5
Le groupe de filtration doit impérativement se situer à une distance d'au moins 3.50 m du plan d'eau (Norme C15-100). La ligne électrique qui alimente le groupe de filtration
doit impérativement être protégée en tête de ligne par un disjoncteur différentiel de 30mA. II doit également être à proximité d'une évacuation d'eau pour effectuer
l'opération de lavage du filtre.
The filtration system must be placed at least 3,50 m from the water surface. It is strongly recommended to put the system below the water level. The power supply to the filtration system must
be fitted with a 30 mA circuit breaker. These two regulations are part of the C15-100 standard. You should also choose a position close to a waste drainage point to backwash the filter.
Die Filteranlage muss einen Mindestabstand von 3.50 m zur Wasseroberfläche haben (Norm C15-100). Die Stromzuleitung der Filteranlage muss am Kabelendverschluss mit einem
30 mA Differentialschutzschalter abgesichert sein.
Für die Rückspülung des Filters muss sich die Anlage in der Nähe eines Abwasserabflusses befinden.
Om een veilige afstand tussen de electra en het water te garanderen, moet het filtersysteem minimaal 3,5 meter van het zwembad geplaatst worden. U plaatst het filtersysteem bij voorkeur
onder het waterniveau en dicht bij een afvoer. Dit zorgt voor eenvoudige afvoer van het spoelwater van de filter. De electrische aansluiting moet beveiligd zijn met een 30 mA onderbreker. Deze
eisen zijn onderdeel van de C15-100 norm. Het is belangrijk dat u een positie kiest dicht bij een afvoer voor het spoelwater van de filter.
choix de l’emplacement / choice of the site / einbauort / locatiekeuze
le groupe de filtration à sable / the sand filtering system / sandfilteranlage / zandfiltersysteem
Faire l’inventaire de toutes les pièces du groupe filtration
Make sure you have all the parts of the filtering system
Vollständigkeit der Teile der Filteranlage anhand des Packzettels überprüfen
Controleer of u alle onderdelen van het filtersysteem hebt
Pré-montage - montage pages 27-35
Pre-assembly – assembly pages 27-35
Vormontage - Montage Seiten 27-35
Pré-montage – montage bladzijdes 27-35
Socle
-
Base plate -
Sockel -
Fundatieplaat
Anneau ceinture
-
Locking ring
Spannring -
Ring met riem
Joint torique -
O ring
Dichtung
-
O-ring
Diffuseur -
Diffuser
Verteiler
-
Diffusor
Plancher crépiné -
Filter base
Saugboden
-
Filterbodem
2 vis et rondelles -
2 screws with washers
2 Schrauben und Unterlegscheiben
2 schroeven en ringen
Tube plongeur et son bouchon
Plunger tube and its stopper
Tauchrohr mit Stopfen
Dompelbuis en plug
Tuyau Ø 38 / 350 mm
- Hose Ø 38 / 350 mm
Schlauch Ø 38 / 350 mm -
Slang Ø 38/350 mm
Collier /
Clip
Klemmschelle
Kraag
Bouchon de vidange
Drainage stopper
Entleerungsschraube
Aftapplug
Cuve
-
Tank
- Filterbehälter
-
Filtertank
y
Couvercle
-
Lid
- Deckel
-
Deksel
Pompe -
Pump -
Pumpe
-
Pomp