background image

FUNCIONAMENTO

• Para que a luz de presença Duende se ligue enquanto está na base, é necessário desligar o adap-

tador de corrente da base de carregamento.

• Para ligar a luz de presença, prima o botão de “3 posições”, na parte posterior do produto. A cada

impulso, a luz de presença passa sucessivamente de: luz suave - luz mais intensa - extinção - luz
suave - luz mais intensa - extinção… 

• A luz de presença pode ser transportada e utilizada fora da sua base de carregamento.

IMPORTANTE: por questões de segurança, a luz de presença apaga-se quando é recolo-
cada na base e esta é ligada à corrente.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

• No caso de uma utilização diária e, para preservar a capacidade da bateria, é aconsel-

hável deixar o Duende luminoso a carregar na base se não estiver a funcionar (não apli-
car para uma utilização não diária).

• Quando o carregador não estiver a funcionar, desligue-o do adaptador de corrente.
• A luz de presença só deve ser utilizada com o transformador fornecido.
• Não toque nunca nos conectores da base de carregamento e do Duende luminoso com um objecto

metálico, pois pode danificar a luz de presença.

• O transformador deve ser examinado com regularidade para detecção de eventuais deteriorações

do cabo, da ficha de tomada de corrente ou de outras partes do aparelho. Em caso de deterioração,
não utilize o produto enquanto não for reparado.

• O transformador não é um brinquedo. Mantenha-o sempre afastado das crianças.
• Não exponha a luz de presença aos raios solares, a um ambiente húmido, quente ou poeirento.
• A luz de presença Duende destina-se apenas a uma utilização em interior. 
• Coloque o aparelho afastado de uma fonte de calor ou de projecção de água.

MANUTENÇÃO

• Certifique-se sempre de que desliga a luz de presença antes de a limpar. Em seguida, pode limpar

suavemente o Duende luminoso e a base de carregamento com um pano húmido, evitando cuida-
dosamente os 4 conectores.

• Antes de voltar a ligar o adaptador de corrente ou de ligar o Duende luminoso, certifique-se de que

todas as partes estão perfeitamente secas.

O logótipo aposto neste produto representando um contentor de lixo com rodas
barrado com uma cruz indica que o produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Para evitar eventuais danos ambientais ou humanos, queira separar
este produto dos outros resíduos para garantir uma reciclagem ambientalmente
segura do mesmo. Para mais pormenores sobre os locais de recolha selectiva
existentes, contacte a administração local ou o retalhista onde adquiriu o produto.

PT

YES

NO

Summary of Contents for Veilleuse Lutin

Page 1: ...dex FRANCE Made in China www beaba com sav beaba com Instructions for use Pixie Nightlight Gebrauchsanweisung Kobold Nachtlicht Gebruiksaanwijzing Kabouternachtlampje Manual de instrucciones Lamparita...

Page 2: ...argement et ceux du Lutin lumineux Le voyant lumineux doit tre rouge durant le temps de charge 4 A la fin du chargement le voyant devient vert vous pouvez alors sortir la veilleuse Lutin de son socle...

Page 3: ...m ment le Lutin lumineux et le socle de chargement avec un linge humide en vitant soigneusement les 4 connecteurs V rifiez que toutes les zones soient parfaitement s ches avant de rebrancher l adaptat...

Page 4: ...lement vendu et distribu par Beaba ou un partenaire national agr Pour plus d information contactez le service consommateur Beaba de votre pays S il n y a aucun service consommateur dans votre pays con...

Page 5: ...ith a damp cloth taking care to avoid the 4 connectors Check that all parts are completely dry before plugging in the mains adaptor or switching on the Pixie nightlight OPERATING INSTRUCTIONS In order...

Page 6: ...rtner For further information contact Beaba s consumer service for your country If there is no consumer service in your country contact Beaba s head office in France contact details on the back of the...

Page 7: ...old und die Ladestation vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen Sparen Sie dabei die 4 Steckverbindungen sorgf ltig aus berpr fen Sie ob alle Bereiche vollst ndig trocken sind bevor Sie das Netzka...

Page 8: ...nationalen Partner verkauft wird Wenden Sie sich f r weitere Informationen bitte an den Verbraucherdienst von Beaba in Ihrem Land Wenn es in Ihrem Land keinen Verbraucherdienst gibt wenden Sie sich an...

Page 9: ...snoer de stekker of de overige onderdelen niet beschadigd zijn Laat het apparaat bij waargenomen schade repareren alvorens het opnieuw te gebruiken De transformator is geen speelgoed Houd het altijd b...

Page 10: ...fi cieel verhandeld en vertegenwoordigd wordt zowel gedurende de garantieperiode als hierna een after sales service Neem voor nadere inlichtingen contact op met de Beaba after sales service van uw lan...

Page 11: ...le del enchufe de la red o de otras piezas En caso de deterioro no utilice el producto hasta que est arreglado El adaptador no es un juguete Mant ngalo siempre fuera del alcance de los ni os No expong...

Page 12: ...o distribuidor oficial acreditado venda y distribuya oficialmente el producto Para m s informaci n rogamos contacte con el servicio consumidor de Beaba en su pa s Si no hubiese ning n servicio consum...

Page 13: ...tenzione il Folletto luminoso e la base di ricarica con un panno umido evitando con cura i 4 connettori Verificare che tutte le parti siano perfettamente asciutte prima di ricollegare l adattatore di...

Page 14: ...ori informazioni contattare il servizio consumatori Beaba del vostro paese Se non esiste un servizio consumatori nel vostro paese contattare la sede Beaba in Francia nome e indirizzo sul retro del fog...

Page 15: ...dade para detec o de eventuais deteriora es do cabo da ficha de tomada de corrente ou de outras partes do aparelho Em caso de deteriora o n o utilize o produto enquanto n o for reparado O transformado...

Page 16: ...garantia legal aconselhamo lo a solicitar as compet ncias t cnicas em mat ria de electricidade electr nica e mec nica do servi o p s venda da Beaba ou de um t cnico reparador autorizado para qualquer...

Reviews: