background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5580-18

10-15-2018

 

y

El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5580 esta insertada 

correctamente en el cargador y esta cargando. El indicador LED se mantiene rojo 

hasta que la pila esta completamente cargada. En plena carga, el indicador LED se 

ilumina verde.

 

y

El tiempo total para cargar completamente la 5580 varía en función de la carga 

restante en la pila.

 

y

Para confirmar una carga completa, mantenga la 5580en el cargador y enciéndala. 

El indicador LED cambiará a rojo. Apague la 5580. Si la 5580 está completamente 

cargada, el indicador LED se iluminará verde. Si no es así, seguirá siendo de color 

rojo hasta que se complete la carga y el indicador LED se ilumine verde. La 5580 ya se 

habrá cargado por completo.

REEMPLAZAR LA BATERIA LITIO-IÓN RECARGABLE

Si bien es muy poco probable que el paquete de pilas recargable de iones de litio de 

la XPR-5580 necesite alguna vez un reemplazo, el producto está diseñado para permitir 

al usuario el poder reemplazarlo si es necesario. Para reemplazar el paquete de pilas 

recargable, siga cuidadosamente las instrucciones que se indican a continuación:

ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, 

NO ABRA EL BISEL DEL LENTE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA TAREA 

SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
ADVERTENCIA: AL CAMBIAR EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE, UTILICE 

ÚNICAMENTE EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE 5580-BATT APROBADO 

POR BAYCO PRODUCTS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, 

EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLES SOLO DEBE SER INTERCAMBIADO EN 

UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.

 

y

Cuidadosamente, afloje el enchufe del centro localizado en la parte de atrás de la 

linterna con un destornillador de cabeza plana o moneda pequeña, en sentido contrario 

a las agujas del reloj.

 

y

Gire lentamente la linterna hacia abajo y agítela con cuidado con el fin de permitir que 

el paquete de pilas recargables 5580-BATT se deslice fuera de la linterna, prestando 

especial atención a la orientación de la pila dentro de la carcasa.

 

y

Usando solo el reemplazo aprobado por Bayco Productos del paquete de pilas 

recargables 5580-BATT, deslice el nuevo paquete de pilas en el mango de la linterna 

usando la flecha en la dirección marcada en el lado lateral del paquete para ser una guía 

en la orientación correcta de la pila.

 

y

Apriete con cuidado el enchufe con un destornillador de punta plana o una moneda 

pequeña, hasta que esté completamente asentado. PRECAUCIÓN: No apriete 

demasiado el enchufe. Si lo hace, puede dañar las roscas y poner en peligro la 

capacidad de la linterna para cargarse y afectaría la seguridad intrínseca de la linterna.

FUNCIONAMIENTO 

La XPR-5580 tiene diez modos de iluminación: 

 

y

Linterna de alto brillo

 

y

Linterna de brillo medio

 

y

Linterna de bajo brillo

 

y

Proyector de alto brillo

 

y

Proyector de brillo medio

 

y

Modo de supervivencia

 

y

Proyector intermitente

 

y

Doble luz

 

y

Luz verde trasera constante

 

y

Luz verde trasera parpadeante

El XPR-5580 tiene dos organismos interruptores que proporcionan acceso a todos los 

modos.
Linterna de Luz Constante 

Presione el interruptor del lado izquierdo de la carcasa hacia adelante para la linterna 

de brillo completo. Pulse el interruptor hacia adelante de nuevo para apagar la luz.
Seleccionar Nivel de Brillo

Mantenga presionado hacia adelante el interruptor. El ciclo de la linterna irá de alto a 

mediana en modo de supervivencia y luego volverá a subir a un ritmo de aproximadamente 

un modo por segundo. La linterna continuará el ciclo de arriba abajo a través de los 

distintos modos, siempre y cuando el interruptor de la parte superior de la carcasa se 

mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado, basta con soltar el 

interruptor izquierdo de la carcasa, y la luz permanecerá en ese modo de brillo. Presione 

el interruptor del lado izquierdo hacia adelante de nuevo para apagar la luz.
Luces Traseras

Presione el interruptor del lado izquierdo de la carcasa hacia atrás para encender la 

luces traseras. Presione el interruptor hacia atrás otra vez para apagar la luz. Presione 

y mantenga presionado el interruptor de la izquierda hacia atrás para activar las luces 

traseras.
Proyector Constante 

Presione el interruptor del lado derecho de la carcasa hacia adelante para proyector 

de brillo completo. Presione el interruptor hacia adelante de nuevo para apagar la luz.
Seleccionar Nivel de Brillo

Presione y mantenga el Interruptor del lado derecho de la carcasa hacia adelante. El 

ciclo del reflector irá de alto a bajo al modo de supervivencia y luego de vuelta otra vez 

a un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La linterna continuará el ciclo de 

arriba abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando el interruptor de la parte 

superior de la carcasa se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado, basta con soltar el interruptor izquierdo de la carcasa, y la luz permanecerá en 

ese modo de brillo. Presione el interruptor del lado derecho de la carcasa hacia delante 

de nuevo para apagar la luz.
Faro Reflector

Presione el interruptor de la derecha de la carcasa hacia atrás para el faro reflector. 

Presione el interruptor hacia atrás de nuevo para apagar el faro reflector.
Luz Doble

La Luz Doble permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier nivel de brillo) 

y el reflector (en cualquier nivel de brillo) al mismo tiempo. En primer lugar seleccione el 

nivel de brillo apropiado de la linterna usando las instrucciones anteriores. A continuación, 

seleccione el nivel de brillo adecuado del reflector usando las instrucciones anteriores. Tanto 

la linterna y el reflector se encuentran encendidos. Presione y suelte tanto el interruptor de la 

derecha como el de la izquierda de la carcasa hacia adelante para apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/nightstick-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções

 

XPR-5580G/R

Leia estas instruções antes de usar a Nightstick XPP-5580. Estas instruções incluem 

informações importantes de segurança e instruções de uso.

A XPR-5580 É APROVADA PARA USO 

 

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC

Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1796
IECEx UL 16.0154
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U

m

 = 4.75V

0359

E 467756

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

II 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Bayco Products, Inc.     XPR-5580

Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS

UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT 

Wylie, TX  75098

ID 4001184

ADVERTÊNCIAS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não localize o carregador 

deste produto no ambiente perigoso. O carregador para este produto deve ser localizado 

em uma área que é conhecida somente como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este 

produto em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área 

conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: as baterias de íon de lítio devem ser usadas e carregadas corretamente. O uso 

inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.

 

y

Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5580-BATT incluído e 

aprovado pela Bayco Products.

 

y

Aviso: NÃO tente usar outras baterias recarregáveis   ou não recarregáveis   com esta 

lanterna.

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a moldura da lente 

em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como 

NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: ao trocar a bateria recarregável, use apenas a bateria recarregável 5580-BATT 

aprovada pela Bayco Products.

 

y

Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, a bateria recarregável só 

deve ser trocada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.

 

y

Aviso: Não exponha a bateria recarregável à água ou água salgada, nem permita que 

a bateria se molhe.

 

y

Aviso: Não armazene a bateria recarregável com objetos metálicos que possam 

causar um curto-circuito.

 

y

Aviso: a substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

Summary of Contents for Nightstick XPR-5580G

Page 1: ...the battery pack y y To confirm a full charge keep the 5580 in the charger and turn it on The LED indicator will change to red Turn off the 5580 If the 5580 is fully charged the LED indicator will tur...

Page 2: ...st utilis e UTILISATION INITIALE Avertissement Pour viter l inflammation d atmosph re dangereuse ne pas essayer de charger ce produit dans une zone dangereuse Cette t che doit tre effectu e UNIQUEMENT...

Page 3: ...toute garantie de qualit marchande ou d ad quation un usage particulier Pour une copie d taill e de la garantie vous rendre sur le site www nightstick com nightstick product support warranties Gardez...

Page 4: ...acia adelante para proyector de brillo completo Presione el interruptor hacia adelante de nuevo para apagar la luz Seleccionar Nivel de Brillo Presione y mantenga el Interruptor del lado derecho de la...

Page 5: ...querdo para a frente para acender a lanterna de alto brilho Pressione o bot o para a frente novamente para desligar a luz Selecione o N vel de brilho Pressione e segure o bot o esquerdo para a frente...

Page 6: ...N BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS DAS BEKANNTERWEISE UNGEF HRLICH IST y y L sen Sie vorsichtig den zentralen Verschlu an der R ckseite der Lampe mit einem Senkkopfschraubenzieher oder einer kleinen...

Page 7: ...0G R Type Flashlight ATEX Directive 2014 34 EU The following harmonised standards and technical specifications have been applied Evaluated to the following safety standards by Underwriters Laboratorie...

Reviews: