されます 保存したデータは 画面に表示したり USB ケーブルを使って PC に移動したり USB メモリースティックに保存したり イーサネット接続で転送したりすることができます 保存データの表示 1 保存データ画面のアイコンに移動し 選択ボタンを押します 保存データレビュー 画面が表示されます 2 上矢印または下矢印を押して データをスクロールできます データは現在のデータから順にスクロールされます 収集された日時 現在のレコード番号 チャネル カウント数 測定サンプルに関する環境デー タなどのデータを確認できます 保存データのクリア 注 パスワードセキュリティが有効になっている場合 バッファーからデータを削除するには 管理者パスワードが 必要になります 1 画面下部にある赤い X 印がついた時計のアイコンに移動し 選択...

Page 103: ... 6 Windows エクスプローラで USB メモリースティックに割り当てられたドライブに移動します 7 DATA tsv ファイル または 通信設定 画面で有効になっている場合はセキュリティ保護された xls ファイル を右クリックし プログラムから開く Excel を選択します ファイルを開いた ら データをコンピューターに移動します 注 USB メモリースティックにデータを保存するたびに メモリースティック上の DATA ファイルが上書きさ れます イーサネット接続によるデータ保存 注 この方法は 装置を充電用コミュニケーションスタンドに装着した場合にのみ実行できます 一部の製品モデル では コミュニケーションスタンドはオプションとなります HHPC の製品モデル ページの 93 1 イーサネットケーブルと電源ケーブルをコミュニケーションスタンドに接続します 2 通信設定 メニュー...

Page 104: ...装置の電源を入れ直します 新しいデータが DATA ファイルに追加されます 装置のファームウェアの更新 1 更新ファイルを USB メモリースティックに保存します 2 装置の底部にある USB ポートにメモリースティックを接続します 3 メニューボタンを押しながら 電源ボタンを押します USB ドライブの更新ファイルが自動的にスキャンされ インストールされます メンテナンス 警 告 複合的な危険 メンテナンスのために装置を分解しないでください 内部のコンポーネントを清掃す るか または修理する場合は メーカーにお問合せください 注 意 複合的な危険 本書のこのセクションに記載されている作業は 必ず資格のある要員が行う必要があり ます バッテリーの充電 本器は 内部バッテリーを使用した DC 電源 または AC アダプターで作動します バッテリーをユ ーザーが交換することはできません 新しい...

Page 105: ...ください 装置の清掃 注 装置の洗浄に 溶剤を使用しないでください 本器はメンテナンス不要です 通常の使用では 定期的なクリーニングは必要ありません 装置の外 側が汚れたら 清潔なクロスを湿らせて 表面を拭いてください トラブルシューティング 診断 画面 通信設定 の各サブメニューには診断アイコンがあります 装置のエラー分析に役立つ情報が診断画面に表示されます レーザー流 ファームウェアのバージョン バッテリー残量と充電状況など 装置の校正に関する情 報を確認できます エラーについて 表 3 に 発生する可能性のあるエラーを紹介します 表 3 エラー エラーの種類 説明 Stop 停止 エラーが修正されるまで すべての処理を停止します 実行中の計測は中止さ れます Flow フロー サンプリングを停止し 画面にエラーメッセージを表示します Hardware failure ハードウェ アの...

Page 106: ...限界を超えていることをセンサ検知したときに発生します 濃 度の値が通常に戻ると 警告も消えます Calibration failure 校正エラ ー 1 つ目のチャネルでの 10 の粒径エラーの感度変化が 校正シグナルによって登 録されたときに発生します 交換部品とアクセサリ 注 プロダクト番号とカタログ番号は 一部の販売地域では異なる場合があります 詳細は 取り扱い販売店にお問 い合わせください お問い合わせ先については 当社の Web サイトを参照してください 説明 アイテム番号 ゼロカウントフィルター用アダプター 2089398 充電用コミュニケーションスタンド 2089380 01 電源 230 300 1000 USB ケーブル 460 400 0002 ゼロカウントフィルター VP212808 携帯ケース 2089328 01 106 日本語 ...

Page 107: ...tøttelse Enkel dataeksport til hukommelsesstik eller direkte tilslutning til en pc med et USB kabel Der kræves ingen software Ethernet understøttelse Få adgang til partikeldata via netværket med en internetbrowser som f eks Windows Explorer Safari eller Firefox Display 3 5 høj opløsning 320 x 240 farver Displaykonfiguration Kanaler med brugerdefinerbare størrelser Datavisningstilstande Traditionel...

Page 108: ... ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en eventuel fejl på udstyret Læs hele manualen inden udpakning installation eller betjening af dette udstyr Overhold alle farehenvisninger og advarsler Undladelse heraf kan medføre at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af apparatet ...

Page 109: ...vendelsen er underlagt følgende betingelser 1 Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens 2 Udstyret skal acceptere modtaget interferens hvilket omfatter interferens der kan forårsage uønsket drift Ændringer og modifikationer af dette udstyr som ikke er udtrykkeligt godkendt af den part som er ansvarlig for overholdelsen kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret Dette udstyr er blevet t...

Page 110: ...bærbart instrument der anvendes til at overvåge luftkvaliteten i Renrum Produktionsprocesser Farmaceutisk produktion Der findes tre instrumentmodeller De væsentligste forskelle er anført i Tabel 1 Holderen placerer instrumentet i lodret position mens det er i brug eller opbevares og mens batteriet oplades Holderen har også data og strømtilslutninger Se Figur 2 på side 112 Tabel 1 HHPC modeller HHP...

Page 111: ...ng 7 Holder ekstraudstyr 4 AC adapter Data og strømtilslutninger Figur 2 viser data og strømtilslutningernes placeringer Ethernet porten er kun tilgængelig på holderen Nærmere oplysninger om anvendelsen af data og strømtilslutningerne finder du i Hukommelse og dataeksport på side 119 og Opladning af batteriet på side 121 Dansk 111 ...

Page 112: ...t 4 USB port Flash drev eller hukommelsesenhed 9 Ethernet port 5 Montering af trefod med gevind Brugerflade og navigation Brugerflade LCD skærmen og tastaturet med syv knapper på forsiden af instrumentet fungerer som brugerfladen Figur 3 Brug pilknapperne til at navigere i menuerne og undermenuerne og til at rulle op og ned Brug knappen Vælg til at gå til den fremhævede menu og acceptere data 112 ...

Page 113: ...billederne kan hjælpe brugeren med at konfigurere og bruge instrumentet Du kan få vist oplysninger på et hjælpeskærmbillede ved at markere ikonet i nederste højre hjørne af displayet og derefter trykke på knappen Vælg Du lukker hjælpeskærmbilledet ved at trykke på knappen Vælg igen Standardskærmbillede Når du tænder for strømmen til instrumentet viser skærmen startskærmbilledet og derefter prøvesk...

Page 114: ...Tryk på højre eller venstre pilknap for at markere et ikon Tryk på pilknapperne op eller ned for at gå gennem undermenuerne 3 Tryk på knappen Vælg for at acceptere det markerede ikon Menuen eller skærmbilledet for det valgte punkt vises 4 Vis data eller rediger og konfigurer felter efter behov Felter og kontroller i et skærmbillede kan indeholde valgknapper tekst og numeriske felter afkrydsningsfe...

Page 115: ...rug eller opbevar ikke enheden i direkte sollys nær en varmekilde eller i omgivelser med høje temperaturer f eks et lukket køretøj i direkte sollys Hvis denne forholdsregel ikke følges kan batteriet blive overophedet og forårsage brand eller eksplosion BEMÆRK Fare for beskadigelse af udstyret Brug ikke instrumentet på steder med høj statisk elektricitet eller magnetfelter Brug af instrumentet på s...

Page 116: ...Denne funktion kontrolleres med et afkrydsningsfelt En ændring til denne indstilling bliver aktiv når brugeren lukker skærmbilledet Generel opsætning Hvis funktionen Sikkerhed er aktiveret feltet er afkrydset skal en bruger vælge ikonet Log på og indtaste den aktuelle administratoradgangskode for at få adgang på administratorniveauet Hvis funktionen er aktiveret men der ikke angives en adgangskode...

Page 117: ...ng af instrumentet Fjern uønskede materialer fra instrumentet før det anvendes i et renrum eller rent produktionsmiljø Udfør også denne procedure efter hver omfattende prøvetagning så den interne sensor kan forblive ren 1 Installer nultællingsfilteret 2 Indstil instrumentet til at indsamle prøver løbende Indstil Tællertilstand til Hastighed 3 Start tælleren Fortsæt tællingen indtil der ikke er fle...

Page 118: ...nikation Dataeksport og Alarmopsætning efter behov Start af en prøveproces med normal visning Fjern beskyttelseshætten fra indgangen og monter den korrekte sonde hvis nødvendigt før du starter prøveprocessen 1 Naviger til ikonet for prøveskærmbilledet 2 Tryk på knappen Vælg for at starte prøveprocessen Instrumentet starter prøveprocessen med standardværdierne eller de gemte værdier fra Prøveopsætn...

Page 119: ... indsamlede data i en Flash hukommelse Dataene bevares når instrumentet slukkes Dataene kan vises på displayet flyttes til en pc eller en bærbar computer med et USB kabel placeres på et USB hukommelsesstik eller overføres via en Ethernet forbindelse Visning af data i buffer 1 Naviger til skærmikonet Data i buffer og tryk på knappen Vælg Skærmen Gennemgang af data i buffer vises 2 Tryk på knapperne...

Page 120: ...l hvis den er aktiveret på skærmbilledet kommunikationsopsætning og vælg Åbn med Exel Når filen er åben skal du flytte dataene til computeren BEMÆRK Hver gang der gemmes data på USB hukommelsesnøglen overskrives DATA filen på hukommelsesnøglen Lagring af data med en Ethernet forbindelse BEMÆRK Denne indstilling er kun tilgængeligt når instrumentet bruges sammen med en opladerholder Holderen er eks...

Page 121: ...strumentet ad ved vedligeholdelse Kontakt producenten hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres F O R S I G T I G Flere risici Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver som er beskrevet i dette afsnit i dokumentet Opladning af batteriet Instrumentet benytter jævnstrøm der leveres af et internt genopladeligt batteri eller en vægadapter til vekselstrøm Batteriet må ikke udskift...

Page 122: ...ding og batteriopladningsstatus Fejlbeskrivelser Tabel 3 beskriver de forskellige fejl der kan opstå Tabel 3 Fejl Fejltype Beskrivelse Stop En stopfejl får alle funktioner til at stoppe indtil fejlen er rettet Den aktuelle prøve afbrydes Flow En flow fejl får tælleren til at stoppe prøvetagningen og der vises en fejlmeddelelse på skærmen Hardwarefejl Hardwarefejl angives med en fejlmeddelelse på s...

Page 123: ... Kontakt den relevante distributør eller se virksomhedens webside for kontaktinformation Beskrivelse Varenr Adapter til nultællingsfilter 2089398 Holder til opladning 2089380 01 Strømforsyning 230 300 1000 USB kabel 460 400 0002 Nultællingsfilter VP212808 Bæretaske 2089328 01 Dansk 123 ...

Page 124: ...naar geheugenstick of rechtstreekse verbinding met de computer via USB kabel Geen software vereist Ethernet ondersteuning Toegang tot deeltjesgegevens via het netwerk met internetbrowsers als Windows Explorer Safari en Firefox Display 3 5 320 x 240 kleuren met hoge resolutie Displayconfiguratie Door de gebruiker te selecteren kanalen voor de deeltjesgrootte Gegevensweergavemodi Traditionele deeltj...

Page 125: ...ct met inbegrip van zonder beperking directe incidentele en gevolgschade en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het identificeren van kritische toepassingsrisico s en het installeren van de juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist functioneren van apparatuur Lees deze h...

Page 126: ...de voorwaarden onderworpen 1 Het instrument mag geen schadelijke storingen veroorzaken 2 Het instrument moet elke willekeurige ontvangen storing accepteren inclusief storingen die mogelijk een ongewenste invloed kunnen hebben Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor certificering kan de certificering van dit ins...

Page 127: ... rooms Productieprocessen Farmaceutische productie Er zijn drie modellen van het instrument beschikbaar De belangrijkste verschillen worden beschreven in Tabel 1 De houder zorgt ervoor dat het instrument rechtop blijft staan terwijl het instrument wordt gebruikt of wanneer de batterijen worden opgeladen De houder beschikt ook over gegevens en voedingsaansluitingen Raadpleeg Afbeelding 2 op pagina ...

Page 128: ...etspanningsadapter Gegevens en stroomverbindingen Afbeelding 2 toont de locaties van de gegevens en stroomverbindingen De Ethernet poort is alleen beschikbaar op de houder Voor meer informatie over het gebruiken van de gegevens en stroomverbindingen raadpleegt u Uitvoer van geheugen en gegevens op pagina 136 en Batterij vervangen op pagina 139 128 Nederlands ...

Page 129: ...ugenapparaat 9 Ethernet poort 5 Schroefdraadbevestiging voor statief Gebruikersinterface en navigatie Gebruikersinterface Het LCD display en het toetsenbord met 7 toetsen aan de voorkant van het instrument fungeren als gebruikersinterface Afbeelding 3 Gebruik de pijltoetsen om te navigeren in de menu en submenuschermen en omhoog en omlaag te bladeren Gebruik de toets Select Selecteren om naar het ...

Page 130: ...instrument instellen en gebruiken Als u de informatie in een hulpscherm wilt weergeven selecteert u het pictogram in de rechter benedenhoek van het display Druk vervolgens op de toets Select Selecteren Als u het hulpscherm wilt sluiten drukt u nogmaals op de toets Select Selecteren Standaardscherm Wanneer de voeding van het instrument wordt ingeschakeld wordt op het display een welkomstvenster wee...

Page 131: ... selecteren 1 Druk op de menutoets 2 Druk op de pijltoetsen links of rechts om een pictogram te selecteren Druk op pijltoetsen omhoog of omlaag om door de submenuopties te bladeren 3 Druk op de toets Select Selecteren om het geselecteerde pictogram te bevestigen Het menu of scherm voor de geselecteerde optie wordt weergegeven 4 U kunt eventueel gegevens bekijken of velden bewerken en configureren ...

Page 132: ...elling Monstername instelling Alarminstelling Displayinstelling Bediening W A A R S C H U W I N G Brand en explosiegevaar Gebruik de unit niet in direct zonlicht in de buurt van een warmtebron of in omgevingen met hoge temperaturen zoals een gesloten voertuig in direct zonlicht Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt bestaat de kans dat de batterij oververhit raakt en brand of een explosi...

Page 133: ...e Standaardwaarden worden tussen haakjes weergegeven Optie Omschrijving Backlight Timeout Time out achtergrondverlichting 5 300 seconden 30 Met 0 wordt de functie uitgeschakeld Backlight Contrast Contrast achtergrondverlichting High Medium Low Hoog Gemiddeld Laag Language Taal English Japanese Engels Japans Security Beveiliging Deze functie wordt ingesteld met een selectievakje Deze instellingen w...

Page 134: ... kanaal 0 3 µm in het scherm Data Display Setup Instellingen gegevensweergave en stel de concentratiemodus in op COUNTS Tellingen 3 Stel in het scherm Sample Setup Monsterinstellingen de monsternametijd in op 5 minuten de Hold tijd op 00 00 00 de vertraging op 00 00 03 de modus op Automatic Automatisch en het aantal cycli op 2 4 Start de monstername van het product en laat het product gedurende 2 ...

Page 135: ...ndmatig het instrument neemt één monster en stopt Beep Pieptoon het instrument gebruikt de instellingen van de automatische modus maar negeert de instellingen voor het tellingsalarm Het apparaat laat een pieptoon horen voor elk geteld deeltje 4 Configureer eventueel de opties voor Location Locatie Data display Gegevensweergave Communications Communicatie Data export Gegevensuitvoer en Alarm Setup ...

Page 136: ...ervolgens het pictogram Sampling Control Monsternamebediening en druk op de toets Select Selecteren Raadpleeg het hulpscherm voor meer informatie over de grafiekinstellingen Het monsternameproces wordt gestart 4 De rechterkant van de trendgrafiek zit vast aan het meest recent genomen monster Druk op de pijltoets links om het aantal monsternamepunten dat wordt weergegeven in de trendgrafiek aan te ...

Page 137: ...t is een manier om er zeker van te zijn dat de veilige xls modus wordt gebruikt indien dat noodzakelijk is 1 Ga naar het menu Communication Setup 2 Klik op het keuzerondje voor een van de gegevensexportmodi Optie Omschrijving tsv Deze indeling zorgt voor een met Excel compatibel bestand tsv met door tabs gescheiden variabelen Het bestand is niet vergrendeld voor bewerking en niet veilig conform CF...

Page 138: ...s uitgevoerd de gebruiker sluit het communicatiescherm nadat de wijzigingen zijn aangebracht maar de vakje DHCP was nog steeds aangevinkt 4 Plaats het instrument in de houder 5 Open de Internet browser In de adresbalk voert u een van de volgende items in a Het IP adres van het scherm Communication Setup Communicatie instellingen b hpc het serienummer van het instrument Het serienummer vindt u in h...

Page 139: ...luiting van de netspanningsadapter aan de onderkant van het instrument Een oranje lampje aan de voorzijde van de instrumenthouder geeft aan dat de houder voeding heeft Het lampje brandt groen wanneer het instrument op de juiste wijze is aangesloten op de houder Indien de kabel van de netspanningsadapter is aangesloten op het instrument brandt er een groen lampje boven de aansluiting van de netspan...

Page 140: ...anneer zich een waarschuwing voordoet blijft het instrument werken en wordt een waarschuwingsniveau indicator weergegeven op het display Wanneer de waarschuwingsconditie is opgeheven wordt de indicator niet meer weergegeven Tabel 4 beschrijft de typen waarschuwingen die kunnen optreden Tabel 4 Waarschuwingen Waarschuwing Omschrijving Laser current Laserstroom Treedt op wanneer de laserstroom 30 ho...

Page 141: ...Beschrijving Item nr Adapter voor het nultellingsfilter 2089398 Oplader 2089380 01 Voeding 230 300 1000 USB kabel 460 400 0002 Nultellingsfilter VP212808 Koffer 2089328 01 Nederlands 141 ...

Page 142: ...ss 5 kompatibla mätvärden för 0 3 µm på 1 minut USB stöd Enkel export av data till USB minne eller direkt till pc via USB kabel Ingen programvara krävs Ethernet stöd Få tillgång till partikeldata via en webbläsare t ex Internet Explorer Safari eller Firefox Display 3 5 tums högupplöst 320 x 240 färgdisplay Displayinställningar Användaren kan välja kanalstorlek Visningslägen för data Traditionella ...

Page 143: ...kas Det omfattar utan begränsning direkta skador tillfälliga skador eller följdskador Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning gällande lag tillåter Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella utrustningsfel Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp monteras eller star...

Page 144: ...fyller FCC reglerna del 15 Användning sker under förutsättning att följande villkor uppfylls 1 Utrustningen bör inte orsaka skadlig störning 2 Utrustningen måste tåla all störning den utsätts för inklusive störning som kan orsaka driftsstörning Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen har godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan ogiltigförklara använda...

Page 145: ...s för att övervaka luftkvaliteten i renrum tillverkningsprocesser läkemdelsproduktion Det finns tre olika instrumentmodeller De viktigaste skillnaderna kan ses under Tabell 1 Dockningsstationen håller instrumentet i upprätt ställning när det används eller förvaras samt medan batteriet laddas Dockningsstationen har också anslutningar för data och spänningsmatning Se Figur 2 på sidan 147 Tabell 1 HH...

Page 146: ...r tillval 4 AC adapter Data och spänningsmatningsanslutningar Figur 2 visar placeringen av anslutningar för datakommunikation och spänningsmatning Ethernet port finns bara på dockningsstationen För mer information om hur data och spänningsmatningsanslutningar används se Minnes och dataexport på sidan 154 och Ladda batteriet på sidan 156 146 Svenska ...

Page 147: ...port Flash enhet eller minnesenhet 9 Ethernet port 5 Skruvgänga för stativ Användargränssnitt och navigering Användargränssnitt LCD displayen och knappsatsen med 7 knappar på instrumentets framsida fungerar som användargränssnitt Figur 3 Använd piltangenterna för att navigera i menyerna och i undermenyernas bilder samt för att rulla uppåt och nedåt Använd knappen Select knappen för val för att gå ...

Page 148: ...ar Informationen i hjälpskärmarna hjälper användaren att ställa in och använda instrumentet För att visa en hjälpskärms information markera ikonen 5 i displayens nedre högra hörn tryck sedan knappen Select För att lämna en hjälpbild tryck knappen Select knappen för val ännu en gång Standardskärmen När instrumentet matas med spänning visar displayen först en startbild sedan standarskärmbilden Sampl...

Page 149: ...höger och pil vänster fär att markera en viss ikon Använd tangenterna pil upp och pil ner för att flytta mellan undermenyernas alternativ 3 Tryck knappen Select knappen för val för att välja en markerad ikon Menyn eller skärmbilden för valt alternativ visas 4 Studera redigera eller gör inställningar för fälten vid behov Bland fälten och funktionerna i skärmbilden kan det finnas alternativknappar t...

Page 150: ...ställningar Användning V A R N I N G Brand och explosionsrisker Använd eller förvara inte enheten i direkt solljus nära en värmekälla eller i omgivningar med hög temperatur t ex i ett fordon som står i direkt solljus Om denna försiktighetsåtgärd inte iakttas kan batteriet bli överhettat och orsaka brand eller en explosion Observera Möjlig skada på instrumentet Använd inte instrumentet på platser m...

Page 151: ...anska Security säkerhet Den här funktionen styrs av en kryssruta En ändring av denna inställning aktiveras när användaren lämnar skärmbilden General Setup När funktionen Security är aktiverad kryssrutan är markerad måste användaren välja ikonen Sign On och ange aktuellt administratörslösenord för att få behörighet på nivån Administrator Om funktionen är aktiverad men inget lösenord anges har använ...

Page 152: ...instrumentet för att kunna verifieras Färre än 1 partikel 0 3 µm under 5 minuter Göra rent instrumentet Gör rent instrumentet innan det används i ett renrum eller i ett tillverkningsutrymme med hygienkrav Utför även den här proceduren efter varje omfattande mätning för att hålla den interna sensorn ren 1 Installera nollställningsfiltret 2 Ställ in instrumentet på kontinuerlig mätning Ställ Count M...

Page 153: ...ningar för plats datavisning kommunikation dataexport och larm Location Data display Communications Data export och Alarm Setup Starta mätprocess i normal vy Ta bort skyddslocket från ingången och anslut rätt typ av sond vid behov innan mätprocessen startas 1 Markera ikonen Sample Screen startbild mätning 2 Tryck Select knappen för val för att starta mätprocessen Instrumentet påbörjar mätprocessen...

Page 154: ...port Instrumentet lagrar insamlade data i ett Flash minne Data sparas när instrumentet stängs av Data kan visas på displayen flyttas till en fast eller bärbar pc via en USB kabel sparas ned på ett USB minne eller överföras via en Ethernet anslutning Visa buffrade data 1 Gå till ikonen Buffered Data buffrade data och tryck Select knappen för val Skärmbilden Buffered Data Review visning av buffrade ...

Page 155: ...ns Setup kommunikationsinställningar och välj Open with öppna med Excel När filen har öppnats kopiera data till pc n Observera Varje gång data sparas till USB minnet skrivs DATA filen i USB minnet över Spara data via en Ethernet anslutning Observera Alternativet är bara tillgängligt om instrumentet används i en laddningsdockstation Dockstationen är ett tillval för vissa instrumentmodeller HHPC mod...

Page 156: ...a inte isär instrumentet för att utföra underhåll Kontakta tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras F Ö R S I K T I G H E T Flera risker Endast kvalificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av dokumentet Ladda batteriet Instrumentet drivs med likspänning som matas från det interna uppladdningsbara batteriet eller från en AC adapter som ansluts till...

Page 157: ... kalibrering av instrumentet firmware version batterispänning och laddningsstatus för batteriet Beskrivning av fel Tabell 3 beskriver de typer av fel som kan uppstå Tabell 3 Fel Typ av fel Beskrivning Stop Ett fel gör att alla pågående funktioner stoppas tills felet är åtgärdat Pågående mätning avbryts Flöde Ett flödesfel gör att räknaren slutar mäta och ett felmeddelande visas på displayen Hardwa...

Page 158: ...len registrerar ett avvikelsefel gällande känsligheten på 10 för den första kanalen Utbytesdelar och tillbehör Observera Produkt och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få kontaktinformation Beskrivning Produktnr Adapter för nollställningsfilter 2089398 Laddningsdockstation 2089380 01 Spänningsaggregat 230 300 ...

Page 159: ...ssa USB tuki Tiedot on helppo viedä muistitikulle tai laitteen voi liittää suoraan tietokoneeseen USB kaapelilla Ohjelmistoa ei tarvita Ethernet tuki Hiukkastietoja voi tarkastella verkossa Internet selaimella kuten Internet Explorerilla Safarilla ja Firefoxilla Näyttö Korkearesoluutioinen 320 x 240 värin näyttö 3 5 Näytön kokoonpano Käyttäjän valitsemat kokokanavat Tietojen näyttötilat Perinteise...

Page 160: ...e vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksetta suorista satunnaisista ja välillisistä vahingoista Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa rajoissa Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta jotka suojaavat prosesseja...

Page 161: ...2 Laitteen on voitava vastaanottaa häiriöitä mukaan lukien häiriöt jotka voivat olla syynä epätoivottuun toimintaan Tähän laitteeseen tehdyt muut kuin yhteensopivuudesta vastaavan osapuolen hyväksymät muutokset tai muokkaukset saattavat johtaa käyttäjän menettämään oikeutensa käyttää tätä laitetta Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan luokan A digitaalinen laite joka vastaa FCC säädösten...

Page 162: ...allia Tärkeimmät mallien väliset erot on esitelty kohdassa Taulukko 1 Teline pitää laitteen pystyasennossa käytön säilytyksen tai akun latautumisen aikana Telineessä ovat myös tiedonsiirto ja virtaliitännät Katso kohta Kuva 2 sivulla 164 Taulukko 1 HHPC mallit HHPC 6 HHPC 3 0 3 µm HHPC 3 0 5 µm HHPC 2 Teline lisävaruste Vakiovaruste Lisävaruste Lisävaruste Lisävaruste Herkkyys 0 3 µm 0 3 µm 0 5 µm...

Page 163: ...s 7 Teline lisävaruste 4 Verkkovirtasovitin Tiedonsiirto ja virtaliitännät Tiedonsiirto ja virtaliitäntöjen sijainnit näkyvät kohdassa Kuva 2 Ainoastaan telineessä on Ethernet portti Lisätietoja tiedonsiirto ja virtaliitäntöjen käyttämisestä on kohdissa Muisti ja tietojen vieminen sivulla 171 ja Akun lataaminen sivulla 173 Suomi 163 ...

Page 164: ... välinen liitäntä 8 USB portti 4 USB portti Flash asema tai muistilaite 9 Ethernet portti 5 Kierteinen kolmijalkaliitäntä Käyttöliittymä ja selaaminen Käyttöliittymä LCD näyttö ja laitteen etupuolella oleva 7 painikkeinen näppäimistö toimivat käyttöliittymänä Kuva 3 Nuolipainikkeilla voi siirtyä valikoissa ja alavalikoissa ja selata näyttöä ylös tai alaspäin Valintapainikkeella voi avata korostetu...

Page 165: ... ohjenäyttö Ohjenäyttöjen tiedot opastavat käyttäjää laitteen käyttämisessä ja asetusten määrittämisessä Ohjenäytön tiedot saa näkyviin korostamalla kuvakkeen näytön oikeassa alakulmassa ja painamalla valintapainiketta Ohjenäytöstä voi poistua painamalla valintapainiketta uudelleen Oletusnäyttö Kun laitteeseen kytketään virta näkyviin tulee ensin latautumisnäyttö ja sen jälkeen oletusarvoinen näyt...

Page 166: ... Siirtyminen valikkoon ja valita valikkokohteen seuraavasti 1 Paina valikkopainiketta 2 Korosta kuvake joko oikealla tai vasemmalla nuolipainikkeella Selaa alavalikoita ylä tai alanuolipainikkeella 3 Hyväksy korostettu kuvake painamalla valintapainiketta Näyttöön tulee valitun kuvakkeen mukainen valikko tai näyttö 4 Tarkastele tietoja tai muokkaa kenttiä tarvittaessa Näytössä voi olla valintanappe...

Page 167: ... säilytä laitetta suorassa auringonvalossa lämmönlähteen lähellä tai kuumissa ympäristöissä kuten auringonpaisteessa olevissa suljetuissa ajoneuvoissa Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa akun ylikuumenemisen ja siten tulipalon tai räjähdyksen Huomautus Laitteen vahingoittumisen vaara Älä käytä laitetta ympäristöissä joissa esiintyy suuria staattisen sähkön varauksia tai voimakk...

Page 168: ...Contrast Taustavalaistuksen kontrasti Korkea keskitaso matala Kieli Englanti japani Security Turvallisuus Tätä ominaisuutta hallitaan valintaruudun avulla Toiminnon asetuksissa tehdyt muutokset tulevat voimaan kun käyttäjä poistuu General Setup Yleiset asetukset näytöstä Jos turvallisuustoiminto on käytössä ruutu on valittu käyttäjän on valittava Sign On Kirjautuminen kuvake ja annettava järjestel...

Page 169: ...a viimeisen näytteen hiukkaslaskenta Jotta laitteen toiminnan voi varmistaa laskujen on oltava seuraavien teknisten tietojen mukaisia enintään 1 hiukkanen 0 3 µm 5 minuutissa Laitteen puhdistaminen Puhdista laitteesta ylimääräiset materiaalit ennen käyttöä puhdastiloissa tai puhtaissa tuotantotiloissa Tee näin myös kun näytteitä on laskettu paljon jotta sisäinen anturi pysyy puhtaana 1 Asenna noll...

Page 170: ...älkeen 4 Mukauta seuraavia asetuksia tarpeen mukaan Location Sijainti Communications Tiedonsiirto Data export Tietojen vienti ja Alarm Setup Hälytysasetukset Näytteenoton aloittaminen tavallisessa näkymässä Irrota syöttöaukon suojus ja liitä anturi tarvittaessa ennen näytteenoton aloittamista 1 Siirry näytteenottonäytön kuvakkeen kohdalle 2 Aloita näytteenotto valintapainikkeella Laite aloittaa nä...

Page 171: ...eminen Laitteen keräämät tiedot tallentuvat flash muistiin Tiedot säilyvät muistissa kun laite sammutetaan Tietoja voi katsella näytöstä siirtää pöytätietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen USB kaapelin avulla siirtää USB muistitikulle tai lähettää Ethernet liitännän kautta Puskuroitujen tietojen tarkasteleminen 1 Siirry Buffered Data Puskuroidut tiedot näytön kuvakkeen kohdalle ja paina va...

Page 172: ...ls tiedostoa jos se on otettu käyttöön Communications Setup Tiedonsiirtoasetukset näytössä hiiren oikealla painikkeella ja valitse Open with Excel Avaa sovelluksessa Excel Kun tiedosto on avautunut siirrä tiedot tietokoneeseen Huomautus Aina kun tietoja tallennetaan USB muistitikulle siinä olevan DATA tiedoston tiedot korvautuvat uusilla tiedoilla Tietojen tallentaminen Ethernet yhteyden avulla Hu...

Page 173: ...itetta huoltamista varten Jos laitteen sisällä olevia osia on puhdistettava tai korjattava ota yhteys valmistajaan V A R O T O I M I Useita vaaroja Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät Akun lataaminen Laite toimii tasavirralla jota se saa sisäisestä ladattavasta akusta tai verkkovirralla Käyttäjä ei voi vaihtaa akkua Jos uusi akku on tarpeen ota yh...

Page 174: ...anteiden kuvaukset Laitteessa esiintyvät virhetyypit on esitelty kohdassa Taulukko 3 Taulukko 3 Virheet Virhetyyppi Kuvaus Pysähtyminen Laitteen kaikki toiminta keskeytyy siihen asti kun virhe on korjattu Nykyisen näytteen ottaminen keskeytyy Virtaus Laskuri lopettaa näytteenoton ja näyttöön tulee virheilmoitus Laitteistovika Jos laitteessa on laitteistovika näyttöön tulee virheilmoitus Kirjoita v...

Page 175: ... kalibrointisignaalin ensimmäisessä kanavassa havaitaan 10 herkkyysmuutos Varaosat ja varusteet Huomautus Tuote ja artikkelinumerot voivat vaihdella joillain markkina alueilla Ota yhteys asianmukaiseen jälleenmyyjään tai hae yhteystiedot yhtiön Internet sivustolta Kuvaus Osanumero Nollatasosuodattimen sovitin 2089398 Latausteline 2089380 01 Virtalähde 230 300 1000 USB johto 460 400 0002 Nollatasos...

Page 176: ...броени минути получавате проби съвместими с ISO 14644 1 клас 5 0 3 µm USB поддръжка Лесен експорт на данни в преносима памет или директна връзка с ПК чрез USB кабел Не изисква софтуер Етернет поддръжка Отдалечен достъп до резултатите чрез Интернет протокол като Windows Explorer Safari и Firefox Дисплей 3 5 висока резолюция 320 x 240 цвята Конфигурация на дисплея Избираем от потребителя размер на к...

Page 177: ...и пълна отговорност за установяване на критични за приложението рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на процесите по време на възможна неизправност на оборудването Моля внимателно прочетете ръководството преди разопаковане инсталиране и експлоатация на оборудването Обръщайте внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост Пренебрегването им може да има за резултат се...

Page 178: ...производителя Това устройство съответства на част 15 от наредбите на ФКК Работата с него представлява предмет на следните условия 1 Оборудването не може да причинява вредни смущения 2 Оборудването трябва да приема всички получени смущения включително такива които могат да причинят нежелан начин на работа Промени или модификации на това оборудване които не са изрично одобрени от страните отговорни ...

Page 179: ... излагайте инструмента на директна слънчева светлина Ръчният брояч на частици е преносим инструмент който се използва за следене на качеството на въздуха в чисти стаи производствени процеси фармацевтични производства Предлагат се три модела на инструмента Основните разлики са посочени в Таблица 1 Подставката държи инструмента в изправено положение когато се използва съхранява и когато се зарежда б...

Page 180: ...есоар на подставката по избор 4 AC адаптер Данни и електрически връзки Фигура 2показва местоположенията на данните и електрическите връзки Ethernet портът е достъпен само за подставката За повече информация относно начина на използване на данните и електрическите връзки вижте Памет и експорт на данни на страница 188 и Заредете батерията на страница 191 180 български ...

Page 181: ...net порт 5 Монтиран триножник Потребителски интерфейс и навигация Потребителски интерфейс Екранът на LCD дисплея и клавиатурата със 7 бутона в предната част на инструмента функционират като потребителски интерфейс Фигура 3 Използвайте бутона със стрелките за да навигирате в екраните с менюта и подменюта и да превъртате нагоре или надолу Използвайте бутона Избери за да отидете до осветеното меню и ...

Page 182: ...помощни екрани Информацията на помощните екрани помага на потребителя да настройва и използва инструмента За да се покаже информация на помощния екран натиснете иконата в долния десен ъгъл на дисплея след което натиснете бутона Избери За да излезете от помощния екран натиснете отново бутона Избери Екран по подразбиране Когато се прилага захранването на инструмента дисплеят показва първоначален екр...

Page 183: ...снете бутона Меню 2 Натиснете бутоните със стрелка наляво или надясно за да осветите дадена икона Натискайте бутоните със стрелка наляво или надясно за да се придвижвате през опциите на подменюто 3 Натиснете бутона Избери за да приемете осветената икона Появява се менюто или екранът за избраната опция 4 Прегледайте данните или редактирайте и конфигурирайте полета ако е необходимо Полетата и контро...

Page 184: ...Настройка на алармите Настройка на дисплея Операция П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от пожар и експлозия Не използвайте или съхранявайте устройството на пряка слънчева светлина близо до източници на топлина или в среди с висока температура като например затворено превозно средство изложено на директна слънчева светлина Несъобразяването с тези предупреждения може да причини прегряване на батер...

Page 185: ...атиснете бутона Избери 4 Актуализирайте или променете опциите Стойности по подразбиране се появяват в скоби Опция Описание Време на изчакване на задното осветяване 5 300 секунди 30 0 дезактивира функцията Контраст на задното осветяване висок среден нисък Език английски японски Сигурност Тази функция се контролира от квадратчето за отметка Промените в тази настройка стават активни когато потребител...

Page 186: ...ване на данни изберете 0 3 µm канал и задайте режим БРОЕНЕ за концентрацията 3 На екрана Настройка на проба задайте време за пробата 5 минути време за задържане 00 00 00 време за закъснение 00 00 03 РЕЖИМ автоматичен и брой ЦИКЛИ 2 4 Стартирайте вземането на проби и го оставете да приключи за 2 х 5 минутни проби 5 Изследвайте броя на частиците в последната проба Броенето трябва да отговаря на тези...

Page 187: ...игнал инструментът използва настройките за автоматичен режим но игнорира настройките на алармата за броене При всяка преброена частица инструментът издава звуков сигнал 4 Конфигурирайте опциите за местоположение показване на данни комуникации експортиране на данни и настройка на аларма според нуждите Започнете процеса по вземане на проба с нормален изглед Премахнете защитната капачка от входящото ...

Page 188: ...иката след което осветете иконата за контрол на вземането на проба и натиснете бутона Избери Вж помощния екран за повече информация относно настройката на графиката Процесът по вземане на проба започва 4 Дясната страна на графиката за тенденциите се фиксира на най скорошната проба Натиснете бутона с лявата стрелка за да регулирате броя точки на пробата които ще се визуализират в графиката за тенде...

Page 189: ...ко ниво По този начин разполагате с метод чрез който можете да сте сигурни че винаги когато се налага се използва защитен xls режим 1 Отидете на менюто за настройка на комуникационните средства 2 Щракнете радио бутона за един от режимите за експортиране на данни Опция Описание tsv Този формат осигурява файл с променливи tsv разделени с табулатори който е съвместим с Excel Файлът не е заключен за р...

Page 190: ...но квадратчето DHCP все още е маркирано 4 Инсталирайте инструмента на подставката 5 Отворете интернет браузъра В адресната лента поставете един от следните елементи a IP адреса от екрана за настройката на комуникациите b hpc серийния номер на инструмента Серийният номер е в екрана за диагностика на инструмента Пример hpc123456789 Отваря се страницата на уеб сървъра на HPC данните Забележка За тази...

Page 191: ...на АС адаптера в конектора за АС адаптер намиращ се в долната част на инструмента Жълта лампичка върху предната страна на подставката на инструмента сочи че последната е включена Светлината става зелена когато инструментът бъде свързан правилно към подставката Ако кабелът на АС адаптера е свързан към инструмента над конектора за АC адаптер на инструмента светва зелена лампичка Ако инструментът е в...

Page 192: ...икатор на нивото на предупреждение се появява на дисплея Когато се премахне причината за предупреждението индикаторът изчезва от екрана Таблица 4 описва вида на предупрежденията които може да се появят Таблица 4 Предупреждения Предупреждение Описание Мощност на лазера Появява се когато мощността на лазера надвиши 30 от номиналното ниво Буферът е пълен Инструментът е включен и буферът е пълен Стари...

Page 193: ...Описание Каталожен номер Захранване 230 300 1000 USB кабел 460 400 0002 Нулев филтър VP212808 Транспортно куфарче 2089328 01 български 193 ...

Page 194: ...ya USB kablosuyla bilgisayara doğrudan bağlantı Yazılım gerektirmez Ethernet desteği Windows Explorer Safari ve Firefox gibi bir internet tarayıcılarıyla ağ üzerinden partikül verisine erişim Ekran 3 5 inç Yüksek çözünürlük 320 x 240 renk Ekran yapılandırması Kullanıcı tarafından seçilebilir boyut kanalları Ekran veri modları Klasik tablo biçiminde partikül sayımı veya eğilim grafiği Muhafaza Yüks...

Page 195: ...nılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır Bu cihazı paketinden çıkarmadan kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü ...

Page 196: ...nmeyen işleyişe yol açabilecek parazit de dahil olmak üzere alınan her türlü paraziti kabul edecektir Bu cihaz üzerinde uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı her türlü değişiklik kullanıcının cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılacaktır Bu cihaz test edilmiş ve FCC kuralları Bölüm 15 uyarınca A Sınıfı bir dijital cihaz limitlerini karşıladığı tespit edilmiştir Bu limitler ekipmanın b...

Page 197: ...unmaktadır Başlıca farklılıklar Tablo 1 bölümünde belirtilmiştir Şarj yuvası cihaz kullanılırken ya da saklama konumundayken ve pil şarj olurken cihazı dik bir konumda tutar Şarj yuvası ayrıca veri ve güç bağlantılarına sahiptir Bkz Şekil 2 sayfa 199 Tablo 1 HHPC modelleri HHPC 6 HHPC 3 0 3 µm HHPC 3 0 5 µm HHPC 2 Şarj yuvası aksesuarı Standart İsteğe bağlı İsteğe bağlı İsteğe bağlı Duyarlılık 0 3...

Page 198: ...sesuarı isteğe bağlı 4 AC adaptörü Veri ve güç bağlantıları Şekil 2 veri ve güç bağlantılarının konumlarını gösterir Ethernet portu yalnızca şarj yuvasında bulunur Veri ve güç bağlantılarının kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi edinmek için Bellek ve dışarıya veri aktarma sayfa 206 ve Pilin şarj edilmesi sayfa 208 bölümlerine başvurun 198 Türkçe ...

Page 199: ... portu 4 USB portu Flaş bellek veya bellek cihazı için 9 Ethernet portu 5 Dişli tripod montaj yeri Kullanıcı arayüzü ve gezinme Kullanıcı arayüzü Cihazın önünde yer alan LCD ekran ve 7 düğmeli tuş takımı kullanıcı arayüzü olarak çalışır Şekil 3 Menü ve alt menü ekranlarında gezinmek ve ekranı yukarı aşağı kaydırmak için ok düğmelerini kullanın Vurgulanan menüye gitmek ve veriyi kabul etmek için Se...

Page 200: ... Bir yardım ekranındaki bilgileri göstermek için ekranın sağ alt köşesinde bulunan simgesinin üzerine gelin ve ardından Seç düğmesine basın Yardım ekranından çıkmak için Seç düğmesine tekrar basın Varsayılan ekran Cihaz açıldığında ekranda bir açılış ekranı ve ardından varsayılan Numune Ekranı görünür Şekil 4 Şekil 4 Numune ekranı Bu ekrandan bir numune işlemi başlatılabilir İşlem kayıtlı Numune A...

Page 201: ...eklerinde gezinmek için yukarı ve aşağı ok düğmelerine basın 3 Vurgulanan simgeyi kabul etmek için Seç düğmesine basın Tercih edilen seçeneğe ait menü veya ekran görüntülenir 4 Veri görüntüleyin ya da gerektiği şekilde alanları düzenleyin ve yapılandırın Bir ekrandaki alanlar ve kontroller radyo düğmelerini metin alanlarını ve nümerik alanları onay kutularını ve açılır menüleri içerebilir İmleç bi...

Page 202: ...neş ışığı altında bir ısı kaynağının yakınında ya da doğrudan güneş ışığına maruz kalan kapalı bir aracın içi gibi yüksek sıcaklığa sahip ortamlarda kullanmayın ve saklamayın Bu önlemlere uymamak pilin aşırı ısınarak yangın veya patlamaya sebep olmasına yol açabilir Not Potansiyel cihaz hasarı Cihazı yüksek statik elektrik olan yerlerde ya da manyetik alanlarda kullanmayın Cihazın bu tür yerlerde ...

Page 203: ...yarlıysa kutu işaretliyse Yönetici seviyesi erişimi için kullanıcı Oturum Aç simgesini seçmeli ve geçerli yönetici şifresini girmelidir Özellik açık olarak ayarlıysa ancak herhangi bir şifre girilmemişse kullanıcı yalnızca Operatör seviyesi erişimine sahip olur Güvenlik özelliği kapalı olarak ayarlıysa kutu işaretli değilse kullanıcı hem Operatör hem de Yönetici seviyesi erişimine sahip olur Şifre...

Page 204: ...ltresini takın 2 Cihazı sürekli olarak örnekleme yapmaya ayarlayın Sayım Modu nu Oran olarak ayarlayın 3 Sayım işlemini başlatın Hiç yeni sayım olmayana dek sayım işlemini sürdürün 4 Normal kullanım için sıfır sayım filtresini çıkartın Numune ayarları Daha fazla bilgi edinmek için yardım ekranına başvurun Cihazın örnekleme işlemini yürütme ayarlarını Numune Ayarları menüsünden değiştirin Alt menül...

Page 205: ...ılan ya da kayıtlı Numune Ayarları değerleriyle numune işlemini başlatır Cihaz numune alırken ekranda numunenin durumu geçerli numune numarası ve kalan örnekleme süresi gösterilir Numune ekranı sayfa 205 Not Numune Modu Hacim olarak ayarlanmışsa kalan örnekleme süresi Numune Ayarları ndaki Hacme göre hesaplanan tahmini bir değer olur 3 Cihazın numune işlemini tamamlamasını bekleyin Numune işlemini...

Page 206: ...eğe alınabilir ya da Ethernet bağlantısı ile aktarılabilir Arabelleğe alınan verinin görüntülenmesi 1 Arabelleğe Alınan Veri ekran simgesi üzerine gelin ve Seç düğmesine basın Arabelleğe Alınan Veri İnceleme ekranı çıkar 2 Veriler arasında gezinmek için yukarı ve aşağı oklara basın Veriler güncel kayıttan başlayarak sırayla gösterilir Veriler numune alma tarihi ve saati o anda görüntülenmekte olan...

Page 207: ...in Dosya açıkken veriyi bilgisayara taşıyın Not Veri USB flaş belleğe kaydedilirken flaş bellekteki DATA dosyasının üzerine yazılır Ethernet bağlantısı ile veri kaydetme Not Bu seçenek yalnızca cihaz bir şarj yuvasıyla birlikte kullanıldığında seçilebilir Şarj yuvası bazı cihaz modelleri için isteğe bağlı bir öğedir HHPC modelleri sayfa 197 1 Ethernet kablosunu ve güç kablosunu cihazın şarj yuvası...

Page 208: ...an görevleri yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir Pilin şarj edilmesi Cihaz tekrar şarj edilebilir dahili bir pilin sağladığı DC beslemesiyle veya AC duvar adaptörü ile çalışır Pil kullanıcı tarafından değiştirilemez Yeni bir pil gerektiğinde üreticiye başvurun Cihaz ekranında görüntülenen pil simgesi pil gücü seviyesini gösterir Pil gücü 25 veya daha düşük olduğunda ve pil şarj edilirken...

Page 209: ...durdurulmasına neden olur O anda üzerinde işlem yapılan numune durdurulur Akış Akış hatası sayacın örnekleme işlemini durdurmasına ve ekranda bir hata mesajının gösterilmesine neden olur Donanım arızası Donanım arızaları ekranda gösterilen bir hata mesajıyla belirtilir Gösterilen tüm hata kodlarını not edin Uyarılar Alt sistemlerden biri doğru şekilde çalışmadığında bir uyarı görünür Bir uyarı ger...

Page 210: ...ir İrtibat bilgileri için uygun distribütörle bağlantı kurun veya şirketin web sitesine başvurun Açıklama Öğe no Sıfır sayım filtresi için adaptör 2089398 Şarj yuvası 2089380 01 Güç kaynağı 230 300 1000 USB kablosu 460 400 0002 Sıfır sayım filtresi VP212808 Taşıma çantası 2089328 01 210 Türkçe ...

Page 211: ......

Page 212: ...目 5 番 7 号 TOC 有明ウエストタワー Beckman Coulter do Brasil Com e Imp de Prod de Lab Ltda Estr dos Romeiros 220 Galpao G3 Km 38 5 06501 001 Sao Paulo SP Brasil CNPJ 42 160 812 0001 44 贝克曼库尔特有限公司 美国加利福尼亚州 Brea 市 S Kraemer 大街 250 号 邮编 92821 电话 001 714 993 5321 Beckman Coulter Inc 2013 All rights reserved Printed in U S A ...

Reviews: