background image

PT

75

corretamente seguro 

IMPORTANTE: Para garantir a segurança da 

criança, comprove que... 
Os cintos do arnês da cadeira de segurança 

•  estão colocados de forma cómoda mas firme à 

volta da criança. 

•  os cintos do arnês estão bem regulados. 

•  os cintos do arnês não estão retorcidos. 

•  os salientes do fecho estão introduzidos dentro 

do mesmo. 

3 .6    Extração do suporte especial para 

crianças com um peso superior a 5,5 kg  

O suporte especial para recém-nascidos com 

acolchoado não é apto para crianças com um 

peso superior a 5,5 kg. Neste caso deverá retirar o 

suporte especial para recém-nascidos ou apenas 

o acolchoado correspondente da cadeira de 

segurança. 

Recomendação: As crianças com um peso superior a 

5,5 kg também podem utilizar o suporte especial para 

recém-nascidos sem o acolchoado. 

Retire o acolchoado do bolso de malha situado na parte 

traseira do suporte para recém-nascidos. 

 

4

   COLOCAÇÃO NO VEÍCULO  

Não deixe a criança sem vigilância na cadeira 

de segurança dentro do veículo. 
Proteção de outros passageiros do veículo

Em caso de travagem brusca ou acidente, as pessoas 

ou bagagem que não estiverem bem seguros podem 

causar lesões a outros ocupantes do veículo. Verifique 

sempre se... 

Os encostos do veículo estão bloqueados (p. ex. que 

o fecho de bloqueio de um assento traseiro dobrável 

esteja bem colocado). 

Todos os objetos pesados ou afiados do veículo (p. ex., 

os colocados na bandeja traseira) estão bem seguros. 
Todas as pessoas do veículo têm os cintos corretamen-

te abrochados. 
A cadeira de segurança está corretamente segura 

dentro do veículo inclusivamente quando não estiver 

sentada nenhuma criança. 

IM 2093 ,00_ATOMIC.indd   75

20/2/19   17:16

Summary of Contents for atomic

Page 1: ...IM 2093 00_ATOMIC indd 1 20 2 19 17 16 ...

Page 2: ...IM 2093 00_ATOMIC indd 2 20 2 19 17 16 ...

Page 3: ...03 LANGUAGES ESPAÑOL 17 ENGLISH 33 FRANÇAIS 49 PORTUGUÊS 65 ITALIANO 81 IM 2093 00_ATOMIC indd 3 20 2 19 17 16 ...

Page 4: ...04 PARTLIST 1 2 3 4 5 6 7 8 IM 2093 00_ATOMIC indd 4 20 2 19 17 16 ...

Page 5: ...PARTLIST 05 9 16 15 14 10 11 12 13 IM 2093 00_ATOMIC indd 5 20 2 19 17 16 ...

Page 6: ...INSTRUCTIONS 06 3 SEGURITY 3 2 1 3 2 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 2 IM 2093 00_ATOMIC indd 6 20 2 19 17 16 ...

Page 7: ...INSTRUCTIONS 07 3 3 3 3 3 3 3 3 4 3 5 Foam 3 6 IM 2093 00_ATOMIC indd 7 20 2 19 17 16 ...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 08 4 1 4 1 4 1 4 1 4 INSTALLATION IM 2093 00_ATOMIC indd 8 20 2 19 17 16 ...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 09 4 4 1 4 1 4 1 CAUTION 4 1 IM 2093 00_ATOMIC indd 9 20 2 19 17 16 ...

Page 10: ...INSTRUCTIONS 10 4 4 2 4 2 4 2 4 2 IM 2093 00_ATOMIC indd 10 20 2 19 17 16 ...

Page 11: ...INSTRUCTIONS 11 4 2 4 2 4 4 2 4 2 4 3 4 3 IM 2093 00_ATOMIC indd 11 20 2 19 17 16 ...

Page 12: ...INSTRUCTIONS 12 4 4 3 4 3 4 3 IM 2093 00_ATOMIC indd 12 20 2 19 17 16 ...

Page 13: ...INSTRUCTIONS 13 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 HARNESS SYSTEM IM 2093 00_ATOMIC indd 13 20 2 19 17 16 ...

Page 14: ...INSTRUCTIONS 14 5 5 1 5 2 5 2 IM 2093 00_ATOMIC indd 14 20 2 19 17 16 ...

Page 15: ...ES 15 5 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 IM 2093 00_ATOMIC indd 15 20 2 19 17 16 ...

Page 16: ...INSTRUCTIONS 16 IM 2093 00_ATOMIC indd 16 20 2 19 17 16 ...

Page 17: ...MPONENTES 1 Certificación 2 Uso en el vehículo 2 1 Con el cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo 3 Colocación segura del niño 3 1 Uso del soporte especial para recién nacidos 3 2 Ajuste de los cinturones cabezal y posiciones de la silla de seguridad 3 3 Cómo sujetar al niño con el arnés 3 4 Ajuste del arnés 3 5 Comprobación de que el niño está correctamente sujeto 3 6 Extracción del soport...

Page 18: ...untos estáticos o retráctiles homologados conforme al Re glamento UN ECE nº16 u otra normativa equivalente 6 No coloque la silla en sentido contrario a la marcha en asientos equipados con airbag ADVERTENCIA La colocación correcta del cinturón de seguridad a lo largo de la mar ca roja entre la carcasa y la base de la silla es de vital importancia para la seguridad del niño Véase la imagen 4 D y 4 G...

Page 19: ...eros El producto ha sido autorizado según las normativas europeas más estrictas en cuanto a seguridad ECE R44 04 y es apto para el grupo 0 0 13 kg grupo I 9 18 kg y grupo II 15 25 kg Tras un accidente la silla ya no se conside rará segura ya que podría presentar daños no visibles inmediatamente Por lo tanto deberá ser sustituida Solo podrá garantizarse la máxima seguri dad si la silla la utiliza e...

Page 20: ... vehículo en caso de frenazo brusco Compruebe que la silla no está dañada debido al peso de equipajes pesados asientos regulables portazos de la puerta del vehículo etc No deben realizarse modificaciones en el producto ya que podría afectar a la seguri dad total o parcial de la silla Si la temperatura exterior es muy elevada las piezas metálicas y plásticas podrían calentarse Es recomendable cubri...

Page 21: ...ad El producto debe utilizarse con cinturones de seguridad automáticos de tres puntos de anclaje homologados conforme al Reglamento ECE R16 o normativa equivalente En ninguna circunstancia utilice un cinturón automático de 2 puntos de anclaje La silla de seguridad puede colocarse en casi todos los asientos del vehículo Sin embargo en algunos asientos los cinturones están fijos por lo que no puede ...

Page 22: ...sitos de la Normativa Europea para Sistemas de Retención Infantil ECE R 44 04 El sello de homologación E en un círculo así como el número de homologación están ubicados en la etiqueta correspondiente adhesivo situado en la silla de seguridad Esta homologación dejará de tener validez si se realizan modificaciones en la silla de seguridad Solo el fabricante puede realizar modificaciones en la silla ...

Page 23: ...en asientos con airbag frontal Nunca utilice la silla con cinturones de 2 puntos de anclaje El cinturón de seguridad debe estar homologado confor me al Reglamento ECE R16 o normativa equivalente Puede ser utilizado si el asiento del vehículo está equipado con un cinturón de 3 puntos NO utilice la silla en asientos con airbag frontal NO utilice la silla con cinturones de 2 puntos de anclaje Con el ...

Page 24: ...Sí Sí No 1 Sí 2 Sí 3 Sí Sí 4 Consulte la normativa aplicable en el país correspon diente 1 En caso de accidente el uso de un cinturón de 2 puntos de anclaje aumenta considerablemente el riesgo de lesiones en el niño 2 El cinturón de seguridad debe estar homologado por la normativa ECE R 16 o similar véase la etiqueta del cinturón con una E o e en un círculo 3 No utilice la silla en el asiento del ...

Page 25: ...sible para descargar la columna vertebral Recomendamos realizar paradas frecuentes en viajes largos Incluso cuando esté fuera del vehículo evite dejar al niño en la silla de seguridad durante periodos prolongados de tiempo 3 2 Ajuste de los cinturones cabezal y posiciones de la silla de seguridad IMPORTANTE Los cinturones de hombros estarán correctamente colocados cuando desaparezcan en la carcasa...

Page 26: ...ombros Desabroche el cierre del arnés e introduzca los cinturo nes del arnés en las ranuras correspondientes para ello Siente al niño en la silla Los cinturones de hombros estarán correctamente colocados cuando desaparezcan en la carcasa justo por encima de los hombros del niño Compruebe que los cinturones del arnés están bien ajustados sobre los hombros del niño Junte los salientes e introdúzcalo...

Page 27: ...n nacidos sin el acolchado Retire el acolchado del bolsillo de malla situado en la parte trasera del soporte para recién nacidos 4 COLOCACIÓN EN EL VEHÍCULO No deje al niño sin vigilancia en la silla de seguridad dentro del vehículo Protección de otros pasajeros del vehículo En caso de frenazo brusco o accidente las personas o equipaje que no estén bien sujetos podrían causar lesiones a otros ocup...

Page 28: ... extraer los dos salientes Sujete la silla de seguridad con las dos manos y deslice los dos salientes en las guías de inserción hasta que escuche un clic que indique que están bien encajados El botón verde de seguridad debe estar visible en ambos lados Pulse el botón de desbloqueo y a la vez empuje con firmeza la silla de seguridad hacia el respaldo Mueva ligeramente la silla para asegurarse de qu...

Page 29: ...terior Enganche la cinta Tether en los anclajes correspon dientes Puede haber 3 anclajes encuentre el que más le convenga Tire de la cinta Tether en el otro extremo para tensar el anclaje Top tether 4 3 Instalación de grupo II niños con un peso de entre 15 y 25 kg Antes de la instalación retire el arnés de la silla de seguridad Nota Extracción del arnés de 5 puntos y de la cubierta Siente al niño ...

Page 30: ...el compartimento de almacenamiento Retire el arnés de 5 puntos y después la cubierta del cabezal y la cubierta de la carcasa 5 2 Recolocación del arnés de 5 puntos y de la cubierta Después de lavarla coloque la cubierta sobre la carcasa Afloje la parte inferior de la cubierta y saque el cierre y los cinturones de hombros del compartimento de almacenaje Introduzca el extremo del cinturón de hombros...

Page 31: ...ectar la estabilidad del color del tejido INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley R D Legislativo 1 2007 de 16 de noviembre Quedan excluidos de la presente garantía todos los defectos o averías producidos por un uso inadecuado del artículo o por el incumplimiento de las normas de seguridad o mantenimiento descritas en las instrucciones Es impre...

Page 32: ...EN 32 IM 2093 00_ATOMIC indd 32 20 2 19 17 16 ...

Page 33: ...hicle 2 1 With the vehicle s 3 point seatbelt 3 Securing your baby 3 1 Securing your baby using the baby insert 3 2 How to adjust the belts headrest and seat positions 3 3 Securing your baby using the harness 3 4 Tightening the harness 3 5 Checklist to ensure that your baby is Buckle up correctly 3 6 Removing the baby insert for children Over 5 5 Kg 4 Installation in the vehicle 4 1 nstallation of...

Page 34: ...t standards 6 Do not use rearward facing in seating positions where there is an airbag installed WARNING Read this instruction manual carefully WARNING The correct fitting of the seabelt along the red marking between the shell and the base of the seat is of vital impor tance for the safety of your child See figure 4 D and 4 G or the sticker on the side of the product WARNING For the future use of ...

Page 35: ...ards ECE R44 04 and is suitable for Group 0 0 13kg and Group I 9 18kg and Group II 15 25kg After an accident the seat may become unsafe due to damage that is not be noticeable immediately It should therefore be replaced The safety of the seat can only be guaran teed by the manufacturer if it issued by the original owner We advise you strongly that not to use a second hand product because you are n...

Page 36: ... heavy luggage adjustable seats or slamming the car door etc No alterations may be made to the product as this could affect part or the overall safety of the seat In hot weather the plastic and metal parts of the product will be hot You should cover the seat when the car parked under the sun In order to prevent damage to the cover do not remove the product s logo Use the seat even in a short journ...

Page 37: ...ty belt provided that this has been approved according to ECE R16 or an equivalent stan dard Under no circumstances should an automatic 2 point safety belt be used your car seat can be fixed safety on almost seats of the cars However on some seats the belts are fixed so that proper installation is not possible If this is the case try another seat IM 2093 00_ATOMIC indd 37 20 2 19 17 16 ...

Page 38: ...cording to the requirements of the European Standard for Child Safety Equipment ECE R 44 04 The seal of approval E in a circle and the approval number are located on the approval label sticker on the child safety seat This approval will be invalidated if you make any modifications to the child safety seat Only the manufacturer is permitted to make modifications to the child safety seat CERTIFICATI...

Page 39: ...observe the regulations applicable to your parti cular country Do not use on passenger seats with a front airbag Do not use with 2 point belt The safety belt must be approved to ECE R 16 or a compa rable standard Can be used if the vehicle seat is equipped with a 3 point belt DO NOT use on a passenger seat with a front airbag DO NOT use with 2 point belt With the vehicle s 3 point seatbelt IM 2093...

Page 40: ...3 yes yes 4 Please observe the regulations applicable to your particular country 1 The use of a 2 point belt substantially increases the risk of injury to your child in the event of an accident 2 The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard see test label on belt with an E or e in a circle 3 Do not use on passenger seats with a front airbag 4 Can be used if the vehicle sea...

Page 41: ... of the car seat as often as possible to relieve its spine We recommend frequent breaks during long journeys Even outside of the car please avoid leaving your baby in the car seat for too long 3 2 How to adjust the belts headrest and seat positions IMPORTANT The correct belt height of the shoul der belts is attained when the belt disappears into the shell slightly above the shoulder of the child M...

Page 42: ...the car seat The correct height of the shoulder belts is attained when the belt disappears into the shell slightly above the shoulder of the child Make sure that the harness straps fit properly over the shoulders of the child Slide buckle tongues together and insert them in the buckle with an audible sound click Pull the straps tight by the harness adjustment strap and make sure the tightness is c...

Page 43: ... For the protection of all vehicle occupants In the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occpants Please always check that The backrests of the vehicle seats are locked i e that a foldable rear seat bench latch is engaged All heavy or sharp edged objects in the vehicle e g on the parcel shelf are secured All persons in the vehicle ...

Page 44: ... child seat towards the backrest firmly Shake the child seat to make sure it is safely attached and re check the green safety button to make sure that both of them are completely green Pull out the Top tether and press the Tether strap re lease button to extend the strap until it is long enough to hook the User ready tether anchorage behind the strap need to go through the Blue Belt Guide Hook the...

Page 45: ...children whose weight between 15 25kg Before the installation please take away the Harness system of baby car seat Note Removing the 5 point harness system and cover Having your child sit down in the child seat Pull out the vehicle seat belt and guide it in front of your child to the vehicle seat buckle CAUTION Do not twist the belt Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle CLICK Make su...

Page 46: ...tem and cover After washing place the cover on the shell Loosen the lower part of the cover and then take out the buckle and shoulder belt from the storage compartments Put the end of the shoulder strap through the harness slot fix into shoulder strap axle and lock the shoulderstrap axle to the seat shell Also put the end of the harness strap through the harness strap slot and shell fix into the s...

Page 47: ...ery may be taken off for washing GUARANTEE INFORMATION This article is guaranteed in accordance with R D 1 2007 of 16th November Keep your receipt as proof of purchase you need to show it at the store where you purchased the product to prove validity in the event of any type of claim This guarantee does not cover any faults or breakages caused by misuse of the article or by not following the safet...

Page 48: ...EN 48 IM 2093 00_ATOMIC indd 48 20 2 19 17 16 ...

Page 49: ... ceinture de sécurité à 3 points du véhicule 3 Bien installer son enfant dans le siège auto 3 1 Utilisation du support spécial nouveau nés 3 2 Réglage des sangles de la têtière et positions du siège auto 3 3 Comment attacher l enfant avec le harnais 3 4 Réglage du harnais 3 5 Vérifier si l enfant est bien attaché 3 6 Retrait du support spécial nouveau nés pour les enfants qui pèsent plus de 5 5 kg...

Page 50: ...é à 3 points statiques ou rétractables homologuées selon le règlement UN ECE nº 16 ou autre norme équivalente 6 N installez pas le siège auto dos à la route sur des sièges qui sont équipés d airbag MISE EN GARDE veuillez lire attentive ment les instructions MISE EN GARDE la bonne mise en place de la ceinture de sécurité en suivant le témoin rouge entre la structure et la base du siège revêt une im...

Page 51: ...pe I 9 18 kg et au groupe II 15 25 kg Nous recommandons toutefois de l installer sur les sièges arrière El producto ha sido autorizado según las normativas europeas más estrictas en cuanto a seguridad ECE R44 04 y es apto para el grupo 0 0 13 kg grupo I 9 18 kg y grupo II 15 25 kg frase repetida en el original Après un accident le siège auto ne sera plus considéré comme sûr étant donné qu il peut ...

Page 52: ...urité même s il n est pas utilisé Un siège auto qui n est pas attaché peut blesser les autres passagers du véhicule en cas de freinage brusque Vérifiez si le siège auto n a pas été détérioré par le poids d objets lourds des sièges ré glables une fermeture brusque des portes du véhicule etc Il ne faut pas effectuer de modifications sur le produit qui risqueraient de limiter totalement ou en partie ...

Page 53: ... distributeur pour toute réclama tion ou demande relative à la garantie ou autres questions Ceinture de sécurité le produit doit être utilisé avec des ceintures de sécurité automatiques à trois points homologués selon le règlement ECE R16 ou autre norme équivalente N utilisez en aucun cas une ceinture automatique à 2 points Le siège auto peut être installé sur la plupart des véhicules excepté dans...

Page 54: ...ant a été conçu testé et homologué selon les exigences de la réglementation européenne pour les systèmes de retenue pour enfant ECE R 44 04 Le marquage d homologation E dans un cercle et le numéro d homologation apparaissent sur l étiquette correspondante étiquette collée sur le siège auto Cette homologation sera nulle si des modifications sont effectuées sur le siège auto Seul le fabricant est au...

Page 55: ...r des sièges équipés d un airbag frontal N utilisez jamais le siège auto avec des ceintures de sécurité à 2 points La ceinture de sécurité doit être homologuée selon le règlement ECE R16 ou autre norme équivalente Il peut être utilisé si le siège du véhicule est équipé d une ceinture à 3 points N INSTALLEZ PAS le siège auto sur des sièges équipés d un airbag frontal N UTILISEZ PAS le siège auto av...

Page 56: ...er la réglementation en vigueur du pays correspondant 1 En cas d accident l utilisation d une ceinture de sécu rité à 2 points augmente considérablement le risque de blessures pour l enfant 2 La ceinture de sécurité doit être homologuée selon le règlement ECE R 16 ou autre similaire cf l étiquette de la ceinture avec la marque E ou e dans un cercle 3 N utilisez pas le siège auto sur le siège du pa...

Page 57: ...inclinée Sortez le bébé du siège auto dès que possible pour soulager sa colonne vertébrale Nous vous recommandons d effectuer des arrêts fréquents lors de longs trajets Même si vous restez à l extérieur du véhicule évitez de laisser l enfant dans le siège auto lors de période prolongée 3 2 Réglages des sangles de la têtière et positions du siège auto ATTENTION les sangles d épaule seront bien mise...

Page 58: ... du harnais appuyez sur la touche correspondante et tirez complètement les sangles du harnais Note Ne tirez pas les sangles par les coussinets d épaules Détachez la fermeture du harnais et introduisez les sangles du harnais dans les rainures correspondantes Asseyez l enfant dans le siège auto Les sangles d épaule seront bien mises en place si elles disparaissent dans la structure juste au dessus d...

Page 59: ...retirer le support spécial nouveau nés ou la partie matelassée correspondante du siège auto Recommandation les enfants qui pèsent plus de 5 5 kg peuvent utiliser le support spécial nouveau nés sans la partie matelassée Retirez la partie matelassée de la poche en maille qui se trouve à l arrière du support spécial nouveau nés 4 INSTALLATION DANS LE VÉHICULE Ne laissez jamais un enfant sans surveill...

Page 60: ...ule ou contacter le fabricant de ce dernier Appuyez sur le bouton pour séparer la base tout en tirant sur la manette pour séparer la base Vous pouvez alors retirer la base Appuyez sur le bouton de déblocage tout en tirant sur la sangle grise pour faire sortir les deux parties saillantes Tenez le siège auto avec les deux mains pour le fixer et faites glisser les deux parties saillantes dans les gui...

Page 61: ...èrement le siège auto pour vous s as surer qu il est bien fixé et vérifiez à nouveau les deux témoins de sécurité qui seront sur la couleur verte Retirez la fixation Top tether et appuyez sur la touche de déblocage de la sangle tether pour l allonger de manière à pouvoir l accrocher à la fixation Top tether de la partie postérieure Accrochez la sangle Tether aux fixations correspon dantes 3 fixati...

Page 62: ...paule Retirez la boucle du harnais par la rainure du harnais Détachez la boucle du harnais et retirez la partie infé rieure de la housse puis rangez la boucle et les sangles d épaule dans le compartiment de rangement Retirez le harnais à 5 points puis la housse de la têtière et la housse de la structure 5 2 Remise en place du harnais à 5 points et de la housse Après avoir lavée la housse vous deve...

Page 63: ...sition prolongée du revêtement au soleil pourrait altérer la couleur du tissu INFORMATION SUR LA GARANTIE Cet article est garanti conformément aux dispositions de la loi R D Législatif 1 2007 du 16 novembre Conserver le ticket de caisse comme justificatif est indispensable pour toute réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit Sont exclus de la garantie les défauts ou incidents caus...

Page 64: ...FR 64 IM 2093 00_ATOMIC indd 64 20 2 19 17 16 ...

Page 65: ...o de segurança de 3 pontos do veículo 3 Colocação segura da criança 3 1 Uso do suporte especial para recém nascidos 3 2 Ajuste dos cintos cabeçal e posições da cadeira de segurança 3 3 Como segurar a criança com o arnês 3 4 Ajuste do arnês 3 5 Verificação de que a criança está corretamente segurança 3 6 Extração do suporte especial para crianças com um peso superior a 5 5 kg 4 Colocação no veículo...

Page 66: ...e cintos de segurança de 3 pontos estáticos ou retráteis homologados conforme o Regu lamento UN ECE nº16 ou outra normativa equivalente 6 Não coloque a cadeira em sentido contrário ao da marcha em assentos equipados com airbag ADVERTÊNCIA Leia estas instruções com atenção ADVERTÊNCIA A colocação correta do cinto de segurança ao longo da marca ver melha entre a carcaça e a base da cadeira é de vita...

Page 67: ... II 15 25 kg No entanto recomendamos que seja colo cado sobre os assentos traseiros O produto foi autorizado segundo as normas europeias mais estritas quanto a segurança ECE R44 04 e é apto para o grupo 0 0 13 kg grupo I 9 18 kg e grupo II 15 25 kg Após um acidente a cadeira já não deve ser considerada segura já que pode apresentar danos não visíveis imediatamente Deverá portanto ser substituída S...

Page 68: ...não estiver a ser usada Uma cadeira de segu rança sem sujeição pode provocar lesões a outros passageiros do veículo em caso de travagem brusca Verifique se a cadeira não está danificada devido ao peso de bagagens pesadas assentos reguláveis batidas da porta do veículo etc Não devem ser efetuadas modificações no produto já que podem afetar a segurança total ou parcial da cadeira Se a temperatura ex...

Page 69: ...untos con tacte o fornecedor ou distribuidor Cinto de segurança O produto deve ser utilizado com cintos de segurança automá ticos de três pontos de fixação homolo gados conforme o Regulamento ECE R16 ou normativa equivalente Em nenhuma circunstância utilize um cinto automático de 2 pontos de fixação A cadeira de segu rança pode ser colocada em quase todos os assentos do veículo No entanto em algun...

Page 70: ...os requisitos da Normativa Europeia para Sistemas de Retenção Infantil ECE R 44 04 O selo de homologação E num círculo assim como o número de homologação estão situados na etiqueta correspondente adesivo situado na cadeira de segurança Esta homologação deixará de ter validade se forem realizadas modificações na cadeira de segurança Apenas o fabricante pode realizar modificações na cadeira de segur...

Page 71: ...adeira em assentos com airbag frontal Nunca utilize a cadeira com cintos de 2 pontos de fixação O cinto de segurança deve estar homologado conforme o Regulamento ECE R16 ou normativa equivalente Pode ser utilizado se o banco do veículo estiver equipado com um cinto de 3 pontos NÃO utilize a cadeira em assentos com airbag frontal NÃO utilize a cadeira com cintos de 2 pontos de fixação Com o cinto d...

Page 72: ...im Não 1 Sim 2 Sim 3 Sim Sim 4 Consulte a normativa aplicável no país correspon dente 1 Em caso de acidente o uso de um cinto de 2 pontos de fixação aumenta consideravelmente o risco de lesões na criança 2 O cinto de segurança deve estar homologado pela normativa ECE R 16 ou similar veja a etiqueta do cinto com uma E ou e num círculo 3 Não utilize a cadeira no assento do copiloto se este estiver e...

Page 73: ...empre que seja possível para aliviar a coluna vertebral Recomendamos realizar paragens frequentes em viagens longas Inclusivamente quando estiver fora do veículo evite deixar a criança na cadeira de segurança durante períodos prolongados de tempo 3 2 Ajuste os cintos cabeçal e posições da cadeira de segurança IMPORTANTE Os cintos de ombros estarão correta mente colocados quando desapareçam na carc...

Page 74: ...colchoado para ombros Desabroche o fecho do arnês e introduza os cintos do arnês nas ranhuras correspondentes para esse efeito Sente a criança na cadeira Os cintos de ombros estarão corretamente colocados quando desapareçam na carcaça justamente por cima dos ombros da criança Comprove se os cintos do arnês estão bem ajustados sobre os ombros da criança Junte os salientes e introduza os no fecho at...

Page 75: ...izar o suporte especial para recém nascidos sem o acolchoado Retire o acolchoado do bolso de malha situado na parte traseira do suporte para recém nascidos 4 COLOCAÇÃO NO VEÍCULO Não deixe a criança sem vigilância na cadeira de segurança dentro do veículo Proteção de outros passageiros do veículo Em caso de travagem brusca ou acidente as pessoas ou bagagem que não estiverem bem seguros podem causa...

Page 76: ... pode separar a base Pressione o botão de desbloqueio e por sua vez puxe o cinto cinzento para extrair os dois salientes Segura a cadeira de segurança com as duas mãos e deslize os dois salientes nas guias de inserção até escu tar um clique que indique que estão bem encaixados O botão verde de segurança deve estar visível em ambos os lados Pressione o botão de desbloqueio e por sua vez empurre com...

Page 77: ...o da fita Tether para alargá la o suficiente para poder engatá la na fixação top tether da parte posterior Engate a fita Tether nas fixações correspondentes Pode ter 3 fixações encontre a que mais lhe convenha Puxe a fita Tether na outra extremidade para tensionar a fixação Top tether 4 3 Instalação do grupo II crianças com um peso de entre 15 e 25 kg Antes da instalação retire o arnês da cadeira ...

Page 78: ...timento de armazenamento Retire o arnês de 5 pontos e depois a cobertura do cabeçal e a cobertura da carcaça 5 2 Recolocação do arnês de 5 pontos e da cobertura Depois de lavá la coloque a cobertura sobre a carcaça Afrouxe a parte inferior da cobertura e retire o fecho e os cintos de ombros do compartimento de armazenagem Introduza a extremidade do cinto de ombros na ranhura do arnês ajuste o no e...

Page 79: ...or do tecido INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA Este artigo dispõe de garantia conforme o estipulado na lei espanhola R D Legislativo 1 2007 de 16 de novembro Conservar a fatura de compra é imprescindível para apresentação na loja onde adquiriu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias derivadas do uso inadequado do ar...

Page 80: ...PT 80 IM 2093 00_ATOMIC indd 80 20 2 19 17 16 ...

Page 81: ...NTI 1 Certificazione 2 Uso nel veicolo 2 1 Uso con la cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo 3 Posizionamento sicuro del bambino 3 1 Uso del supporto speciale per neonati 3 2 Regolazione delle cinture del poggiatesta e delle posizioni del seggiolino di sicurezza 3 3 Come trattenere il bambino con l imbragatura 3 4 Regolazione dell imbragatura 3 5 Verificare che il bambino sia trattenuto corret...

Page 82: ... di sicurezza a 3 punti statici o retrattili omologato secondo il Regolamento UN ECE nº16 o altra normativa equivalente 6 Non posizionare il seggiolino nel senso contrario alla marcia su sedili dotati di airbag AVVERTENZA leggere attentamente le presenti istruzioni AVVERTENZA il posizionamento corretto della cintura di sicurezza lungo la guida rossa tra il telaio e la base del seggiolino è di fond...

Page 83: ... I 9 18 kg e il gruppo II 15 25 kg Dopo un incidente il seggiolino non è più considerato sicuro perché potrebbe pre sentare danni non visibili immediatamente perciò va sostituito La massima sicurezza è garantita solo per i seggiolini utilizzati dal primo proprietario Consigliamo caldamente di non utilizzare un prodotto di seconda mano dato che non si conosce l uso che ne è stato fatto in precedenz...

Page 84: ...regolabili di urti contro la portiera del veicolo ecc Non apportare modifiche al prodotto dato che potrebbero compromettere la sicurez za totale o parziale del seggiolino Se la temperatura esterna è molto elevata le parti in plastica e in metallo potrebbero surriscaldarsi Si consiglia di coprire il seggiolino quando il veicolo viene parcheggiato sotto la luce so lare diretta Per non rovinare il ri...

Page 85: ...inture di sicurezza automatiche a tre punti di ancoraggio omo logate secondo il Regolamento ECE R16 o altra normativa equivalente Non utilizzare per nessun motivo una cintura automatica a 2 punti di ancoraggio Il seggiolino di sicu rezza può essere installato su quasi tutti i sedili del veicolo Tuttavia in alcuni sedili le cinture sono fisse quindi il seggiolino non può essere installato correttam...

Page 86: ...tato testato e certificato secondo i requisiti della Normativa Europea per i sistemi di ritenuta per bambini ECE R 44 04 Il marchio di omologazione E in un cerchio e il numero di omologazione si trovano sull etichetta corrispondente adesivo che si trova sul seggiolino di sicurezza Questa omologazione non sarà più valida nel caso in cui si effettuino modifiche al seggiolino di sicurezza Solo il fab...

Page 87: ...n airbag frontale Non utilizzare mai il seggiolino con cinture a 2 punti di ancoraggio La cintura di sicurezza deve essere omologata secondo il Regolamento ECE R16 o altra normativa equivalente Può essere utilizzato se il sedile del veicolo è dotato di una cintura a 3 punti NON utilizzare il seggiolino su sedili con airbag frontale NON utilizzare il seggiolino con cinture a 2 punti di ancoraggio U...

Page 88: ...e Sì Sì No 1 Sì 2 Sì 3 Sì Sì 4 Consultare la normativa in vigore nel paese di riferi mento 1 In caso di incidente l uso della cintura a 2 punti di ancoraggio aumenta considerevolmente il rischio di lesioni nel bambino 2 La cintura di sicurezza deve essere omologata secon do la normativa ECE R 16 o simili vedere l etichetta della cintura con una E o e in un cerchio 3 Non utilizzare il seggiolino su...

Page 89: ...lino quando è possibile per far riposare la colonna vertebrale Raccomandiamo di effettuare soste frequenti in caso di viaggi lunghi Anche quando non si trova nel veicolo evitare di lasciare il bambino sul seggiolino di sicurezza per periodi di tempo prolungati 3 2 Regolazione delle cinture del pog giatesta e delle posizioni del seggiolino di sicurezza IMPORTANTE le cinture pettorali sono posiziona...

Page 90: ...imo possibile Nota Non tirare a partire dagli spallacci Sganciare la chiusura dell imbragatura e introdurre le cinture dell imbragatura nelle apposite fessure Mettere il bambino a sedere sul seggiolino Le cinture pettorali sono posizionate correttamente quando entrano nel telaio appena sopra le spalle del bambino Verificare che le cinture dell imbragatura siano ben posizionate sopra le spalle del ...

Page 91: ...r neonati senza l imbottitura Rimuovere l imbottitura dalla tasca a rete che si trova nella parte posteriore del supporto per neonati 4 INSTALLAZIONE NEL VEICOLO Non lasciare il bambino senza vigilanza sul seggiolino di sicurezza dentro il veicolo Protezione degli altri passeggeri del veicolo In caso di frenata brusca o incidente le persone o i bagagli che non sono ben fissati potrebbero provocare...

Page 92: ...possibile separare la base Premere il pulsante di sblocco e contemporaneamen te spingere con forza il seggiolino di sicurezza verso lo schienale Afferrare il seggiolino di sicurezza con entrambe le mani e spostare i due agganci nella guida di inseri mento fino a sentire un clic che ne indica il corretto fissaggio L indicatore verde di sicurezza deve essere visibile su entrambi i lati Premere il pu...

Page 93: ...are di nuovo che entrambi gli indicatori di sicurezza siano di colore verde Rimuovere il Top Tether e premere il pulsante di sblocco della cinghia Tether per allungarla quanto basta per poterla agganciare all ancoraggio Top Tether che si trova nella parte posteriore Agganciare la cinghia Tether negli ancoraggi corris pondenti Possono esserci 3 ancoraggi scegliere il più adeguato 4 3 Installazione ...

Page 94: ...erire la fibbia e le cinture pettorali nell apposito scompartimento Rimuovere l imbragatura a 5 punti poi il rivestimento del poggiatesta e il rivestimento del telaio 5 2 Riposizionamento dell imbragatura a 5 punti e del rivestimento Dopo il lavaggio riposizionare il rivestimento sopra il telaio Allentare la parte inferiore del rivestimento e togliere la fibbia e le cinture pettorali dallo scompar...

Page 95: ...AZIONI SULLA GARANZIA Questo articolo è provvisto di garanzia secondo quanto stabilito nel R D Legislativo 1 2007 del 16 novembre Conservare lo scontrino di acquisto è fondamentale presentarlo presso il negozio in cui è stato acquistato il prodotto per giustificarne la validità in caso di qualsiasi reclamo Restano esclusi dalla presente garanzia i difetti o guasti causati da un uso non adeguato de...

Page 96: ... Grupo Jané Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 Apdo Postal 145 080184 Palau Solità i Plegamans BARCELONA Spain 34 93 703 18 00 Cif A08594467 info babybecool es www babybecool es IM 2093 00 IM 2093 00_ATOMIC indd 96 20 2 19 17 16 ...

Reviews: