12
I
Utilizzo del tosaerba con cestello di raccolta
Quando il tosaerba viene utilizzato con il cestello di raccol-
ta, il riempimento di quest'ultimo è indicato da una fuori-
uscita di erba dal foro del convogliatore (fig.25).
Prima di togliere il cestello è necessario disinserire la PTO
e la marcia di avanzamento (fig.26).
Per svuotarlo bisogna alzare il deflettore A, togliere il ce-
stello e capovolgerlo (fig.27).
G
B
Use of the lawn mower with grass catcher
When the grass catcher is fitting to the lawn mower, it is
full when grass comes out of the hole of the back plastic
chute (fig.25).
Before removing the grass catcher, disengage the PTO
and the forward motion (fig.26).
To empty the bag, raise flap A, remove it and turn it upsi-
de down (fig.27).
F
Emploi de la tondeuse avec le bac à herbe
Quand la tondeuse est employée avec le bac à herbe, son
remplissage est indiqué par la sortie de l'herbe d'un petit
trou du convoyeur (fig.25).
Avant d'ôter le bac, désengager la PTO et la vitesse avant
(fig.26).
Pour vider le bac on doit lever le déflecteur A, ôter le bac
et le renverser (fig.27).
E
Utilización del cortacesped con cestón de recogida
Cuando el cortacesped se utiliza con el cestón de recogi-
da, su llenado esta indicado por la salida de hierba en el
taladro del tubo transportador (fig.25).
Antes de sacar el cestón es necesario desconectar la PTO
y la marcha de avance (fig.26).
Para vaciarlo se necesita elevar el deflector A, sacar el
cestón y volcarlo (fig.27).
D
Gebrauch des Rasenmähers mit Grasfangkorb
Wenn der Rasenmäher mit dem Grasfangkorb verwendet
wird, ist die Grasauffüllung durch den Austritt des Grases
vom Loch des rechten Fangförderers ersehbar (Abb.25).
Vor der Entleerung die Zapfwelle und den Vorwärtsgang
ausschalten (Abb.26).
Um es zu entleeren, Klappe A heben, das Korb beseitigen
und umkehren (Abb.27).
fig.25
fig.26
fig.27
Summary of Contents for TOS 56
Page 7: ...5 fig 2...