IT
40
(5 a). Per rimuovere la seduta premere contemporaneamente
i pulsanti di sblocco che si trovano su entrambi i
lati della seduta (5 b). Inoltre la seduta è reversibile, perciò si
può montare sia rivolta verso l’accompagnatore sia verso il
senso di marcia.
6.
REGOLARE L’ALTEZZA DEL MANUBRIO
A: Premere i pulsanti su entrambi i lati e tirare il manubrio
verso l’alto o verso il basso.
7. CONVERTI IL CESTO IN AMACA E VICEVERSO
7A. Verificare che il perno rosso sia nascosto per il suo corretto
fissaggio nella configurazione amaca o navicella.
7B. Premi e tira il pulsante sotto la leva reclinabile per conver-
tire l’amaca in una navicella e viceversa.
8. CHIUSURA DEL PASSEGGINO / APERTURA DEL PASSEGGINO
A: Pressione o segundo botão de segurança e puxe para
cima das alavancas de dobragem na parte de trás das barras
laterais; a seguir, pressione o guiador para baixo até que o
carrinho se dobre. Conseguirá que o carrinho se dobre na
horizontal.
B: Solte o fecho de dobragem na direção que o botão indica
e eleve o guiador com as duas mãos até ouvir um
“clique”.
ADVERTÊNCIA: O CARRINHO NÃO PODE SER DOBRADO
QUANDO O ENCOSTO ESTIVER DE FRENTE PARA O GUIADOR
E ESTIVER NA POSIÇÃO VERTICAL
9. SISTEMA PRO-FIX
Il telaio del passeggino comprende il sistema PRO-FIX, che
permette di montare i seguenti elementi di sicurezza
per auto: Top Plus, Crib, One e Zero. Il sistema PRO-FIX
faciliterà l’aggancio e l’estrazione di questi accessori al telaio,
in un modo rapido, facile e sicuro, dal momento che restano
ancorati al telaio. Per queste operazioni seguire attentamente
le istruzioni degli accessori.
ATTENZIONE: è necessario smontare la seduta dal passeggino
per poter agganciare un qualunque accessorio auto.
10. REGOLARE LE CINTURE AI BAMBINI OGNI VOLTA CHE SI USA
IL PASSEGGINO
due punti di fissaggio laterali delle sedute possono essere
utilizzati per il fissaggio di un’imbragatura di sicurezza supple
-
mentare. Il passeggino è omologato per neonati. Per adattare
l’imbragatura al bambino di età inferiore ai 6 mesi, far passare
le cinture pettorali attraverso gli occhielli inferiori. A partire dai
6 mesi d’età, è possibile far passare le cinture attraverso gli
occhielli più comodi per il bambino.
MANUTENZIONE
-Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone, asciu-
gando poi tutti i pezzi scrupolosamente.
-Il rivestimento si può togliere per lavarlo.
-Lavare a mano con una temperatura che non superi i 30ºC.
Lasciare asciugare all’aria, in un posto all’ombra.
-Lasciare il rivestimento esposto troppo a lungo ai raggi solari
potrebbe far sì che i colori stingano.
IM 2290,00 SLIDE FLEX INST_print.indd 40
26/7/21 16:18
Summary of Contents for slide flex
Page 2: ...IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 2 26 7 21 16 18 ...
Page 4: ...04 PARTLIST 1 3 6 7 8 9 4 2 5 IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 4 26 7 21 16 18 ...
Page 6: ...INSTRUCTIONS 06 TOP PLUS CRIB ONE ZERO IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 6 26 7 21 16 18 ...
Page 7: ...INSTRUCTIONS 07 REVERSE IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 7 26 7 21 16 18 ...
Page 8: ...INSTRUCTIONS 08 1a 1b 1c IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 8 26 7 21 16 18 ...
Page 9: ...INSTRUCTIONS 09 3a 3b A 2a 1 2 2b 2c IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 9 26 7 21 16 18 ...
Page 10: ...INSTRUCTIONS 10 4a 4b 5 1 5 2 6 IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 10 26 7 21 16 18 ...
Page 11: ...INSTRUCTIONS 11 7a 7b IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 11 26 7 21 16 18 ...
Page 12: ...INSTRUCTIONS 12 1 9 8 2 PRO FIX IM 2290 02 SLIDE FLEX INST_print indd 12 26 7 21 16 18 10 7c ...
Page 18: ...ES 18 slide flex IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 18 26 7 21 16 18 ...
Page 24: ...EN 24 slide flex IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 24 26 7 21 16 18 ...
Page 30: ...FR 30 slide flex IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 30 26 7 21 16 18 ...
Page 36: ...PT 36 slide flex IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 36 26 7 21 16 18 ...
Page 42: ...IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 42 26 7 21 16 18 ...
Page 43: ...IM 2290 00 SLIDE FLEX INST_print indd 43 26 7 21 16 18 ...