background image

Bedienungsanleitung
User manual (page 15)
Manual de usuario (página 28)

Instrukcja obsługi (strona

 42)

Impulsreflektometer
Time domain reflectometer
Reflectómetro de impulsos
Reflektometr impulsowy

TDR 500/TDR 510

TDR 510

SCAN/LOCK

RANGE

TDR 510

Time Domain Reflectometer

SELECT

TDR 500

SCAN/LOCK

RANGE

TDR 500

Time Domain Reflectometer

SELECT

Summary of Contents for TDR 500

Page 1: ...Instrukcja obsługi strona 42 Impulsreflektometer Time domain reflectometer Reflectómetro de impulsos Reflektometr impulsowy TDR 500 TDR 510 TDR 510 SCAN LOCK RANGE TDR 510 Time Domain Reflectometer SELECT TDR 500 SCAN LOCK RANGE TDR 500 Time Domain Reflectometer SELECT ...

Page 2: ...tellungen vornehmen 7 4 3 Ausbreitungsgeschwindigkeit Vp bestimmen 8 5 Betrieb des TDR 500 TDR 510 8 5 1 Messung ohne Trennfilter durchführen 8 5 2 Messung mit Trennfilter CAT IV 600 V Option durchführen 9 5 3 Reflexionsbilder auswerten 10 5 4 Messbereich wählen 10 5 5 Verstärkung einstellen 10 5 6 Betriebsmodi Einzelmessung und Dauermessung 10 5 7 Gerät als Tongenerator verwenden 10 6 Messkurvenv...

Page 3: ...he Folgen der Missachtung Maßnahme zur Abwendung der Gefahr Gefahrenstufe Signalwörter in den Sicherheitshinweisen geben die Gefahrenstufe an GEFAHR Führt zu schweren Verletzungen oder zum Tod ACHTUNG Kann zu Sachschäden führen 1 3 Hinweise zu den verwendeten Screenshots und Grafiken Die verwendeten Screenshots und Grafiken dienen zur Veranschaulichung der Vorgehensweise und können daher geringfüg...

Page 4: ... bis zu 600 V möglich Das Gerät entspricht den Störfestigkeitsanforderungen gemäß EN 61326 1 Wird das Gerät nicht dieser Bestimmung gemäß verwendet ist kein sicherer Betrieb gewährleistet Für alle Personen und Sachschäden die aus nicht bestimmungsgemäßer Benutzung entstehen haftet der Betreiber bzw Anwender 2 3 Vermeidung von Gefahren Treffen von Sicherheitsmaßnahmen Beachten Sie beim Aufbau des P...

Page 5: ... Arbeiten in und an elektrischen Anlagen beginnen halten Sie folgende Sicherheitsre geln ein Prüfobjektfreischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken GEFAHR Hohe elektrische Spannung Lebensgefahr oder Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag Vor Arbeitsbeginn muss der Betreibe...

Page 6: ...Krokodilklemmen die für CAT IV 600 V ausgelegt sind Stellen Sie sicher dass beim Anschluss der Durchführung und Überwachung der Messung der Schutz bei allen berührbaren Anlagenteilen gewährleistet ist entweder durch Schutzvorrichtungen isolierendes Abdeckmaterial oder durch Einhaltung der notwendigen Sicherheitsabstände 3 Produktinformation Nr Element Funktion 1 Taste Hintergrundbeleuchtung ein un...

Page 7: ...ren Verlegung 4 Inbetriebnahme und Einstellungen 4 1 Kontrolle vor jeder Inbetriebnahme 1 Kontrollieren Sie das Gerät und Anschlusskabel auf Beschädigung 2 Kontrollieren Sie den Trennfilter und sein Anschlusskabel mit Krokodilklemmen Option auf Beschädigung 3 Verwenden Sie das Gerät und Anschlusskabel nur im technisch einwandfreien Zustand 4 2 Einstellungen vornehmen Nehmen Sie vor der Messung fol...

Page 8: ...itungsgeschwindigkeit Vp nicht bekannt ist muss diese zunächst bestimmt werden 1 Nehmen Sie ein mindestens 100 m oder 300 Fuß langes Muster dieses Kabels 2 Messen Sie die genaue Länge des Kabels mit einem Maßband oder einer anderen zuverlässigen Methode 3 Schließen Sie das TDR 500 TDR 510 an und stellen Sie die Vp so ein dass das Gerät die korrekte Länge des Musters anzeigt 5 Betrieb des TDR 500 T...

Page 9: ...den einschlägigen für Ihr Land gültigen Normen Stellen Sie sicher dass beim Anschluss der Durchführung und Überwachung der Messung der Schutz bei allen berührbaren Anlagenteilen gewährleistet ist entweder durch Schutzvorrichtungen isolierendes Abdeckmaterial oder durch Einhaltung der notwendigen Sicherheitsabstände 1 Schließen Sie den Trennfilter an die Messanschlüsse an der Oberseite des Geräts a...

Page 10: ...rsor am Anfang des Ereignisses 2 Halten Sie die Taste gedrückt und erhöhen oder verringern Sie die Verstärkung indem Sie die Taste bzw die Taste drücken 5 6 Betriebsmodi Einzelmessung und Dauermessung Einzelmessung Im Betriebsmodus Einzelmessung sendet das TDR 500 TDR 510 nur einen Impuls in das zu prüfende Kabel wenn die Tasten oder Taste gedrückt werden Dieser Betriebsmodus verlängert die Batter...

Page 11: ...n Sie die SELECT Taste Die erste gespeicherte Messkurve wird angezeigt 3 Um weitere gespeicherte Messkurven anzuzeigen drücken Sie die Tasten 6 3 Messkurven vergleichen 1 Öffnen Sie das Hauptmenü indem Sie die oder die Taste drücken abhängig davon in wel chem Menü Sie sich befinden 2 Navigieren Sie mit den Tasten zum Menü und drücken Sie die SELECT Taste 3 Navigieren Sie mit den Tasten zur gewünsc...

Page 12: ...Schalten Sie das Gerät aus 3 Lösen Sie die 2 schwarzen Schrauben und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab 4 Ersetzen Sie die Batterien durch 4 x 1 5 V Alkali Batterien Beachten Sie dabei die Polarität 5 Setzen Sie die Batteriefachabdeckung auf und schrauben Sie die 2 schwarzen Schrauben fest 7 2 Reinigung ACHTUNG Geräteschäden bei unsachgemäßer Handhabung Verwenden Sie keinen Alkohol Lösungsmit...

Page 13: ...e 9 Transport Wenn Sie das Gerät zur Reparatur an BAUR GmbH eine BAUR Vertretung oder an den technischen Kundendienst schicken beachten Sie bitte Folgendes Stellen Sie sicher dass während des Transports die in den technischen Daten des Produkts angege benen Umgebungsbedingungen eingehalten werden Schützen Sie das Gerät vor starken Vibrationen und vor Feuchtigkeit 10 Lagerung Stellen Sie sicher das...

Page 14: ...nt von Lichtgeschwindigkeit in m µs oder Fuß µs angezeigt als v 2 Auflösung ca 1 vom Messbereich Genauigkeit 1 vom gewählten Messbereich bei homogener Ausbreitungsgeschwindigkeit Allgemein Akku 4 x 1 5 V Alkali Batterien IEC LR6 Automatische Abschaltung TDR 500 1 2 3 5 min oder deaktiviert TDR 510 1 2 3 min oder deaktiviert Anzeige LCD Anzeige 128 x 64 Pixel mit Hintergrundbeleuchtung Umgebungstem...

Page 15: ...city of propagation Vp 21 5 Operating the TDR 500 TDR 510 21 5 1 Performing measurements without the separation filter 21 5 2 Performing measurements with the optional CAT IV 600 V separation filter 22 5 3 Evaluating the reflection image 23 5 4 Selecting the measurement range 23 5 5 Adjusting the gain 23 5 6 Single and continuous measurement operating modes 23 5 7 Using the device as tone generato...

Page 16: ...le consequences of violation Measure to prevent the danger Danger levels Cautioning words in the safety instructions specify the danger levels DANGER Will lead to severe injuries or death NOTICE May lead to material damage 1 3 Note on the screenshots and graphics used The screenshots and graphics used are intended to illustrate the procedure and may therefore differ slightly from the actual state ...

Page 17: ...e device complies with the electromagnetic immunity requirements of EN 13849 1 If the device is used without observing this condition safe operation cannot be guaranteed The ope rator or user is liable for any damage to persons and property resulting from incorrect operation 2 3 Avoiding dangers and taking safety precautions When setting up the test system and operating the TDR 500 TDR 510 you mus...

Page 18: ...ations Comply with the following safety rules before working with and on electrical equipment Disconnect the test object Secure against re connection Verify absence of operating voltage Earth and short all phases Provide protection against adjacent live parts DANGER High electrical voltage Danger to life or risk of injury due to electric shock Before commencing work the operator must assess the ri...

Page 19: ...on implementation and monitoring of the measurement protection is guaranteed for all system components either by means of protection devices an insulated cover material or by maintaining the necessary safety distances 3 Product information No Element Function 1 key Switching the background lighting on and off 2 key Starting measurements or moving the cursor downwards 3 key Opening the TDR menu fro...

Page 20: ...s to perform before commissioning 1 Check the device and connection cable for damage 2 Check the separation filter and its connection cable with the crocodile clips optional for damage 3 Only operate the device and connection cable when they are in a technically faultless condition 4 2 Adjusting settings Adjust the following settings before performing any measurements Velocity of propagation v 2 R...

Page 21: ...r reliable method 3 Connect the TDR 500 TDR 510 and adjust the Vp so that the device displays the correct length of the sample 5 Operating the TDR 500 TDR 510 Observe the safety instructions in the chapter For your safety 5 1 Performing measurements without the separation filter DANGER Dangerous electric voltage Danger to life or risk of injury due to electric shock Before connecting the TDR 500 T...

Page 22: ...ts either by means of protection devices insulated cover material or by maintaining the necessary safety distances 1 Connect the separation filter to the measurement connections on the top of the device 2 Connect the supplied crocodile clips CAT IV 600 V to the separation filter connection cable see sample picture 3 Connect the connection cable directly to the live cable under test up to CAT IV 60...

Page 23: ...the cursor at the start of the event 2 Hold down the key and increase or decrease the gain by pressing the key or the key 5 6 Single and continuous measurement operating modes Single mode When in single mode the TDR 500 TDR 510 transmits only one pulse to the cable to be tested if the or keys are pressed This operating mode lengthens the battery life and makes it possible to disconnect the TDR 500...

Page 24: ...gate to the menu and press the SELECT key The first saved trace will be displayed 3 To display other saved traces press the key 6 3 Comparing traces 1 Open the main menu by pressing the or the key depending on which menu you are currently in 2 Use the keys to navigate to the menu and press the SELECT key 3 Use the keys to navigate to the desired trace 4 To trigger a comparison measurement press th...

Page 25: ...1 Disconnect the device from all cables and network connections 2 Switch off the device 3 Loosen the 2 black screws and remove the battery compartment cover 4 Replace the batteries with 4 x 1 5 V alkali batteries When doing so take note of the polarity 5 Replace the battery compartment cover and screw in the 2 black screws 7 2 Cleaning NOTICE Damage to device due to improper handling Do not use an...

Page 26: ...ce for repair to BAUR GmbH a BAUR representative or the technical After Sales Service team please note the following Ensure that the ambient conditions specified in the technical data of the product are complied with during transportation Protect the device against intense vibrations and humidity 10 Storage Ensure that the ambient conditions specified in the technical data of the product are compl...

Page 27: ...to the speed of light in m µs or ft µs displayed as v 2 Resolution Approx 1 of measurement range Accuracy 1 of selected measurement range with homogenous velocity of propagation General Rechargeable battery 4 x 1 5 V alkali batteries IEC LR6 Automatic switch off TDR 500 1 2 3 5 min or disabled TDR 510 1 2 3 min or disabled Display LCD display 128 x 64 pixels with background lighting Ambient temper...

Page 28: ...agación Vp 34 5 Funcionamiento del TDR 500 TDR 510 34 5 1 Realizar una medición sin filtro de separación 34 5 2 Realizar una medición con filtro de separación CAT IV 600 V opcional 35 5 3 Evaluar imágenes de reflexión 36 5 4 Seleccionar el rango de medición 36 5 5 Ajustar la amplificación 36 5 6 Modos de funcionamiento medición única y medición continua 36 5 7 Utilizar el equipo como generador de ...

Page 29: ... tiene en cuenta Medida para evitar el peligro Nivel de peligro Las palabras de aviso que aparecen en las indicaciones de seguridad señalan el nivel de peligro PELIGRO Provoca lesiones graves o mortales AVISO Puede provocar daños materiales 1 3 Indicaciones sobre las capturas de pantalla y gráficos utilizados Las capturas de pantalla y gráficos utilizados sirven para ilustrar el procedimiento desc...

Page 30: ...ometidos a una tensión de hasta 600 V El equipo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética EN 61326 1 Si el equipo no se destina al uso previsto no estará garantizada su seguridad de funcionamiento La empresa explotadora o el usuario será responsable de cualquier daño personal o material si el equipo no se utiliza conforme a lo previsto 2 3 Prevención de peligros adopción de medidas ...

Page 31: ...a las siguientes normas de seguridad Desconecte el objeto a ensayar Asegúrelo para evitar que vuelva a conectarse Verifique la ausencia de tensión Conéctelo a tierra y cortocircuítelo Cubra o encapsule las piezas contiguas sometidas a tensión PELIGRO Alta tensión eléctrica Peligro de muerte o lesiones por accidente eléctrico Antes de comenzar el trabajo la empresa explotadora debe evaluar los ries...

Page 32: ... suministradas diseñadas para CAT IV 600 V Al establecer la conexión y al realizar y monitorizar la medición verifique que todas las piezas de la instalación que se puedan tocar estén protegidas con dispositivos de protección con material aislante o mediante las distancias de seguridad necesarias 3 Información sobre el producto Núm Elemento Función 1 Tecla Encender y apagar la iluminación de fondo...

Page 33: ...s de energía eléc trica Además es menor en un cable que está enrollado sobre un tambor que sobre ese mismo cable una vez tendido 4 Puesta en servicio y ajustes 4 1 Control previo a cada puesta en servicio 1 Observe el equipo y el cable de conexión y compruebe que no presentan daños 2 Observe el filtro de separación y su cable de conexión con pinzas de cocodrilo opcional y compruebe que no presenta...

Page 34: ... tecla 4 3 Determinar la velocidad de propagación Vp Si el TDR 500 TDR 510 se utiliza para un tipo de cable cuya velocidad de propagación Vp no se conoce primero se debe averiguar dicha velocidad 1 Tome una muestra de este cable que tenga por lo menos 100 m o 300 pies de longitud 2 Mida la longitud exacta del cable con una cinta métrica u otro método fiable 3 Conecte el TDR 500 TDR 510 y ajuste la...

Page 35: ... la norma EN 50110 o en las normas que son válidas y aplica bles en su país Al establecer la conexión y al realizar y monitorizar la medición verifique que todas las piezas de la instalación que se puedan tocar estén protegidas con dispositivos de protección con material aislante o mediante las distancias de seguridad necesarias 1 Conecte el filtro de separación a las conexiones de medición situad...

Page 36: ...Mantenga pulsada la tecla y aumente o reduzca la amplificación pulsando la tecla o la tecla respectivamente 5 6 Modos de funcionamiento medición única y medición continua Medición única En el modo de funcionamiento medición única el TDR 500 TDR 510 introduce solamente un impulso en el cable a ensayar cuando se pulsan las teclas o la tecla Este modo de funciona miento prolonga el periodo de funcion...

Page 37: ... dependiendo del menú en que se encuentre 2 Con las teclas acceda al menú y pulse la tecla SELECT Se visualiza la primera curva de medición guardada 3 Para ver otras curvas de medición guardadas pulse la tecla 6 3 Comparar curvas de medición 1 Abra el menú principal pulsando la tecla o dependiendo del menú en que se encuentre 2 Con las teclas acceda al menú y pulse la tecla SELECT 3 Con las teclas...

Page 38: ...as conexiones de red y de cables 2 Apague el equipo 3 Afloje los 2 tornillos negros y quite la tapa del compartimento de las baterías 4 Cambie las baterías por 4 baterías alcalinas de 1 5 V Al hacerlo tenga en cuenta la polaridad 5 Coloque la tapa del compartimento de las baterías y apriete los 2 tornillos negros 7 2 Limpieza AVISO Si no se procede adecuadamente el equipo puede sufrir daños No uti...

Page 39: ... Si se produce un fallo proceda de la siguiente manera 1 Compruebe el estado de carga de las baterías del equipo 2 Reinicie el equipo 3 Si el error continúa apareciendo después de reiniciar el equipo póngase en contacto con su repre sentante de BAUR http www baur eu baur worldwide 9 Transporte Si envía el equipo a reparar a BAUR GmbH a un representante de BAUR o al servicio técnico posventa tenga ...

Page 40: ...conexión con 2 pinzas de cocodrilo Bolsa de transporte incl correa de transporte Manual de usuario Reflectómetro de impulsos TDR 510 de BAUR Software TDR en CD ROM Cable de conexión con 2 pinzas de cocodrilo Cable USB Bolsa de transporte incl correa de transporte Manual de usuario Opcional Filtro de separación para categoría de medición CAT IV 600 V Filtro de separación para categoría de medición ...

Page 41: ...d de la luz en m µs o pies µs visualizado como v 2 Resolución Aprox 1 del rango de medición Precisión 1 del rango de medición seleccionado si la velocidad de propagación es homogénea Aspectos generales Acumulador 4 baterías alcalinas de 1 5 V IEC LR6 Desconexión automática TDR 500 1 2 3 5 min o desactivado TDR 510 1 2 3 min o desactivado Pantalla Pantalla LCD 128 x 64 píxeles con iluminación de fo...

Page 42: ...zanie ustawień 47 4 3 Ustalanie prędkości propagacji Vp 48 5 Eksploatacja TDR 500 TDR 510 48 5 1 Pomiar bez filtra separującego 48 5 2 Pomiar z filtrem separującym CAT IV 600 V opcja 49 5 3 Analiza reflektogramów 50 5 4 Wybór zakresu pomiarowego 50 5 5 Ustawianie wzmocnienia 50 5 6 Tryby pracy Pomiar pojedynczy i Pomiar ciągły 50 5 7 Używanie urządzenia jako generatora akustycznego 50 6 Porównanie...

Page 43: ...iwe skutki zlekceważenia Działania podejmowane w celu uniknięcia zagrożenia Stopień zagrożenia Hasła w instrukcjach bezpieczeństwa określają stopień zagrożenia ZAGROŻENIE Powoduje ciężkie obrażenia lub śmierć UWAGA Może powodować straty materialne 1 3 Informacje na temat używanych zrzutów ekranowych i grafik Użyte zrzuty ekranu i grafiki służą jedynie do zaprezentowania sposobu postępowania i mogą...

Page 44: ...iada wymaganiom wobec odporności na zakłócenia według EN 61326 1 Jeśli urządzenie będzie stosowany niezgodnie z przeznaczeniem to nie gwarantuje się jego bezpiecznego działania Za szkody na zdrowiu lub mieniu spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia odpowiada operator lub użytkownik 2 3 Unikanie zagrożeń podejmowanie działań zapobiegawczych Przy budowie systemu kontrolnego i przy eksploata...

Page 45: ...znych należy bezwzględnie upewnić się że przestrzegane są następujące zasady bezpieczeństwa Odciąć dopływ napięcia do badanego obiektu Zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem Upewnić się że napięcia nie ma Uziemić i zewrzeć Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem ZAGROŻENIE Wysokie napięcie elektryczne Zagrożenie życia lub zdrowia wskutek porażenia prądem elektrycznym ...

Page 46: ... zacisków krokodylkowych dostosowanych do CAT IV 600 V Upewnić się że podczas podłączania przeprowadzania pomiaru i jego nadzorowa niu funkcjonuje ochrona wszystkich części z którymi możliwy jest kontakt ochronę uzyskuje się przez używanie urządzeń ochronnych izolujących plandek lub poprzez zachowywanie niezbędnych bezpiecznych odległości 3 Informacje o produkcie Nr Element Działanie 1 Przycisk Wł...

Page 47: ...ada W kablach nieekranowanych wielożyłowych także w kablach energetycznych Vp jest mniej jednoznaczna a w kablach ciasno nawiniętych na bęben mniejsza niż po ich ułożeniu 4 Uruchomienie i ustawienia 4 1 Kontrola przed każdym uruchomieniem 1 Sprawdzić czy urządzenie i kabel połączeniowy nie są uszkodzone 2 Zaciskami krokodylkowymi opcja sprawdzić czy filtr separacyjny i jego kabel połączeniowy nie ...

Page 48: ...puścić menu należy nacisnąć przycisk 4 3 Ustalanie prędkości propagacji Vp Jeśli TDR 500 TDR 510 jest używany dla typu kabla dla którego prędkość propagacji Vp jest nieznana trzeba ją najpierw określić 1 Należy posłużyć się do tego kawałkiem tego kabla o długości co najmniej 100 m lub 300 stóp 2 Taśmą mierniczą lub innym przyrządem dokładnie zmierzyć długość kabla 3 Podłączyć TDR 500 TDR 510 i Vp ...

Page 49: ...zy kablach przewodzących napięcie według EN 50110 lub według odpowiednich norm obowiązujących w kraju użytkownika Upewnić się że podczas podłączania przeprowadzania pomiaru i jego nadzorowa niu funkcjonuje ochrona wszystkich części z którymi możliwy jest kontakt ochronę uzyskuje się przez używanie urządzeń ochronnych izolujących plandek lub poprzez zachowywanie niezbędnych bezpiecznych odległości ...

Page 50: ...a 2 Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk i podwyższyć lub obniżyć wzmocnienie naciskając przycisk lub 5 6 Tryby pracy Pomiar pojedynczy i Pomiar ciągły Pomiar pojedynczy W trybie pomiaru pojedynczego TDR 500 TDR 510 wysyła tylko jeden impuls do badanego kabla po naciśnięciu przycisku lub Ten tryb pomiaru wydłuża żywotność baterii i pozwala na odłączenie TDR 500 TDR 510 od kabla bez obawy o zn...

Page 51: ...isnąć przycisk SELECT Wyświetli się pierwszy zapisany wykres pomiarowy 3 Aby wyświetlić inne wykresy należy nacisnąć przyciski 6 3 Porównywanie wykresów pomiarowych 1 Naciskając przycisk lub w zależności od tego w którym menu użytkownik się akurat znajduje otworzyć menu główne 2 Przyciskami przejść do menu i nacisnąć przycisk SELECT 3 Przyciskami przejść do żądanego wykresu 4 W celu uruchomienia w...

Page 52: ...1 Urządzenie odłączyć od wszystkich kabli i połączeń sieciowych 2 Proszę wyłączyć urządzenie 3 Odkręcić 2 czarne śrubki i zdjąć pokrywę schowka na baterię 4 Baterie wymienić na 4 baterie alkaliczne po 1 5 V Uważać przy tym na bieguny 5 Nałożyć pokrywę i przykręcić ją 2 czarnym śrubkami 7 2 Czyszczenie UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wskutek nieprawidłowej obsługi Nie używać alkoholu...

Page 53: ...rawy przez przeszkolony i wykwalifikowany personel W razie wystąpienia awarii należy 1 Sprawdzić poziom naładowania baterii urządzenia 2 Ponownie uruchomić urządzenie 3 Jeśli po restarcie błąd nadal istnieje skontaktować się z przedstawicielstwem BAUR http www baur eu baur worldwide 9 Transport Odsyłając urządzenie do naprawy do BAUR GmbH przedstawicielstwa BAUR lub do serwisu technicznego należy ...

Page 54: ... Kabel połączeniowy z 2 zaciskami krokodyl kowymi Torba z paskiem na ramię Instrukcja obsługi Reflektometr impulsowy BAUR TDR 510 Oprogramowanie TDR na CD ROM Kabel połączeniowy z 2 zaciskami krokodylkowymi Kabel USB Torba z paskiem na ramię Instrukcja obsługi Opcja Filtr separujący dla kategorii pomiarowej CAT IV 600 V Filtr separujący dla kategorii pomiarowej CAT IV 600 V ...

Page 55: ...ach µs pokazywany jako v 2 Rozdzielczość ok 1 od zakresu pomiarowego Dokładność 1 od wybranego zakresu pomiarowego dla jednorodnej prędkości propagacji Informacje ogólne Akumulator 4 x 1 5 V bateria alkaliczna IEC LR6 Automatyczne wyłączanie TDR 500 1 2 3 5 min lub dezaktywowany TDR 510 1 2 3 min lub dezaktywowany Wyświetlacz Wyświetlacz LCD 128 x 64 pikseli z podświetleniem Temperatura otoczenia ...

Reviews: