Bauerfeind LumboTrain Instructions Manual Download Page 7

07

IT

Destinazione d’uso

LumboTrain/LumboTrain Lady sono prodotti medicali. 
Bendaggi per il sostegno della muscolatura dorsale in caso 
di disturbi alle vertebre lombari.

 
Indicazioni

• Stati dolorosi generici nella regione lombare  

(acuti e cronici)

• Patologie degenerative del rachide lombare, ad es. oste-

ocondrosi, spondilartrosi, deformità lombari, spondilolisi 
senza scivolamento vertebrale

• Esito in seguito a prolasso (impiego conservativo, post-o-

peratorio)

• Esito in seguito a discectomia

Rischi di impiego 

Il prodotto svolge la sua azione soprattutto durante l’attività 
fisica.
• Togliere il bendaggio nelle fasi più prolungate di riposo.
• Una volta ottenuta la prescrizione di LumboTrain/Lumbo-

Train Lady, utilizzarlo esclusivamente in modo conforme 
alle indicazioni osservando le ulteriori indicazioni del per-
sonale medico specializzato*. In caso di utilizzo concomi-
tante con altri prodotti chiedere al personale specializzato 
o al proprio medico. Non apportare arbitrariamente alcuna 
modifica al prodotto, in quanto ciò potrebbe ridurre la sua 
efficacia o danneggiare la salute. Questo comporta inoltre 
l’esclusione di qualunque responsabilità e garanzia. 

• Evitare il contatto con sostanze, pomate o lozioni conte-

nenti acidi e grassi.

• Tutti i dispositivi medicali applicati all’esterno del corpo 

possono, se troppo stretti, comportare fenomeni di com-
pressione locale e determinare in alcuni casi la costrizione 
di nervi e vasi sanguigni.

• Nel caso si dovessero notare alterazioni o un aggravarsi 

dei disturbi mentre si indossa il prodotto, interromperne 
l’utilizzo e rivolgersi al proprio medico.

Controindicazioni

Non sono noti effetti collaterali di entità patologica. Nel 
caso dei seguenti quadri clinici, l’impiego di questo ausilio è 
consentito solo previo consulto con il proprio medico:
• Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei 

casi di manifestazioni infiammatorie nonché in caso di 
cicatrici in rilievo con gonfiore, surriscaldate e arrossate

• Disturbi circolatori e da sensibilizzazione
• Grave insufficienza della capacità cardiaca e polmonare 

(rischio di aumento della pressione sanguigna a ortesi 
indossata e di maggiore affaticamento corporeo)

 
Avvertenze d’impiego

Come indossare LumboTrain/LumboTrain Lady

• Attaccare la pelotta al centro della superficie in velcro del 

bendaggio in modo tale che l'incavo tra i nodi in rilievo si 
snodi al centro.   

• Infilare le dita nei passanti per le dita e posizionare il 

bendaggio intorno alla vita.   La pelotta deve essere 

posizionata al centro della schiena. 

• Tirare in modo uniforme entrambe le metà della chiusura 

in avanti e sovrapporle: premere il lato sinistro sull’ad-
dome e fissarvi sopra il lato destro. Nel fissaggio, togliere 
le dita dal taschino per le dita di sinistra. 

Avvertenze per la pulizia

Utilizzare un detersivo delicato e un sacchetto a rete. 
Rimuovere la pelotta e lavarla a mano. Chiudere tutte le 
chiusure in velcro. Non esporre il prodotto a calore/freddo 
diretto. Rispettare inoltre le indicazioni per il lavaggio 
riportate sull’etichetta cucita sul bordo superiore del 
prodotto. La cura regolare garantisce un’efficacia ottimale.

Ogni giorno lavoriamo per migliorare l’efficacia medica dei nostri prodotti, perché abbiamo estre-
mamente a cuore la sua salute. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. 
Per eventuali domande contatti il suo medico o il suo rivenditore specializzato.

Gentile cliente,  
la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind.

Zona di applicazione

vedere le indicazioni e la destina-
zione d’uso

Avvertenze per la manutenzione

Se correttamente utilizzato e 
trattato, il prodotto non necessita di 
cure particolari.

Istruzioni per l’assemblaggio e  
il montaggio

Il prodotto è fornito pronto per l'uso

Dati/parametri tecnici

Il prodotto è composto da:
•  Bendaggio con chiusura 

addominale 

•  Pelotta con gommini.

Avvertenze per il riutilizzo

Il prodotto è concepito esclusiva-
mente per il trattamento personale.

Garanzia

Si applicano le disposizioni di legge 
vigenti nel Paese in cui il prodotto è 
stato acquistato. Nel caso in cui si 
ritenga di aver titolo per usufruire 
della garanzia, rivolgersi in primo 
luogo al rivenditore presso cui 
si è acquistato il prodotto. Prima 
di poter usufruire della garanzia 
il prodotto deve essere lavato. 
Qualora non fossero state rispettate 
le indicazioni per la cura e l’utilizzo 
di LumboTrain/LumboTrain Lady, 
ciò potrebbe comportare una limita-
zione o un’esclusione della garanzia. 

La garanzia è esclusa in caso di: 
•  Utilizzo non conforme alle 

indicazioni

•  Mancata osservanza delle 

indicazioni fornite dal personale 
specializzato 

•  Modifica arbitraria del prodotto 

Obbligo di notifica

In base alle disposizioni di legge 
in vigore a livello locale, qualsiasi 
incidente grave verificatosi durante 
l’uso del presente prodotto medi-
cale deve essere immediatamente 
notificato all’autorità sanitaria 
localmente competente. I nostri dati 
di contatto si trovano sul retro della 
presente brochure.

Smaltimento

Al termine della sua durata, il pro-
dotto va smaltito conformemente 
alle disposizioni locali vigenti.  

*  Per personale specializzato si intende qualsiasi persona autorizzata all'adattamento e all'addestramento 

all'impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel Paese di utilizzo.

2019-06

190701 GA LumboTrain_12.indd   7

01.07.2019   11:51:42

Summary of Contents for LumboTrain

Page 1: ...EDUZIEREN MUSKELN AKTIVIEREN RELIEVES AND STABILIZES THE BACK SOULAGE ET STABILISE LE DOS R CKENBANDAGE BACK SUPPORT ORTH SE LOMBAIRE LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 indd 1 01 07 20...

Page 2: ...a 10 NO norsk 11 FI suomi 12 DA dansk 13 PL polski 14 CS esky 15 SK slovensky 16 HU magyar 17 HR hrvatski 18 SR srpski 19 SL slovenski 20 RO romanian 21 EL 22 TR tu rk e 23 RU 24 ET eesti 25 LV latvie...

Page 3: ...ten gleichm ig nach vorn zie hen und bereinander f hren die linke Seite an den Bauch pressen und die rechte Seite aufkletten Beim Aufkletten die Finger aus der linken Handschlaufe ziehen Reinigungshin...

Page 4: ...must sit in the middle of the back Pull the two halves of the fastening forward evenly and guide them one over the other press the left side against the stomach and attach the right side When fasteni...

Page 5: ...te doit se trouver au milieu du dos Tirez de mani re r guli re les deux parties de la ferme ture vers l avant et placez les de mani re superpos e pressez le c t gauche sur le ventre et fixez le c t dr...

Page 6: ...bandage om de taille De pelotte moet in het midden van de rug zitten Trek de beide sluithelften gelijkmatig naar voren en over elkaar heen de linkerzijde tegen de buik aan drukken en de rechterzijde v...

Page 7: ...met della chiusura in avanti e sovrapporle premere il lato sinistro sull ad dome e fissarvi sopra il lato destro Nel fissaggio togliere le dita dal taschino per le dita di sinistra Avvertenze per la...

Page 8: ...el centro de la espalda Tirar hacia delante ambas mitades de cierre en la misma medida y colocar una encima de la otra presionar el lado izquierdo sobre el abdomen y fijar el lado derecho sobre el ve...

Page 9: ...no da cintura A almofada deve assentar no centro das costas Puxar as duas metades do fecho uniformemente para a frente e pass las uma sobre a outra pressionar o lado esquerdo contra o abd men e prende...

Page 10: ...tionen F lj alltid ytterligare anvisningar fr n medicinsk fackpersonal Om du ven anv nder andra produkter ska du f rst r dg ra med fackpersonal eller din l kare Utf r inga ndringar p produkten p eget...

Page 11: ...dasjen rundt midjen Pelotten skal sitte midt p ryggen Trekk de to halvdelene av lukkingen jevnt fremover og legg ene over den andre press den venstre siden mot magen og fest den h yre siden opp Trekk...

Page 12: ...t r n ymp rille Pelotin on oltava keskell selk Ved kiinnitysosia molemmilta puolin yht paljon eteen ja vie ne p lletysten Paina vasen puolisko vasten vatsaa ja oikea puolisko vasemman p lle Ennen tar...

Page 13: ...Pelot ten skal sidde midt p ryggen Tr k lukningens to halvdele fremad indtil de ligger oven p hinanden Press venstre side mod maven og s t h jre side fast med velcro Tag fingrene ud af venstre strop n...

Page 14: ...po rodku plec w Poci gn r wno dwie cz ci zamkni cia do przodu i poprowadzi je jedn na drug docisn lew stron do brzucha i przymocowa praw stron na rzep Zapinaj c rzep wyj palce z lewej kieszonki na pal...

Page 15: ...ost ed zad Ob poloviny uz v ru t hn te stejnom rn dop edu a ve te p es sebe levou stranu p itiskn te k b ichu a pravou na n upevn te such m zipem P i zap n n vyt hn te prsty nejd ve z lev ho poutka Po...

Page 16: ...mus sedie v stere chrbta Obe polovice uz veru potiahnite rovnomerne dopredu a ve te nad sebou pritla i av stranu na brucho a upevni prav stranu Pri upev ovan vytiahnu prsty z av ho p tka na ruku Pokyn...

Page 17: ...band zst a der kra A pelott nak a h t k zep n kell elhelyez kednie H zza mindk t oldali t p z rat egyenl er vel el re s helyezze ket egym sra a bal oldalit nyomja a hasra a jobb oldalit pedig tapassza...

Page 18: ...le a Povucite obje polovice zatvara a ravnomjerno prema naprijed i stavite jednu iznad druge pritisnite lijevu stranu na trbuh i na nju i kom pri vrstite desnu stranu Prilikom zatvaranja i ka izvucite...

Page 19: ...edini le a Obe polovine kop e ravnomerno povucite prema napred i postavite jednu iznad druge pritisnite levu stranu na stomak i fiksirajte desnu stranu i ak trakom Prilikom lepljenja izvu i prste iz l...

Page 20: ...elota mora biti name ena na sredini hrbta Obe polovici zapenjala enakomerno povlecite naprej in jih vodite eno nad drugo levo stran potisnite ob trebuh in desno stran zaprite Pri zapenjanju prste najp...

Page 21: ...pe abdomen partea st ng i prinde i n partea dreapt La prindere ndep rta i degetele de pe banda st ng Indica ii de cur are V rug m s utiliza i detergent pentru rufe delicate sau plas pentru sp lare nd...

Page 22: ...22 EL Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain Lum boTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady velcro velcro LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 22 01 07 2019 11 51 45...

Page 23: ...oturmal d r Kenetlenecek iki yar y e it bir ekilde ne do ru ekin ve birbirlerinin zerine getirin Sol taraf karn n zerine bast r n ve sa taraf zerine kenetleyin Kenetlerken parmaklar sol el halkas nda...

Page 24: ...24 RU LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 24 01 07 2019 11 51 45...

Page 25: ...e mber talje Padjand peab asuma selja keskosas T mmake m lemad kinnituspooled htlaselt ettepoole ja viige teineteise peale vajutage vasak pool vastu k htu ja kinnitage parem pool selle peale Kinnitami...

Page 26: ...t t s vienu p ri otrai kreiso aizdares pusi nostipriniet uz v dera bet lab s puses aizdari pielipiniet uz kreis s puses aizdares Nostiprinot aizdares iz emiet pirkstu no kreis s lences T r anas nor d...

Page 27: ...u segimo dalis priek ir sud kite vien ant kitos kair s pus s dal prispauskite prie pilvo o de in s pus s dal prilipinkite Lipindami i traukite pir tus i kair s pus s kilpos Valymo nurodymai Naudokite...

Page 28: ...28 UK LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 28 01 07 2019 11 51 46...

Page 29: ...mboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LWS Osteochondrosis Spondylarthrosis spondylolisthesis spondylolysis LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 i...

Page 30: ...LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 30 01 07 2019 11...

Page 31: ...31 KO LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 31 01 07 2019 11 51 47...

Page 32: ...32 AR Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 32 01 07 2019 11 51 47...

Page 33: ...33 ZH LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 33 01 07 2019 11 51 48...

Page 34: ...kopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPO...

Page 35: ...35 190701 GA LumboTrain_12 indd 35 01 07 2019 11 51 48...

Page 36: ...plastic Polyurethane TPU Elastan EL Elastane EL Polypropylen PP Polypropylene PP Polypropylen Copolymer PPC Polypropylene Copolymer PPC Polyurethan PUR Polyurethane PUR Baumwolle CO Cotton CO Polyeste...

Reviews: