Bayer HealthCare MEDRAD Stellant Instructions For Use Manual Download Page 2

2

En

g

lis

h

Dan

sk

Ned

er

lan

d

s

F

ran

çai

s

D

eu

tsch

E

ȝȝș

ȟț

Ȝȑ

It

alia

n

o

D

escr

ip

ti

o

n

S

tandar

d

, S

ym

b

o

l N

u

m

b

er

B

esk

ri

vel

se

B

eschr

ij

vi

n

g

D

escr

ip

ti

o

n

B

eschr

ei

bung

ȇı

Ȣț

ȗȢį

Ĵ

ȓ

 Descr

iz

io

n

e

A

tt

ent

ion:

 Ref

er t

o warni

ng

s and c

aut

ions

 on 

In

st

ruc

tions

 f

or Us

e pac

ka

ged i

n eac

h c

art

on.

IS

O 15223-1,

 5.

4.

4

B

em

æ

rk

: Der henv

is

es

 t

il adv

ars

ler og

 

fo

rs

ig

tig

heds

reg

ler i

 brug

sanv

is

ni

ng

en i

 hv

er 

ka

rt

on.

 

Let

 op:

 Lees

 de waars

chuwi

ng

en en 

aandac

ht

spunt

en i

n de g

ebrui

ks

aanwi

jz

in

g di

m

et

 el

ke

 doos

 wordt

 m

eeg

el

ev

erd.

A

tt

ent

ion :

 Report

ez

-v

ous

 aux

 av

ert

is

se

m

ent

s et

 

aux

 m

is

es

 en g

arde du m

ode d’

em

pl

oi

 f

ourni

 

dans

 c

haque boî

te

.

A

cht

ung

: B

itt

e beac

ht

en S

ie di

e Warn- und 

V

ors

ic

ht

sh

in

wei

se

 in

 der Gebrauc

hs

anwei

sung

di

e j

edem

 K

art

on bei

lieg

t.

Ȇȡ

Ƞı

ȠȤȒ

ǹȞ

ĮIJȡȑ

ȟIJİ

 

ıIJȚȢ

 

ʌ

ȡȠİ

ȚįȠʌ

ȠȚ

Ȓı

İȚ

Ȣ

 

țĮ

Ț

 

ıȣ

ıIJȐıİ

ȚȢ

 

ʌȡ

Ƞı

ȠȤȒȢ

 

IJȦȞ

 

ȠįȘȖ

Țȫ

Ȟ

 

Ȥȡ

Ȓı

ȘȢ

 

ʌȠ

ȣ

 

ȣʌȐ

ȡȤȠȣȞ

 

ıIJȘ

 

ıȣ

ıț

İȣ

ĮıȓĮ

 

IJȠ

ȣ

 

țȐ

șİ

 

ȤĮ

ȡIJ

Ƞț

ȚȕȦIJ

ȓȠ

ȣ

.

A

tt

enz

ione:

 F

are ri

fe

rim

ent

o al

le

 av

ve

rt

enz

e e 

prec

auz

ioni

 ri

port

at

e nel

le

 is

tr

uz

ioni

 per l

'us

in

cl

us

e i

n og

ni

 c

onf

ez

ione.

Non P

yrog

eni

c

IS

O

 15223-1,

 5.

6.

3

Ik

ke

-py

rog

en

P

yrog

eenv

rij

A

py

rog

ène

Ni

ch

t py

rog

en

ȂȘ

 

ʌ

ȣȡ

İIJ

ȠȖ

ȩȞ

Ƞ

Non pi

ret

og

eno

Non-P

yrog

eni

c F

lui

d P

at

h

IS

O 15223-1,

 5.

6.

2 &

 5.

6.

3

Ik

ke

-py

rog

en v

æ

sk

ebane

P

yrog

eenv

rij

 v

loei

st

of

tr

aj

ec

t

Li

gne d'

in

je

ct

ion apy

rog

èn

e

P

yrog

enf

rei

e

In

fu

si

on

szu

le

itu

ng

ȂȘ

 

ʌ

ȣȡ

İIJ

ȠȖ

ȩȞ

ȠȢ

 

įȚ

Įį

ȡȠȝȒ

 

ȣȖ

ȡȠ

Ȫ

Li

nea del

 f

lui

do api

rog

ena

Do not

 us

e i

f pac

ka

ge

 is

 opened or dam

ag

ed

IS

O 15223-1,

 5.

2.

8

M

å i

kk

e brug

es

, hv

is

 pak

ken er åbnet

 el

le

bes

kadi

ge

t

Ni

et

 g

ebrui

ken i

ndi

en v

erpak

ki

ng

 is

 g

eopend of

 

bes

chadi

gd

.

N

e p

as

 u

tilis

er

 s

i l'e

mb

alla

ge

 e

st

 endom

m

ag

é ou 

ouv

ert

.

Ni

ch

t benut

zen,

 f

al

ls

 P

ac

kung

 g

eöf

fnet

 oder 

bes

chädi

gt

 is

t

ȂȘ

Ȟ

 

IJȠ

 

Ȥȡ

Șı

Ț

μ

Ƞʌ

ȠȚ

İȓ

IJİ

 

İȐ

Ȟ

 

Ș

 

ıȣ

ıț

İȣ

ĮıȓĮ

 

ȑȤ

İȚ

 

ĮȞ

ȠȚ

Ȥș

İȓ

 

Ȓ

 

ȑȤ

İȚ

 

ȣʌ

Ƞı

IJİ

ȓ

 

ȗȘ

μ

ȚȐ

  

Non us

are s

e l

a c

onf

ez

ione è apert

a o 

danneg

gi

at

a

S

ing

le

 Us

e Onl

y

IS

O

 15223-1,

 5.

4.

2

K

un t

il eng

ang

sb

rug

.

U

its

lui

tend v

oor eenm

al

ig

 g

ebrui

k.

Us

ag

e uni

que s

tri

ct

.

N

ur z

um

 E

inm

al

gebrau

ch

.

īȚĮ

 μ

ȓĮ

 μ

ȩȞ

ȠȞ

 

Ȥȡ

Ȓı

Ș

. E

sc

lus

iv

am

ent

m

onous

o.

Dat

e of

 M

anuf

ac

tu

re

IS

O 15223-1,

 5.

1.

3

F

rem

st

ill

ing

sdat

o

D

at

um

 v

an v

erv

aardi

gi

ng

Dat

e de f

abri

ca

tion

Hers

te

llung

sdat

um

Ǿȝİ

ȡȠȝȘȞ

ȓĮ

 

țĮ

IJĮ

ı

țİ

ȣȒȢ

Dat

a di

 f

abbri

ca

zi

one.

Us

e B

y

IS

O 15223-1,

 5.

1.

4

S

ka

l anv

endes

 inden

V

erv

al

dat

um

Ut

ilis

er

 a

va

nt

 le

Ve

rw

endbar bi

s

ǹȞ

ȐȜ

ȦıȘ

 μ

ȑȤ

ȡȚ

 

Da us

ars

i ent

ro i

l

Lot

 Num

ber

IS

O 15223-1,

 5.

1.

5

P

art

inum

m

er

Lot

num

m

er

N

um

éro de l

ot

P

art

ie-Num

m

er

ǹȡȚș

μ

ȩȢ

 

ʌĮ

ȡIJ

ȓį

ĮȢ

N

um

er

o d

i l

otto

Cat

al

og

 Num

ber

IS

O 15223-1,

 5.

1.

6

K

at

al

og

num

m

er

C

at

al

og

us

num

m

er

N

um

éro de réf

érenc

e

K

at

al

og

-Num

m

er

ǹȡȚș

μ

ȩȢ

 

țĮ

IJĮ

Ȝȩ

ȖȠ

ȣ

 N

um

er

di

 ca

ta

lo

go

Quant

ity

IE

C

 T

R

 60878,

 2794

A

nt

al

A

ant

al

Quant

ité

A

nz

ahl

Ȇ

Ƞıȩ

IJȘ

IJĮ

Quant

ità

St

er

iliz

ed

 w

ith

 Et

hy

lene Ox

id

e

IS

O

 15223-1,

 5.

2.

3

S

te

rilis

er

et

 me

d e

th

yl

enox

id

Ges

te

rilis

ee

rd

 me

t e

th

yl

eenox

id

e

S

rilis

é à

 l'o

xy

de

 d

th

ylè

ne

Mit

 Et

hy

lenox

id

 s

teri

lis

iert

ǹʌ

Ƞı

IJİ

ȚȡȦ

μ

ȑȞȠ

 μ

İ

 

ĮȚ

șȣȜ

İȞ

Ƞȟ

İȓ

įȚ

Ƞ

S

teri

liz

za

to

 c

on os

si

do di

 et

ilene

St

er

iliz

ed

 u

sin

g ir

ra

di

at

io

n

ISO

 15223-1,

 5.

2.

4

S

te

rilis

er

et

 v

ed

 b

es

tr

ålin

g.

G

es

te

rilis

ee

rd

 me

t s

tr

alin

g.

St

ér

ilis

é p

ar

 ir

ra

di

at

io

n.

St

ra

hl

en

st

er

ilis

ie

rt

.

ǹʌ

Ƞı

IJİ

ȚȡȦȝ

ȑȞ

Ƞ

 

ȝİ

 

Įț

IJȚ

ȞȠ

ȕȠ

ȜȓĮ

S

teri

liz

za

to

 m

edi

ant

e radi

az

ioni

.

Indi

ca

te

s t

he dev

ic

e c

onf

orm

s t

o t

he 

requi

rem

ent

s of

 t

he E

uropean M

edi

ca

l Dev

ic

Di

rec

tiv

e 93/

42/

E

E

C

.

E

uropean M

edi

ca

l Dev

ic

e Di

rec

tiv

e 93/

42/

E

E

C

A

ng

iv

er at

 det

te

 produk

t er i

 

ov

erens

st

em

m

el

se m

ed k

rav

ene i

 E

uropean 

M

edi

ca

l Dev

ic

e Di

rec

tiv

e  (europæ

is

ke

 di

rek

tiv

 

fo

r m

edi

ci

ns

ke

 in

st

rum

ent

er) 93/

42/

E

E

C

Geef

t aan dat

 het

 hul

p-m

iddel

 v

ol

doet

 aan de 

ve

rei

st

en v

an de E

uropes

e ri

ch

tli

jn 93/

42/

E

E

C

 

voor m

edi

sc

he apparat

uur

Indi

que que l

e produi

t es

t c

onf

orm

e aux

 

ex

ig

enc

es

 de l

a di

rec

tiv

e européenne 

93/

42/

CE

E

 s

ur l

es

 di

spos

iti

fs

 m

édi

caux

.

Gi

bt

 an,

 daß

 das

 Gerät

 den V

oraus

se

tz

ung

en 

der E

uropean M

edi

ca

l Dev

ic

e Di

rec

tiv

(europäi

sc

he B

es

tim

m

ung

en f

ür m

edi

zi

ni

sc

he 

Gerät

e) 93/

42/

E

E

C

 ent

sp

ric

ht

Ȋ

ʌ

Ƞįİ

Țț

ȞȪ

İȚ

 

ȩIJ

Ț

 

Ș

 

ıȣ

ıț

İȣ

Ȓ

 

ıȣ

μμ

Ƞȡ

ijȫ

Ȟİ

IJĮ

Ț

 

μ

İ

 

IJȚ

Ȣ

 

Įʌ

ĮȚIJȒ

ıİ

ȚȢ

 

IJȘ

Ȣ

 

Ǽȣ

ȡȦʌ

Įȧț

ȒȢ

 

ȅįȘȖ

ȓĮ

Ȣ

 

93/

42/

Ǽȅ

Ȁ

 

ȖȚĮ

 

ǿĮIJ

ȡȚțȑȢ

 

Ȉȣ

ı

țİȣ

ȑȢ

 

Indi

ca

 la

 c

onf

orm

ità al

la

 Di

ret

tiv

a E

uropea s

ul

le

 

apparec

ch

ia

tu

re m

edi

che 93/

42/

CE

E

T

hi

s s

ide up

IS

O 7000-0623

(I

S

O

 780- No.

 3)

Denne s

ide op

Dez

e k

ant

 bov

en

Cet

te

 f

ac

e v

ers

 le

 haut

Di

es

e S

ei

te nac

h oben.

ǹȣ

IJȒ

 

Ș

 

ʌȜ

İȣ

ȡȐ

 

ʌȡ

ȠȢ

 

IJĮ

 

ʌȐ

ȞȦ

al

to

K

eep dry

IS

O 15223-1,

 5.

3.

4

H

ol

des

 t

ø

rt

Droog

 houden

P

rot

ég

er de l

'hum

id

ité

T

roc

ken l

as

se

n

ȃĮ

 

įȚ

ĮIJ

Șȡ

İȓ

IJĮ

Ț

 

ıIJ

İȖȞȩ

tenere al

l' as

ci

ut

to

F

rag

ile

, handl

e wi

th

 c

are

IS

O 15223-1,

 5.

3.

1

S

kr

ø

bel

ig

, håndt

eres

 f

ors

ig

tig

t

B

reek

baar,

 v

oorz

ic

ht

ig

 hant

eren

F

rag

ile

, à m

ani

pul

er a

ve

c préc

aut

io

n

Z

erbrec

hl

ic

h!

 V

ors

ic

ht

ig

 handhaben.

Ǽ

Ȫșȡ

Įȣ

ı

IJȠ

Ȥİ

ȚȡȚıIJ

İȓIJ

İ

 

IJȠ

 

ȝİ

 

ʌȡ

Ƞı

ȠȤȒ

F

rag

ile

, m

aneg

gi

are c

on c

ura.

Cons

ul

t i

ns

truc

tions

 f

or us

e

IS

O

 15223-1,

 5.

4.

3

s brug

sanv

is

ni

ng

en

Raadpl

eeg

 de g

ebrui

ks

aanwi

jz

in

g

C

ons

ul

te

z l

e m

ode d’

em

pl

oi

.

G

eb

rauc

hs

anl

ei

tung

 le

se

n

Ȉȣȝȕ

ȠȣȜ

İȣ

IJİ

ȓIJ

İ

 

IJȚ

Ȣ

 

ȠįȘȖ

ȓİ

Ȣ

 

Ȥȡ

Ȓı

İȦ

Ȣ

Cons

ul

ta

re l

e i

st

ruz

ioni

 per l

'us

o

D

o N

ot

 R

es

te

riliz

e

ISO

 15223-1,

 5.

2.

6

M

å i

kk

e re-s

te

rilis

er

es

.

N

ie

opni

euw s

ter

ilis

er

en

N

e p

as

 r

es

rilis

er

N

ic

ht

 r

es

te

rilis

ie

re

n

ȃĮ

 

ȝȘȞ

 

İʌ

ĮȞ

Įʌ

Ƞı

IJİ

ȚȡȫȞ

İIJ

ĮȚ

Non ri

st

eri

liz

za

re

R

x

 On

ly

F

ederal

 (US

A

) l

aw res

tr

ic

ts

 t

hi

s dev

ic

e t

o s

al

by

 or on t

he order of

 a l

ic

ens

ed heal

th

ca

re 

prac

tit

ioner.

F

D

A

 F

inal

 Rul

e - Us

e of

 S

ym

bol

s i

n Label

in

Doc

ke

t No.

 F

D

A

–2013–N–0125

If

lg

. am

eri

kans

k l

ov

 m

å denne anordni

ng

 k

un 

lg

es

 af

 el

le

r på ordi

neri

ng

 f

ra en l

ic

ens

eret

prak

tis

erende l

æ

ge

.

V

ol

gens

 de A

m

eri

kaans

e f

ederal

e wet

ge

vi

ng

 

m

ag

 di

t apparaat

 ui

ts

lu

itend door of

 in

 

opdrac

ht

 v

an een g

edi

pl

om

eerd m

edi

sc

zo

rg

ve

rlener worden v

erk

oc

ht

.

E

n v

ert

u de l

a l

oi

 f

édéral

e des

 É

tat

s-

Uni

s,

 c

et

 

apparei

l ne peut

 êt

re v

endu que par un 

prof

es

si

onnel

 de l

a s

ant

é di

pl

ôm

é ou s

ur 

ordonnanc

e m

édi

ca

le

.

Gem

äß

 US

-am

eri

kani

sc

her Ges

et

zg

ebung

 darf

 

di

es

es

 Gerät

 nur an ei

nen A

rz

t oder auf

 ärz

tli

che 

A

nordnung

 v

erk

auf

t werden.

Ǿ

 

ȅȝȠı

ʌȠȞ

įȚ

Įț

Ȓ

 

ȞȠȝȠșİ

ı

ȓĮ

 

IJȦȞ

 

Ǿ

.

Ȇ

.

ǹ

ʌİ

ȡȚ

Ƞȡ

ȓȗ

İȚ

 

IJȘ

Ȟ

 

ʌȫ

ȜȘ

ı

Ș

 

IJȘ

Ȣ

 

ıȣ

ıț

İȣ

ȒȢ

 

Įȣ

IJȒ

Ȣ

 

Įʌ

ȩ

 

ȚĮIJȡȩ

 

Ȓ

 

țĮ

IJȩ

ʌ

ȚȞ

 

İȞ

IJȠȜ

ȒȢ

 

ȚĮIJȡȠ

Ȫ

.

A

i s

ens

i del

la

 le

gg

e f

ederal

e deg

li S

tat

i Uni

ti 

ques

to

 di

spos

iti

vo può es

sere v

endut

o s

ol

o da 

pers

onal

e m

edi

co

-s

ani

ta

rio aut

ori

zz

at

o o di

et

ro 

pres

cr

iz

ione m

edi

ca

.

A

ut

hori

zed Repres

ent

at

iv

e i

n t

he E

uropean 

Com

m

uni

ty

.

IS

O 15223-1,

 5.

1.

2

A

ut

ori

seret

 repræ

sent

ant

 i E

U

.

B

ev

oeg

d v

ert

eg

enwoordi

ge

r i

n de E

uropes

Gem

eens

chap.

Représ

ent

ant

 ag

réé au s

ei

n de l

’Uni

on 

européenne.

V

ert

ret

ung

 in

 der E

uropäi

sc

hen Uni

on

Ǽ

ȟȠȣı

ȚȠįȠIJ

Șȝȑ

ȞȠ

Ȣ

 

ĮȞ

IJȚ

ʌ

ȡȩı

Ȧ

ʌ

ȠȢ

 

ıIJȘ

Ȟ

 

Ǽȣ

ȡȦʌ

Įȧț

Ȓ

 

DzȞ

Ȧ

ı

Ș

.

Rappres

ent

ant

e aut

ori

zz

at

o nel

la

 Com

uni

 

E

uropea.

M

anuf

ac

tu

rer

IS

O 15223-1,

 5.

1.

1

P

roduc

ent

F

abri

kant

F

abri

cant

Hers

te

ller

ȀĮIJĮıț

İȣ

ĮıIJȒ

Ȣ

P

rodut

to

re

Not

 m

ade wi

th

 nat

ural

 rubber l

at

ex

IS

O 15223-1,

 5.

4.

5

(A

nnex

 B

, B

.2)

Ik

ke

 f

re

m

st

ille

t me

d n

at

ur

lig

t la

te

xg

ummi

N

ie

t g

ema

ak

t me

t n

at

uu

rlijk

e r

ubberl

at

ex

.

N’

es

t pas

 f

abri

qué à part

ir de l

at

ex

 de 

caout

chouc

 nat

urel

N

ich

t a

us

 N

atu

rk

au

tsch

uk

la

te

x g

efe

rt

ig

t.

ǻİ

Ȟ

 

İȓȞĮ

Ț

 

țĮ

IJĮ

ıțİȣ

Įı

ȝȑ

ȞȠ

 

ȝİ

 

ȜȐ

IJİ

ȟ

 

Įʌ

ȩ

 

ijȣı

Țț

ȩ

 

İȜĮ

ı

IJȚțȩ

Non c

ont

iene l

at

tic

e di

 g

om

m

a nat

ural

e

Wa

rn

in

g

W

ar

ni

ng

 - A

dv

is

es

 y

ou of

 c

irc

um

st

anc

es

 t

hat

 

coul

d res

ul

t i

n i

nj

ury

 or deat

h t

o t

he pat

ient

 or 

operat

or.

N/

A

Ad

var

sel

 -

 O

m

fa

tte

r o

pl

ysn

in

ge

r o

m

 

om

st

æ

ndi

gheder,

 s

om

 k

an f

ø

re t

il 

pers

ons

kade el

le

r dø

d f

or pat

ient

en el

le

operat

ø

ren.

Waar

sch

u

w

in

g

 - Wi

js

t op om

st

andi

gheden 

di

e bi

j de pat

iënt

 of

 de g

ebrui

ke

r l

et

sel

 k

unnen 

ve

roorz

ak

en of

 z

el

fs

 dode

lijk

 k

unnen z

ijn

.

Aver

ti

ssem

en

- S

oul

ig

ne l

es

 c

irc

ons

tanc

es

 

pouv

ant

 ent

raî

ner des

 bl

es

su

res

 év

ent

uel

le

m

ent

 

m

ort

el

le

s,

 pour l

e pat

ient

 ou l

'opérat

eur.

W

ar

nung

 - M

ac

ht

 auf

 Um

st

ände auf

m

erk

sa

m

di

e z

u V

erl

et

zung

en oder z

um

 T

od des

 P

at

ient

en 

oder B

edi

eners

 f

ühren k

önnt

en.

ȇ

Ȣȡı

țİ

ȡʍ

ȡȔ

șIJ

ș

 -

 

ȈĮȢ

 

ıȣ

μ

ȕȠ

ȣȜ

İȪ

İȚ

 

ȖȚĮ

 

ʌİ

ȡȚ

ʌIJ

ȫ

ı

İȚ

Ȣ

 

ʌȠ

ȣ

 μ

ʌȠ

ȡİ

ȓ

 

ȞĮ

 

ȑȤ

ȠȣȞ

 

ıĮȞ

 

Įʌ

ȠIJ

ȑȜİı

μ

Į

 

IJȠ

Ȟ

 

IJȡĮȣ

μ

ĮIJȚı

μ

ȩ

 

Ȓ

 

IJȠ

 

șȐ

ȞĮ

IJȠ

 

IJȠ

ȣ

 

Įıș

İȞ

Ȓ

 

Ȓ

 

IJȠ

ȣ

 

Ȥİ

ȚȡȚıIJȒ

Avver

ten

za

 - A

vv

ert

e l

'ut

ent

e di

 c

irc

os

tanz

e c

he 

pot

rebbero c

aus

are l

es

ioni

 anc

he f

at

al

i al

 

paz

ient

e o al

l'operat

ore.

Ca

uti

on

C

aut

io

n -

 A

dv

is

es

 y

ou of

 c

irc

um

st

anc

es

 t

hat

 

coul

d res

ul

t i

n dam

ag

e t

o t

he dev

ic

e.

N/

A

Fo

rs

ig

ti

g

 -

 O

m

fa

tte

r o

pl

ysn

in

ge

r o

m

 

om

st

æ

ndi

gheder,

 s

om

 k

an f

ø

re t

il 

bes

kadi

ge

ls

e af

 in

st

rum

ent

et

.

O

pge

le

t

 - Wi

js

t op om

st

andi

gheden di

e het

 

hul

pm

iddel

 z

ouden k

unnen bes

chadi

gen.

M

ise en

 g

ar

d

e

 - S

oul

ig

ne l

es

 c

irc

ons

tanc

es

 

pouv

ant

 ent

raî

ner l

a dét

éri

orat

ion du di

spos

iti

f.

Vo

rs

ic

h

t -

 M

ac

ht

 auf

 Um

st

ände auf

m

erk

sa

m

di

e z

u S

chäden am

 Gerät

 f

ühren k

önnt

en.

 

ȇ

ȢȡIJ

ȡȥ

ȓ

 -

 

ȈĮȢ

 

ıȣ

μ

ȕȠ

ȣȜ

İȪ

İȚ

 

ȖȚĮ

 

ʌİ

ȡȚ

ʌIJ

ȫ

ı

İȚ

Ȣ

 

ʌȠ

ȣ

 μ

ʌȠ

ȡİ

ȓ

 

ȞĮ

 

ȑȤ

ȠȣȞ

 

ıĮȞ

 

Įʌ

ȠIJ

ȑȜİı

μ

Į

 

IJȘ

 

ȗȘ

μ

ȚȐ

 

IJȘ

Ȣ

 

ıȣ

ıț

İȣ

ȒȢ

A

tt

enz

io

ne

 - A

vv

ert

e l

'ut

ent

e di

 c

irc

os

tanz

e c

he 

pot

rebbero danneg

gi

are i

l di

spos

iti

vo.

Net

 Wei

gh

t

IS

O

 7000,

 1321B

Net

to

gt

Net

to

ge

wi

ch

t

P

oi

ds

 net

Net

to

ge

wi

ch

t

ȀĮș

Įȡȩ

 

ȕȐ

ȡȠ

Ȣ

Pe

so

 n

etto

Summary of Contents for MEDRAD Stellant

Page 1: ...played modified or distributed without the express prior written consent of Bayer 2009 2012 2014 2017 2019 Bayer Ce mat riel ne peut pas tre reproduit expos modifi ou diffus sans l accord crit explici...

Page 2: ...tte face vers le haut Diese Seite nach oben alto Keep dry ISO 15223 1 5 3 4 Holdes t rt Droog houden Prot ger de l humidit Trocken lassen tenere all asciutto Fragile handle with care ISO 15223 1 5 3 1...

Page 3: ...Parte superior Denna sida upp Bu k s m Yukar Behold T rr Manter seco Manter seco Mantener seco Mantener seco F rvaras torr Kuru yerde saklay n Skj rt h ndteres med forsiktighet Fr gil manuseie com cu...

Page 4: ...ompr hension de ces informations per mettra d utiliser l appareil en toute s curit Consultez le manuel d utilisation de l injec teur pour de plus amples instructions Consigne de s curit importante Cet...

Page 5: ...o del pistone per entrambe le siringhe sia in avanti se applicabile 4 Ruotare la testa dell iniettore verso il basso nella posizione di iniezione 5 Collegare il set di tubi al catetere del paziente e...

Page 6: ...verband met dit apparaat moeten worden gemeld bij Bayer radiology bayer com contact en bij de plaatselijk bevoegde Europese autoriteit of indien van toepassing bij de regelgevende autoriteit in het la...

Page 7: ...tirando a prote o contra p das conex es luer 2 Verifique se todo o ar foi expelido da seringa 3 Conecte o tubo de conex o seringa verificando se a conex o luer do conector est presa ponta da seringa e...

Page 8: ...spr yten Hvis T koblingen er koblet til B spr yten vil ikke tilkoblingsslangen fylles helt ved priming Prime tilkoblingsslangen OBS LP 96 T CV koblingsslangen for lavt trykk kan ta en st rre v skemeng...

Page 9: ...del pa s donde se haya producido el incidente si procede Hava embolizasyonu hastan n ciddi ekilde zarar g rmesine veya l m ne neden olabilir r nga ve s v yolundan b t n s k an hava temizlenene kadar...

Page 10: ...ma MEDRAD Stellant antes de pulsar el bot n Fill Llenar Pulse dos veces el bot n de la otra jeringa antes de pulsar el bot n Fill Llenar 1 Cebe el tubo usando los controles manuales del inyector o los...

Reviews: