background image

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

Montare il tosaerba sulla flangiatura della macchina riutiliz-
zando le rondelle e i dadi A  tolti in precedenza. Serrare a 
fondo i dadi (fig.7). 
A questo punto la macchina è pronta per l'uso senza il ce-
stello di raccolta dell'erba (fig.8). 
 
Per  montare  il  cestello  di  raccolta  dell'erba  (1)  sul  tosaer-
ba, bisogna tenere alzato il deflettore A; inserire nelle gui-
de del convogliatore e nel foro C, i ganci e la spina 
del cestello (fig.9). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

B

 

 

Fit the lawn mower on the flange of the machine using the 
washers  and  nuts  A  previously  removed.  Well  tighten  the 
nuts (fig.7). 
The machine is now ready to run without the grass catcher 
(fig.8). 
 
To  mount  the  grass  catcher  (1)  on  the  lawn  mower,  raise 
discharge flap A; insert hooks and pin of the grass cat-
cher into the guides of chute and into the hole (fig.9). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

Monter  la  tondeuse  sur  la  bride  de  la  machine  en  em-
ployant de nouveau les rondelles et les écrous ôtés pré-
cédemment. Bien serrer les écrous (fig.7). 
La machine est maintenant prête pour l'emploi sans le bac 
à herbe (fig.8). 
 
Pour  monter  le  bac  à  herbe  (1)  sur  la  tondeuse,  lever  le 
déflecteur  A  et  introduire  les  crochets  D  et  le  pivot  E  du 
bac  dans  les  guides  du  convoyeur  B  et  dans  le  trou  
(fig.9). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

Montar el cortacesped en la unión con la máquina, utilizan-
do  de  nuevo  las  arandelas  y  las  tuercas  A  sacadas  con 
anterioridad. Apretar a fondo las tuercas (fig.7). 
En  este  punto  la  máquina  está  lista  para  el  uso  sin  el  ce-
ston de recogida de la hierba (fig.8). 
 
Para  montar  el  cestón  de  recogida  de  la  hierba  (1)  en  el 
cortacesped,  se  necesita  tener  elevado  el  deflector  A;  in-
serir en la guia del tubo transportador B  y en el taladro C
los ganchos y el pasador del cestón (fig.9). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 
 

 

fig.7 

 

 

 

fig.8 

 
 
 

 

 

fig.9 

 
 
 
 

 

Den  Rasenmäher  am  Maschinenflansch  montieren.  Die 
früher beseitigten Scheiben und Muttern A  wieder gebrau-
chen. Muttern fest anschrauben (Abb.7). 
Die Maschine ist jetzt für den Gebrauch ohne Grasbehälter 
bereit (Abb.8). 
 
Um  den  Grasbehälter  (1)  am  Rasenmäher  zu  montieren, 
Klappe A  heben. Haken D  und Stift E  vom Behälter in die 
Führungen des Förderers und in die Löcher einsetzen 
(Abb.9). 

 

 

Summary of Contents for TOS 56

Page 1: ...A V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI F...

Page 2: ...A V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI F...

Page 3: ...otre assistance et collaboration qui ont toujours distingu notre marque Cet appareil a t tudi par des techniciens riches d une longue exp rience dans ce secteur et est construit confor m ment aux haut...

Page 4: ...0 11 13 14 15 CONTENU F LA BOITE ARRIVE COMME SUIT MONTAGE REGLES DE SECURITE REGLAGES ESSAI DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN AIGUISAGE ET REMPLACEMENT DE LA LAME LUBRIFICATION Page 4 6 8 10 11 13 14 15 IN...

Page 5: ...pecificar siempre el numero de matricula del apero Sobre el apero se pone una tarjeta de identificaci n fig 1 El Constructor se reserva el derecho de efectuar modifica ciones por exigencia de caracter...

Page 6: ...INS THE FOLLOWING GB 1 BAG 2 LAWN MOWER 3 WHEELS 4 SPARE BLADE LA BOITE CONTIENT CE QUI SUIT F 1 BAC 2 TONDEUSE 3 ROUES 4 LAME DE RECHANGE LA CAJA LLEGA ASI E 1 CESTON 2 CORTACESPED 3 RUEDAS 4 CUCHILL...

Page 7: ...5 fig 2...

Page 8: ...ETTRE LES GANTS DE TRAVAIL fig 3 Preparation de la tondeuse Fixer les roues 3 la tondeuse 2 l aide des vis ron delles et crous livr s fig 4 D visser les crous A ter les rondelles et le couvercle de pr...

Page 9: ...les crous fig 7 La machine est maintenant pr te pour l emploi sans le bac herbe fig 8 Pour monter le bac herbe 1 sur la tondeuse lever le d flecteur A et introduire les crochets D et le pivot E du bac...

Page 10: ...le travail NE JAMAIS travailler nu pieds ou en sandales fig 12 Ne pas employer la machine pr s d enfants ou d animaux fig 13 L utilisateur de la machine est responsable des domma ges aux personnes ou...

Page 11: ...er la machine et l outil fig 18 NE JAMAIS mettre les mains ou les pieds sous le carter de la tondeuse fig 19 Ne pas employer la machine avec les protections et ou les dispositifs de s curit endommag s...

Page 12: ...22 The tractor is now ready to run REGLAGES F R gler la hauteur de coupe en agissant sur le levier H fig 22 A ce point la machine est pr te l emploi REGULACIONES E Regular la altura de corte deseada...

Page 13: ...ngager la prise de force PTO fig 23 Rel cher le levier de l embrayage et contr ler que la lame de la ton deuse tourne r guli rement Tirer de nouveau le levier de l embrayage engager une vi tesse ad qu...

Page 14: ...e avec le bac herbe son remplissage est indiqu par la sortie de l herbe d un petit trou du convoyeur fig 25 Avant d ter le bac d sengager la PTO et la vitesse avant fig 26 Pour vider le bac on doit le...

Page 15: ...fig 28 D tacher la tondeuse du corps de la machine pour n im porte quelle op ration d entretien fig 29 TOUS LES JOURS Apr s chaque journ e de travail laver l int rieur du carter avec un jet d eau fig...

Page 16: ...ndeuse de la machine fig 33 Pour remplacer ou aiguiser la lame d visser les deux vis G et l crou central Aiguiser les tranchants de la lame fig 34 Au remontage de la lame s assurer qu elle soit mont e...

Page 17: ...F CHAQUE 50 HEURES DE TRAVAIL Avec la machine sur un plan contr ler l aide d une tige le niveau de l huile qui doit tre 50 mm sous le niveau du trou de remplissage fig 36 Si n cessaire ajouter avec d...

Page 18: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Reviews: