background image

22

 

I

 BabyFix 

I

 Bébé Confort

Jade 

40-70 cm

< 9 kg

ECE

R129/02

Summary of Contents for BabyFix

Page 1: ...Congratulations on your purchase For the maximum protection and comfort of your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions FR Nous vous félicitons pour votre achat Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d emploi et de respecter les instructions ES Enhor...

Page 2: ...6 3 14 18 Index 3 I BabyFix I Bébé Confort K J EN Non contractual photos FR Photos non contractuelles ES Fotografías no contractuales IT Foto non contrattuali PT Fotografias não contratuais AR التعاقدية غير الصور EN FR ES IT PT AR 34 34 34 34 35 35 ...

Page 3: ...NSERVER POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉRENCE ES IMPORTANTE LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE PER FUTURO RIFERIMENTO PT IMPORTANTE LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDÁLAS PARA FUTURA REFERÊNCIA AR هام المستقبل في إليها للرجوع اإلرشادات بهذه احتفظ...

Page 4: ...t R129 rendez vous sur le site Internet www bebeconfort com ES BabyFix es una base de asiento para automóvil que cumple con la nueva normativa europea R129 i Size activa desde julio de 2013 i Size tiene como objetivo aumentar la seguridad de los niños en el automóvil promocionando la instalación UNIVERSAL ISOFIX viaje apoyando hacia atrás y o lateralmente hasta un mínimo de 15 meses mejorando la p...

Page 5: ... website www bebeconfort com AR R129 i Size الجديد األوربي التشريع مع تتوافق مقعد لتركيب قاعدة عن عبارة BabyFix إن األطفال سالمة على الحفاظ درجة رفع إلى i Size معيار ويهدف 2013 يوليو شهر منذ الساري UNIVERSAL المركبات لكافة المناسب التثبيت نظام استخدام تشجيع طريق عن السيارة داخل السيارة من الجانبي الجزء أو و الخلفي للجزء مواجه موضع في الطفل مقعد وضع ودعم ISOFIX وكذلك ا ً شهر 15 إلى يصل العمر من أدن...

Page 6: ...s sur les points d ancrage ISOFIX de la voiture et à une jambe de force qui doit être dépliée et placée dans la position la plus avancée Avantages de la base ISOFIX BabyFix Installation plus rapide et plus facile des sièges auto sans devoir utiliser la ceinture de sécurité Sécurité renforcée la base est arrimée au châssis du véhicule pour offrir une meilleure retenue en cas de collision et est dot...

Page 7: ...lada ao engatar os dois conectores do ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX do veículo e ao desdobrar o pé de apoio completamente e colocando o na posição mais à frente O sistema ISOFIX BabyFix permite lhe o seguinte Instalação mais simples e rápida das cadeiras auto sem a necessidade de cruzar um cinto de segurança Segurança reforçada fixo ao chassis do veículo para um melhor suporte em caso de imp...

Page 8: ...cars please visit www bebeconfort com car fitting list FR ATTENTION Cette base est prévue pour une utilisation universelle et spécifique à un véhicule ISOFIX Elle peut s installer dans les positions de siège définies dans les véhicules suivants Volkswagen Golf7 IMPORTANT D autres positions de sièges dans d autres véhicules peuvent aussi être appropriées pour accepter son embase En cas de doute con...

Page 9: ...tienda Para obtener una lista completa y actualizada de automóviles visite www bebeconfort com car fitting list IT ATTENZIONE La base fa parte delle categorie d uso Universal e specific vehicle ISOFIX ed è adatta per essere installata sui posti a sedere delle seguenti automobili Volkswagen Golf7 IMPORTANTE Anche posti a sedere di altre automobili potrebbero essere compatibili con la propria base I...

Page 10: ...te www bebeconfort com car fitting list ISOFIX AR Volkswagen Golf7 انتبه المناسبة المنتجات فئة ضمن القاعدة هذه تندرج Universal المركبات لكافة الشامل لالستخدام ISOFIX التثبيت نظام مع المتوافقة والمنتجات المركبات من محدد نوع في لالستخدام والمناسبة هذه وتصلح specific vehicle ISOFIX بأنواع الجلوس مواضع في للتركيب كذلك القاعدة هام السيارات في المقاعد مواضع ًا ض أي تصلح وقد في المتمثل المنتج هذا هذه الس...

Page 11: ...Bébé Confort I BabyFix I 13 EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI ES MODO DE EMPLEO IT ISTRUZIONI D USO PT MODO DE EMPREGO AR االستعمال تعليمات ...

Page 12: ...14 I BabyFix I Bébé Confort www bebeconfort com EN Assembling FR Montage ES Montaje IT Montaggio PT Montagem AR التجميع ...

Page 13: ...Bébé Confort I BabyFix I 15 1 Click ...

Page 14: ...ébé Confort Press 1 2 100 Position 6 4 95 Position 100 Position 2 100 Position 95 Position 100 Position 6 4 4 95 Position 5 95 Position 100 Position 100 Position 100 Position 6 4 95 Position 100 Position 2 100 Position ...

Page 15: ...Bébé Confort I BabyFix I 17 3 5 4 Click ...

Page 16: ...18 I BabyFix I Bébé Confort www bebeconfort com EN Car installation FR Installation en voiture ES Instalación en el coche IT Installazione in auto PT Instalação no automóvel AR ّارة ي الس في التركيب ...

Page 17: ...Bébé Confort I BabyFix I 19 2 3 4 R R RT Click x2 1 A B C ...

Page 18: ...20 I BabyFix I Bébé Confort 5 R R RT R R RT A B ...

Page 19: ...Bébé Confort I BabyFix I 21 6 A C B ...

Page 20: ...22 I BabyFix I Bébé Confort Jade 40 70 cm 9 kg ECE R129 02 ...

Page 21: ...Bébé Confort I BabyFix I 23 1 C Slide D A B Click 1 cm 1 cm BabyFix BabyFix ...

Page 22: ...24 I BabyFix I Bébé Confort 2 A B Pull Pull Push A A B 1 2 ...

Page 23: ...Bébé Confort I BabyFix I 25 1 cm 1 cm 1 A B B A Push Press A B ...

Page 24: ...26 I BabyFix I Bébé Confort 2 C D Pull Pull Push C C A B D B A Pull A B Press 1 2 ...

Page 25: ...Bébé Confort I BabyFix I 27 ...

Page 26: ...28 I BabyFix I Bébé Confort Pebble Plus Rock 45 75 cm max 12 kg ...

Page 27: ...Bébé Confort I BabyFix I 29 1 B A Click ...

Page 28: ...30 I BabyFix I Bébé Confort ...

Page 29: ...Bébé Confort I BabyFix I 31 Pull Push 1 2 40 70 cm 45 75 cm ...

Page 30: ...32 I BabyFix I Bébé Confort 1 3 A A B B 2 A B C Lock ...

Page 31: ...Bébé Confort I BabyFix I 33 ...

Page 32: ...n la base verifique el panel indicador Si todos los puntos se han puesto verdes su sistema de seguri dad para niños está instalado correctamente FR A Support anti rotation B Points d ancrage pour le verrouillage du siège auto C Compartiment de rangement du mode d emploi D Connecteurs ISOFIX E Bouton de réglage des connecteurs ISOFIX F Bouton de réglage de la jambe de force G Jambe de force H Bouto...

Page 33: ...ique o painel indicador Se todos os pontos mudarem para verde o sistema de retenção da criança está instalado coretamente AR لالرتداد مانع قضيب أ المقعد تثبيت إلحكام تثبيت نقاط ب اإلرشادات لكتيب تخزين حيز ج ISOFIX معيار مع المتوافقة التثبيت وحدات د نظام مع المتوافقة التثبيت وحدات تحرير زر هـ ISOFIX االرتكاز بساق الخاص التحرير زر و االرتكاز ساق ز بالسيارة ب َّ ك المر المقعد تحرير أذرع حـ المؤشرات ل...

Reviews: