background image

Page 9 of 23 

 

DMR EWK 3.3 V-6 08-Mar-2018 

 

Zur  Verwendung  der  passiven  Einmal-Patch-Elektrode  sind  die 
Anweisungen des Herstellers zu lesen und zu befolgen. Stets passive 
Einmal-Patch-Elektroden verwenden, die die Anforderungen der IEC 
60601-2-2 erfüllen oder über diese hinausgehen. 

 

Bei  Platzierung  der  passiven  Elektrode  am  Oberschenkel kann  eine 
höhere Impedanz verursacht werden. 

 

Aus Brandschutzgründen sind vor dem HF-Einsatz alle entzündbaren 
Stoffe aus dem Raum zu entfernen. 

 

Es  sollten  auch  entsprechende  Maßnahmen  zur  Einschränkung  der 
vom Generator verursachten elektromagnetischen Störungen (EMS) 
in  anderen  Geräten  getroffen  werden.  Kompatibilität  und  Sicherheit 
der 

Kombination 

aus 

Generator, 

physiologischen 

Überwachungsgeräten  und  anderen  elektrischen  Geräten,  die  am 
Patienten angewendet werden, müssen überprüft werden. 

 

Zur 

Ermöglichung 

der 

kontinuierlichen 

Überwachung 

des 

Oberflächen-EKG 

während 

des 

HF-Einsatzes 

muss 

eine 

ausreichende Filtrierung vorgesehen werden.

 

 

Mit dem PowerWire

TM

 RF GuideWire muss sorgfältig hantiert werden, 

um Gewebeschäden zu verhindern. Der Vorschub des PowerWire

TM

 

RF  GuideWire  es

 

muss  unter  radiologischer  Kontrolle  erfolgen.  Bei 

Widerstand  KEINE  übermäßige  Kraft  aufwenden,  um  den 
PowerWire

TM

  RF  GuideWire  nach  vorn  zu  schieben  oder 

herauszuziehen. 

 

HF-Energie  erst  abgeben,  wenn  die  Spitze  des  PowerWire

TM

  RF 

GuideWire  es  nachweislich  in  guten  Kontakt  mit  dem  biologischen 
Zielmaterial gebracht wurde.

 

 

Den  PowerWire

TM

  RF  GuideWire  oder  das  RFP-100A  Connector 

Cable  nicht  knicken.    Übermässiges  Biegen  oder  Knicken  kann  die 
Funktionsfähigkeit  dieser  Geräte  beschädigen  und  zu  Verletzungen 
beim Patienten führen.  Mit dem PowerWire

TM

 RF GuideWire und das 

RFP-100A Connector Cable muss sorgsam umgegangen werden. 

 

Es  wird  empfohlen,  zwanzig  (20)  HF-Energieabgaben  pro 
PowerWire

TM

 RF GuideWire nicht zu überschreiten. 

 

Der  Generator  kann  eine  sehr  hohe  elektrische  Stromleistung 
ausgeben.  Bei  unsachgemäßer  Handhabung  des  PowerWire

TM

 

RF 

GuideWire  es

 

und/oder  der  passiven  Einmalelektrode,  vor  allem 

während  des  Betriebs,  besteht  die  Gefahr  von  Verletzungen  des 
Patienten oder des Bedieners des Gerätes. 

 

Während  der  Hochfrequenzabgabe  muss  sorgfältig  darauf  geachtet 
werden,  dass  der  Patient  mit  keinen  geerdeten  Metallflächen  in 
Berührung kommt.

 

 

Aktivieren Sie HF nicht, während die Spitze im Katheter ist.

 

 

Bitte prüfen Sie die Kompatibilität des PowerWire

TM

 RF GuideWire vor 

der Verwendung mit einem Katheter. 

 

Das  RFP-100A  Connector  Cable  darf  niemals  vom  RFP-
100A  Generator  getrennt  werden,  während  dieser  HF-
Energie abgibt.  

 

Zum  Ausstecken  des  RFP-100A  Connector  Cables  vom 
RFP-100A  Generator  niemals  am  Kabel  ziehen.  Bei 
falschem  Herausziehen  kann  das  Kabel  beschädigt 
werden. 

 

Das RFP-100A Connector Cable beim Einstecken oder Herausziehen 
aus 

dem 

vom 

Patienten 

isolierten 

RFP-100A 

Generator 

Katheteranschluss  am  Generator  nicht  verdrehen.  Bei  einem 
Verdrehen des Kabels können die Kontakte beschädigt werden. 

 

Bei offensichtlich schwacher Leistung oder Funktionsstörungen trotz 
normaler  Einstellungen  ist  eventuell  die  passive  Einmal-Elektrode 
nicht richtig angebracht, ein elektrischer Draht abgetrennt oder defekt, 
oder die aktive Spitze hat ungenügenden Gewebekontakt. Das Gerät 
auf  offensichtliche  Defekte  oder  Anwendungsfehler  überprüfen. 
Versuchen,  die  aktive  Spitze  des  PowerWire

TM

  RF  GuideWire  es 

besser 

im 

biologischen 

Zielmaterial 

zu 

positionieren. 

Die 

Leistungseinstellung  nur  dann  erhöhen,  wenn  die  niedrige 
Leistungsabgabe anhält. 

 

Die Baylis Medical Company verlässt sich darauf, dass der Arzt alle 
vorhersehbaren Risiken der Hochfrequenz-Eingriffstechnik bestimmt, 
beurteilt und dem jeweiligen Patienten mitteilt. 

VI. 

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 

Produkt 

PowerWire

TM

 RF 

GuideWire 

Produkt 

RFP-100A 

Connector 

Cable 

Nutzlänge 

250cm 

Nutzlänge 

10 Fuss (3m) 

Aussen-

durchmesser 

0.035” / 0.89 mm 

Generator- 
Anschluss 

4-pin 

Markierband 

Platzierung 1 cm 

Abstand 

Geräte-

Anschluss 

Drucktaste 

VII. 

KOMPLIKATIONEN 

Zu  den  Komplikationen,  die  beim  Einsatz  von  HF-Perforationstechniken 
auftreten können, gehören: 

Thrombose 

 

Schmerzen und Druckschmerz 

Gefäßperforation 

Distale Embolisierung 

Gefäßdurchtrennung 

Sepsis/Infektion 

Blutungen 

 

Hämatom 

Tamponade 

VIII. 

OBLIGATORISCHE GERÄTE 

HF-Perforationsverfahren  sind  in  einem  speziellen,  mit  Fluoroskop, 
Radiografietisch,  physiologischem  Aufzeichnungsgerät,  Notfallausrüstung 
und  Instrumenten  zur  Schaffung  eines  Gefäßzugangs  ausgestatteten 
Klinikraum  auszuführen.  Zu  den  obligatorischen  Zubehörmaterialien  für 
dieses Verfahren gehören: 

 

Baylis Radiofrequency Generator

 

 

Passive Einmal-Patch-Elektroden (DIP)  

IX. 

INSPEKTION VOR DEM EINSATZ 

Vor  der  Ausführung  von  HF-Perforationsverfahren  sind  die  einzelnen 
Komponenten  einschließlich  des  Baylis  Radiofrequency  Generator, 
PowerWire

TM

 RF GuideWire es und RFP-100A Connector Cables

 

ebenso 

wie alle anderen beim Verfahren eingesetzten Gerätschaften sorgfältig auf 
Beschädigungen  oder  Defekte  zu  untersuchen.  Beschädigte  Geräte  nicht 
verwenden. Den PowerWire

TM

 RF GuideWire nicht wiederverwenden. 

Untersuchen Sie die Verpackung des PowerWire

TM

 Radiofrequency 

GuideWire Kit, um zu gewährleisten, dass die Verpackung nicht 
beschädigt, die Sterilität nicht kompromittiert und ein Produktlabel 
vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass das RFP-100A Connector Cable 
und der PowerWire

TM

 Radiofrequency GuideWire keine sichtbaren 

Schäden aufweisen, z.B. Verfärbung, Risse, verblasstes Etikett, 
Klebestellen oder Knicke. Verwenden Sie keine beschädigten oder 
defekten Geräte. Den PowerWire

TM

 RF GuideWire oder das RFP-100A 

Connector Cable nicht wiederverwenden. 

X. 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

Alle  Anweisungen  für  das  erforderliche  Gerät  sind  genau  zu  lesen,  zu 
verinnerlichen  und  zu  befolgen.  Nichtbeachtung  kann  zu  Komplikationen 
führen. 

 

Der  PowerWire

TM 

RF  GuideWire  wird  in  sterilem  Zustand  geliefert. 

Beim Öffnen der Verpackung und beim Umgang mit dem Produkt in 
einem sterilen Arbeitsbereich aseptische Techniken anwenden. 

 

Den 

generatorseitigen 

Stecker 

des 

Kabels 

gemäß 

der 

Gebrauchsanweisungen 

zum 

RFP-100A 

Generator 

in 

den 

entsprechenden Anschluss am RFP-100A RF Generator anschließen. 
Der Stecker des Connector Cables ist rund und so ausgeführt, dass 
er nur in der richtigen Ausrichtung in den Anschluss passt. Die Stifte 
des  Steckers  vorsichtig  auf  die  Buchse  ausrichten  und  den  Stecker 
fest  einstecken.  Bei  dem  Versuch,  den  Stecker  mit  Gewalt  in  der 
falschen  Ausrichtung  einzustecken,  werden  die  Steckerkontakte 
beschädigt.

 

 

Niemals  versuchen,  den  Stecker  mit  großem  Kraftaufwand  am 
Generator einzustecken. Dabei könnten die Kontaktstifte beschädigt 
werden. 

 

Wenn einmal mit Standardeingriffstechniken Zugang zum Zielbereich 
hergestellt wurde, kann der PowerWire

TM

 RF GuideWire in den Zielort 

eingeführt werden. 

 

Greifen Sie den Katheteranschluss fest mit einer Hand. Drücken Sie 
mit dem Daumen auf den roten Knopf auf dem Anschluss. Führen Sie 
das  proximale  Endstück  des  HF-Punktionsdrahtes  langsam  in  die 
Öffnung  des  Katheteranschlusses  ein.  Sobald  der  freiliegende  Teil 
des  proximalen  Endstücks  nicht  mehr  sichtbar  ist,  lassen  Sie  den 
roten  Knopf  auf  dem  Stecker  los.  Ziehen  Sie  vorsichtig  an  der 
Vorrichtung, um den korrekten Anschluss zu prüfen. 

 

Wenn  die  Spitze  des  PowerWire

TM

 RF  GuideWire  es  guten  Kontakt 

mit  dem  Zielort  hat,  kann  der  HF-Strom  über  den  BMC 
Radiofrequency Generator an die distale Spitze abgegeben werden. 
Dies  führt  zu  thermischer  Nekrose  (Perforation)  des  Zielortes.  Vor 
Gebrauch des Generators bitte die Gebrauchsanweisung lesen. 

 

Bei  der  Abgabe  der  HF-Energie  festen  Druck  auf  den  PowerWire

TM

 

RF  GuideWire  ausüben,  um  ihn  erfolgreich  durch  den  Zielort  nach 
vorn zu schieben. 

 

HINWEIS:

    Bei  Baylis  HF  Generator-Einheiten  mit  wählbarer 

Stromstärke sollte die niedrigstmögliche Einstellung gewählt werden, 
um  den  gewünschten  Effekt  zu  erzielen.  Eine  Leistungseinstellung 
von 10 Watt wurde experimentell als ausreichend für eine erfolgreiche 
Perforation  ermittelt.  Die  anfängliche  Stromstärke  sollte  daher  nicht 
mehr als 10 Watt betragen. 

 

Die Abgabe von HF-Strom kann durch Drücken der HF ON/OFF-Taste 
am Generator vor Ablauf des Zeitgebers beendet werden. 

Summary of Contents for PowerWire

Page 1: ...ical logo are trademarks and or registered trademarks of Baylis Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959...

Page 2: ...power setting of greater than 10 Watts In subsequent attempts the power setting can be increased if necessary The active tip of the PowerWireTM RF GuideWire is fragile Be careful not to damage the tip...

Page 3: ...e proximal end of the device is no longer visible release the red button on the connector Gently tug on the device to ensure that you have a secure connection With the tip of the PowerWireTM RF GuideW...

Page 4: ...TY WHETHER OR NOT INSURED WILL NOT EXCEED THE COST OF THE PRODUCT S GIVING RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY SELLER DISCLAIMS ALL LIABILITY RELATIVE TO GRATUITOUS INFORMATION OR ASSISTANCE PROVIDED BY BU...

Page 5: ...ion peut causer une blessure de rayonnement grave et augmenter le risque d effets somatiques et g n tiques Des mesures appropri es doivent donc tre prises pour r duire cette exposition au minimum V PR...

Page 6: ...introduit vers le site cible Tenir fermement l embout du c ble se connectant au cath ter dans une main Avec le pouce appuyer sur le bouton rouge qui se trouve sur le dessus du raccord Ins rer lentemen...

Page 7: ...orte un d faut de mat riel ou de fabrication BMC le remplacera ou le r parera sa seule et enti re discr tion moins les frais de transport et de main d uvre encourus par BMC pour l inspection le retrai...

Page 8: ...Erkrankungen mit vollst ndiger Okklusion der peripheren Gef e indiziert In den USA ist der PowerWireTM RF GuideWire f r das Anlegen eines Kanals in vollst ndig verschlossenen peripheren Gef en mit ei...

Page 9: ...PLIKATIONEN Zu den Komplikationen die beim Einsatz von HF Perforationstechniken auftreten k nnen geh ren Thrombose Schmerzen und Druckschmerz Gef perforation Distale Embolisierung Gef durchtrennung Se...

Page 10: ...ntsorgen Bleibt das Problem bestehen den Gebrauch einstellen Erl uterungen zu Fehlermeldungen bei der HF Perforation finden Sie im Benutzerhandbuch zum Generator Wenn Fehler nicht behoben werden k nne...

Page 11: ...e trasmette energia a radio frequenza RF in modalit monopolare tra il proprio elettrodo distale ed un elettrodo esterno indifferente dispersivo adesivo monouso di connessione reperibile in commercio c...

Page 12: ...deWire ed il materiale biologico target Non piegare il PowerWireTM Radiofrequency GuideWire o il RFP 100A Connector Cable Flettere o piegare in modo eccessivo uno dei due dispositive potrebbe danneggi...

Page 13: ...atetere ed estrarre delicatamente l estremit prossimale del dispositivo per le punture dal cavo di collegamento Per disinserire il cavo dal generatore afferrare fermamente il connettore e con delicate...

Page 14: ...CIFICAMENTE CHE LA BMC NON PU ESSER TENUTA RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO PER PERDITA DI PROFITTO O PER I RECLAMI DEI CLIENTI DELL ACQUIRENTE PER QUALUNQUE DI QUESTI DANNI L UNICA RESPONSABILIT DELL...

Page 15: ...spersivo en el muslo puede relacionarse con una mayor impedancia Para evitar el riesgo de ignici n compruebe que no haya material inflamable en la estancia durante la aplicaci n de la potencia de radi...

Page 16: ...vance correcto del PowerWireTM RF GuideWire se confirma con la supervisi n del PowerWireTM RF GuideWire mediante la fluoroscopia Si no se consigue llegar al punto deseado despu s de veinte 20 aplicaci...

Page 17: ...AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE CUALQUIER OTRO MODO Y ADEM S SE EXTENDER AL BENEFICIO DE LOS AGENTES DEL VENDEDOR AS COMO SUS DISTRIBUIDORES OFICIALES Y CUALQUIER OTRO R...

Page 18: ...apresentar qualquer dano Inspeccione visualmente o PowerWireTM RF GuideWire e o RFP 100A Connector Cable para garantir que n o existem fissuras nem danos no material isolante N o utilize se o equipame...

Page 19: ...com xito at ao local visado OBSERVA O Nas unidades Baylis RF Generator com pot ncia ajust vel utilize a configura o de pot ncia mais baixa para atingir o efeito desejado Uma regula o de pot ncia de 10...

Page 20: ...S RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS OU N O N O IR O EXCEDER O CUSTO DO S PRODUTO S DANDO AZO QUEIXA OU RESPONSABILIDADE O VENDEDOR REJEITA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE RELATIVA A INFORM...

Page 21: ...moeten er adequate maatregelen worden genomen om deze blootstelling te minimaliseren V VOORZORGSMAATREGELEN Probeer de PowerWireTM RF voerdraadset of randapparatuur niet te gebruiken voordat u de bij...

Page 22: ...contact met de doellocatie kan er met de BMC RF generator RF vermogen geleverd worden aan de distale tip Dit resulteert in thermische necrose snijden van de doellocatie Zie de gebruiksaanwijzing van...

Page 23: ...kking intact blijft Als blijkt dat dit product qua oorspronkelijke verwerking of materiaal toch fouten vertoont dan vervangt of repareert BMC het onder deze beperkte garantie naar eigen goeddunken ver...

Page 24: ...dt alleen voor de oorspronkelijke koper van producten van Baylis Medical direct van een door Baylis erkende agent De oorspronkelijke koper kan de garantie niet overdragen Het gebruik van BMC producten...

Reviews: