background image

MB118T1 - 11091890

  Baumer_HOGS151-T1_II_DE-EN (19A1) 

12

 Montage

 / Mounting 

5

Zul. Anzugsmoment:

Max. tightening torque:

M

t

 = 2

...

3 Nm

Zul. Anzugsmoment:

Max. tightening torque:

M

t

 = 3

...

4 Nm

 

* Siehe Seite 7 oder 8 

See page 7 or 8

12

*

11

*

3 mm

3 mm

5

4

*

*

5.2.3

  Schritt 3  

5.2.4

  Schritt 4  

5.2.3

  Step 3  

5.2.4

  Step 4  

Summary of Contents for Hubner Berlin HOGS 151

Page 1: ...MB118T1 11091890 Baumer_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 HOGS 151 Sinus Drehgeber Sine encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions...

Page 2: ...ritt 3 10 5 1 4 Schritt 4 10 5 2 Mit Klemmring 11 5 2 1 Schritt 1 11 5 2 2 Schritt 2 11 5 2 3 Schritt 3 12 5 2 4 Schritt 4 12 5 3 Montagehinweis 13 5 4 Option Sperrluftanschluss 13 6 Abmessungen 14 6...

Page 3: ...tep 4 10 5 2 With clamping ring 11 5 2 1 Step 1 11 5 2 2 Step 2 11 5 2 3 Step 3 12 5 2 4 Step 4 12 5 3 Mounting instruction 13 5 4 Option sealing air connection 13 6 Dimensions 14 6 1 With clamping se...

Page 4: ...bschnitt 2 am Geh use gemessen 1 6 EU Konformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew...

Page 5: ...evice is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German E...

Page 6: ...ew hrleisten dass eine m gliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 4 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r...

Page 7: ...ge from 20 C to 40 C 2 3 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 4 An UL listing that may be stated elsewhere...

Page 8: ...e vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals...

Page 9: ...sential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sys...

Page 10: ...lemmring 1 8 Klemmringschraube M4x16 mm 1 ISO 4762 9 Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 3 10 Option Rundsteckverbinder M23 siehe Abschnitt 7 4 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Coupli...

Page 11: ...s 12 Befestigungsschraube M4x10 mm ISO 4762 zur Befestigung des Kupplungsbleches 11 Washer A4 3 ISO 7089 to fix the coupling plate 12 Fixing screw M4x10 mm ISO 4762 to fix the coupling plate 11 12 4 3...

Page 12: ...nn Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error R...

Page 13: ...N 19A1 10 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 1 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 1 3 Schritt 3 5 1 4 Schritt 4 5 1 3 Step 3 5 1 4 Step 4 2 5 mm 5 4 Zul Anzugsmoment M...

Page 14: ...ler f hren kann Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an...

Page 15: ...N 19A1 12 Montage Mounting 5 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm 3 mm 5 4 5 2 3 Schritt 3...

Page 16: ...1 bar ber druck am Sperrluftanschluss betrie ben wird i i To achieve a protection of IP54 it is necessary to mount a maintenance equipment for compressed air see fig 1 so that the device is operating...

Page 17: ...1 L nge und Konfektionierung wie bestellt Connecting cable see section 7 1 Length and conditioning as ordered Option Rundsteckverbinder M23 Option mating connector M23 Option Sperrluftanschluss Option...

Page 18: ...ore end ferrules 7 Elektrischer Anschluss 7 1 Beschreibung der Anschl sse 7 Electrical connection 7 1 Terminal significance UB Betriebsspannung Voltage supply GND 0V Masseanschluss Ground Erdungsansch...

Page 19: ...d Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs 1 9 8 2 10 12 7 3 11 6 4 5 Ansicht X in Rundsteckverb...

Page 20: ...er_HOGS151 T1_II_DE EN 19A1 MB118T1 11091890 8 Demontage Dismounting 8 2 Mit Klemmring Schritt 1 8 3 Schritt 2 8 2 With clamping ring Step 1 8 3 Step 2 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 12 11 3 mm...

Page 21: ...7 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature...

Page 22: ...ussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 168 mm Wellenart 60 70 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 350 N axial 500 N...

Page 23: ...3 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 168 mm Shaft type 60 70 mm through hollow shaft Admitted shaft load 350 N axial 500 N radial Protection DIN EN 6052...

Page 24: ...on is German Technical modifications reserved 11 Accessories Tool kit Order number 11068265 Interpolator HEAG 156 Precision Interpolator Splitter HEAG 158 Precision Sine Multiplier HEAG 159 Precision...

Reviews: