background image

MB118T1 - 11091890

  Baumer_HOGS151-T1_II_DE-EN (19A1) 

18

 EU-Konformitätserklärung

 / EU Declaration of Conformity 

9

EU-Konformitätserklärung 

 

EU Declaration of Conformity 

 

Déclaration UE de Conformité 

 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, die grund-

legenden Anforderungen der angegebenen Richtlinie(n) erfüllen und basierend auf den aufgeführten  

Norm(en) bewertet wurden. 
We declare under our sole responsibility that the products to which the present declaration relates comply 

with the essential requirements of the given directive(s) and have been evaluated on the basis of the listed 

standard(s). 
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfère la présente déclaration 

sont conformes aux exigences essentielles de la directive/ des directives mentionnée(s) et ont été évalués 

sur la base de la norme/ des normes listée(s). 

 

Richtlinie(n) 

2014/30/EU; 2014/34/EU;  2011/65/EU 

Directive(s) 

Klicken Sie hier, um Text einzugeben                                                                      

 

Directive(s) 

Klicken Sie hier, um Text einzugeben                                                                      

 

Norm(en)

 

EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007/A1:2011

 

Standard(s) 

EN 60079-0:2012 + A11:2013; EN 60079-15:2010; EN 60079-31:2014 

 

Norme(s) 

EN 50581:2012 

 

 

Ort und Datum

 

Berlin, 15.08.2016 

Unterschrift/Name/Funktion

 

Daniel Kleiner 

Place and date

 

   

Signature/name/function

 

Head of R&D Motion  

Lieu et date

 

   

Signature/nom/fonction

 

Control, Baumer Group 

 

Baumer_HOGSx_OGSx_AMGx_HMGx_DE-EN-FR_CoC_81201176.docm/kwe 
 

 

 

1/1 

 

Baumer Hübner GmbH  P.O. Box 126943 ∙ D

-

10609 Berlin ∙ Max

-Dohrn-Str. 

2+4 ∙ D

-10589 Berlin 

Phone +49 (0)30 69003-

0 ∙ Fax +49 (0)30 69003

-

104 ∙ [email protected] ∙ www.baumer.com

 

Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Joha

nn Pohany 

Handelsregister / Commercial Regist

ry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙ USt

-Id-Nr. / VAT-No.: DE136569055 

 

OGS60

OGS72

HOGS14

HOGS60

HOGS74

HOGS75K HOGS151

OGS71

OGS73

HOGS15

HOGS71

HOGS75

HOGS100 POGS 90

 

 

AMG11

AMG71

AMG73

AMG81

AMG83

AMG75

HMG11

HMG111

HMG161

 

 

POG90 + OG9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hersteller

 

Manufacturer 

Fabricant

 

Baumer Hübner GmbH 

Bezeichnung

 

Description 

Description

 

Sinus-, Absolutgeber; Kombinationen ohne Erdungsbürste / ohne 

Heizung 

Sine-, Absolute encoders, Combinations without earthing brush / without heating 

Codeur Sinus/Absolu, combinaisons sans balai de mise à la terre / chauffantes 

Typ(en) / 

Type(s) /Type(s)

 

9

 

EU-Konformitätserklärung  

9

 

EU Declaration of Conformity  

Summary of Contents for Hubner Berlin HOGS 151

Page 1: ...MB118T1 11091890 Baumer_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 HOGS 151 Sinus Drehgeber Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions...

Page 2: ...ritt 3 10 5 1 4 Schritt 4 10 5 2 Mit Klemmring 11 5 2 1 Schritt 1 11 5 2 2 Schritt 2 11 5 2 3 Schritt 3 12 5 2 4 Schritt 4 12 5 3 Montagehinweis 13 5 4 Option Sperrluftanschluss 13 6 Abmessungen 14 6...

Page 3: ...tep 4 10 5 2 With clamping ring 11 5 2 1 Step 1 11 5 2 2 Step 2 11 5 2 3 Step 3 12 5 2 4 Step 4 12 5 3 Mounting instruction 13 5 4 Option sealing air connection 13 6 Dimensions 14 6 1 With clamping se...

Page 4: ...bschnitt 2 am Geh use gemessen 1 6 EU Konformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew...

Page 5: ...evice is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German E...

Page 6: ...ew hrleisten dass eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 4 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r...

Page 7: ...ge from 20 C to 40 C 2 3 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 4 An UL listing that may be stated elsewhere...

Page 8: ...e vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Page 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Page 10: ...lemmring 1 8 Klemmringschraube M4x16 mm 1 ISO 4762 9 Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 3 10 Option Rundsteckverbinder M23 siehe Abschnitt 7 4 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Coupli...

Page 11: ...s 12 Befestigungsschraube M4x10 mm ISO 4762 zur Befestigung des Kupplungsbleches 11 Washer A4 3 ISO 7089 to fix the coupling plate 12 Fixing screw M4x10 mm ISO 4762 to fix the coupling plate 11 12 4 3...

Page 12: ...nn Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error R...

Page 13: ...N 19A1 10 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 1 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 1 3 Schritt 3 5 1 4 Schritt 4 5 1 3 Step 3 5 1 4 Step 4 2 5 mm 5 4 Zul Anzugsmoment M...

Page 14: ...ler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an...

Page 15: ...N 19A1 12 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm 3 mm 5 4 5 2 3 Schritt 3...

Page 16: ...1 bar ber druck am Sperrluftanschluss betrie ben wird i i To achieve a protection of IP54 it is necessary to mount a maintenance equipment for compressed air see fig 1 so that the device is operating...

Page 17: ...1 L nge und Konfektionierung wie bestellt Connecting cable see section 7 1 Length and conditioning as ordered Option Rundsteckverbinder M23 Option mating connector M23 Option Sperrluftanschluss Option...

Page 18: ...ore end ferrules 7 Elektrischer Anschluss 7 1 Beschreibung der Anschl sse 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB Betriebsspannung Voltage supply GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsansch...

Page 19: ...d Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs 1 9 8 2 10 12 7 3 11 6 4 5 Ansicht X in Rundsteckverb...

Page 20: ...er_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 MB118T1 11091890 8 Demontage Dismounting 8 2 Mit Klemmring Schritt 1 8 3 Schritt 2 8 2 With clamping ring Step 1 8 3 Step 2 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm...

Page 21: ...7 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature...

Page 22: ...ussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 168 mm Wellenart 60 70 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 350 N axial 500 N...

Page 23: ...3 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 168 mm Shaft type 60 70 mm through hollow shaft Admitted shaft load 350 N axial 500 N radial Protection DIN EN 6052...

Page 24: ...on is German Technical modifications reserved 11 Accessories Tool kit Order number 11068265 Interpolator HEAG 156 Precision Interpolator Splitter HEAG 158 Precision Sine Multiplier HEAG 159 Precision...

Reviews: