Bauerfeind LumboTrain Instructions Manual Download Page 13

13

DA

Anvendelsesområde

LumboTrain/LumboTrain Lady er medicinsk udstyr. 
Bandager til understøttelse af rygmuskulaturen ved smerter 
i lændehvirvelområdet.

 
Indikationer

• Generelle smerter i regionen ved lændehvirvelsøjlen  

(akut og kronisk)

• Degenerativ sygdom i lændehvirvelsøjlen, f.eks. osteo-

chondrose, spondylartrose, lumbale deformiteter, spondy-
lolyse eller glidning mellem hvirvler

• Tid efter prolaps (konservativt/postoperativt)
• Tid efter diskektomi

Bivirkninger 

Produktet virker især i forbindelse med fysisk aktivitet.
• Tag bandagen af ved længere hvileperioder.
• Efter ordinering af LumboTrain/LumboTrain Lady 

anvender du den udelukkende iht. indikationen og følger 
yderligere instruktionerne fra faguddannet personalet*. 
Ved samtidig brug af andre produkter, spørg din forhand-
ler eller læge. Foretag ingen egenrådige ændringer på 
produktet, ellers kan det ikke hjælpe som forventet eller 
medføre sundhedsskader. Garanti og erstatningskrav er i 
dette tilfælde udelukket. 

• Undgå kontakt med fedt- og syreholdige midler, salver 

eller lotioner.

• Alle terapeutiske hjælpemidler til udvendig anvendelse på 

kroppen kan medføre lokale tryksymptomer eller i sjældne 
tilfælde indsnævre blodkar eller nerver, hvis de sidder for 
stramme.

• Hvis du konstaterer forandringer på produktet eller 

tiltagende smerter, mens du anvender produktet, så afbryd 
brugen og kontakt din egen læge.

Kontraindikationer

Bivirkninger med sygdomskarakter er ikke konstateret. Ved 
nedenstående sygdomsbilleder er brug af hjælpemidlet kun 
tilrådeligt i samråd med lægen:
• Hudsygdomme/-læsioner i det berørte område af kroppen, 

især ved betændelsestilstande, opsvulmede ar med 
hævelse, rødme og hypertermi

• Problemer med følesansen og blodgennemstrømningen
• Større forringelse af hjerte- og lungefunktionen (risiko 

for forhøjet blodtryk, når hjælpemidlet er taget på, og der 
udføres større kropslig aktivitet)

 
Brugsanvisning

Påtagning af LumboTrain/LumboTrain Lady

• Pelotten hæftes således fast i midten af bandagens velcro, 

at mellemrummet mellem nopperne er placeret lodret 
midt på.   

• Sæt fingrene i stroppen og bandagen om taljen.   Pelot-

ten skal sidde midt på ryggen. 

• Træk lukningens to halvdele fremad, indtil de ligger oven 

på hinanden: Press venstre side mod maven og sæt højre 
side fast med velcro. Tag fingrene ud af venstre strop, når 
du sætter den fast. 

Rengøring

Anvend finvaskemiddel og en vaskepose. Fjern pelotten, 
og rengør den manuelt. Luk alle velcrolukninger. Pro-
duktet må aldrig udsættes for direkte varme/kulde. Vær 
opmærksom på symbolerne på tøjmærket på produktets 
øverste kant. Regelmæssig pleje garanterer en optimal 
effekt.

Vi arbejder hver dag på at forbedre den medicinske effekt af vores produkter, fordi dit helbred 
ligger os på hjertet. Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis du skulle have 
spørgsmål, så kontakt din egen læge eller din forhandler.

Kære kunde  
Tak, fordi du har valgt et Bauerfeind-produkt.

Anvendelsessted

se indikationer og anvendelses-
område

Vedligeholdelse

Ved korrekt håndtering og pleje er 
produktet vedligeholdelsesfrit.

Samle- og monteringsvejledning

Produktet leveres klar til brug.

Tekniske data/parametre

Produktet består af:
•  Bandage med mavelukning 
•  Nopret pelot.

Oplysninger vedrørende brugen

Produktet er udelukkende beregnet 
til behandling af dig.

Garanti

Lovbestemmelserne i det land, hvor 
produktet blev købt, er gældende. 
Henvend dig i garantitilfælde først 
direkte til den forhandler, hvor 
du har købt produktet. Produktet 
skal renses, inden det indsendes i 
garantitilfælde. Hvis oplysningerne 
vedrørende håndtering og pleje af 
LumboTrain/LumboTrain Lady ikke 
blev overholdt, kan garantien være 
begrænset eller bortfalde helt. 
Garantien er udelukket ved: 
•  Ved tilsidesættelse af indika-

tionen

•  Hvis det faguddannede persona-

les instruktioner ikke følges 

•  Egenrådige ændringer på 

produktet 

Indberetningspligt

På grund af regional lovgivning er 
du forpligtet til straks at indberette  
enhver alvorlig hændelse i 
forbindelse med brugen af 
dette medicinske udstyr både 
til producenten og til den lokale 
kompetente sundhedsmyndighed. 
Vores kontaktdata fremgår af denne 
brochures bagside.

Bortskaffelse

Udtjente produkter skal bortskaffes 
i henhold til de lokale regler.  

*  En faguddannet er en person, som iht. gældende lovgivning er bemyndiget  

til at tilpasse og instruere i brugen af bandager og ortoser.

2019-06

190701 GA LumboTrain_12.indd   13

01.07.2019   11:51:43

Summary of Contents for LumboTrain

Page 1: ...EDUZIEREN MUSKELN AKTIVIEREN RELIEVES AND STABILIZES THE BACK SOULAGE ET STABILISE LE DOS R CKENBANDAGE BACK SUPPORT ORTH SE LOMBAIRE LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 indd 1 01 07 20...

Page 2: ...a 10 NO norsk 11 FI suomi 12 DA dansk 13 PL polski 14 CS esky 15 SK slovensky 16 HU magyar 17 HR hrvatski 18 SR srpski 19 SL slovenski 20 RO romanian 21 EL 22 TR tu rk e 23 RU 24 ET eesti 25 LV latvie...

Page 3: ...ten gleichm ig nach vorn zie hen und bereinander f hren die linke Seite an den Bauch pressen und die rechte Seite aufkletten Beim Aufkletten die Finger aus der linken Handschlaufe ziehen Reinigungshin...

Page 4: ...must sit in the middle of the back Pull the two halves of the fastening forward evenly and guide them one over the other press the left side against the stomach and attach the right side When fasteni...

Page 5: ...te doit se trouver au milieu du dos Tirez de mani re r guli re les deux parties de la ferme ture vers l avant et placez les de mani re superpos e pressez le c t gauche sur le ventre et fixez le c t dr...

Page 6: ...bandage om de taille De pelotte moet in het midden van de rug zitten Trek de beide sluithelften gelijkmatig naar voren en over elkaar heen de linkerzijde tegen de buik aan drukken en de rechterzijde v...

Page 7: ...met della chiusura in avanti e sovrapporle premere il lato sinistro sull ad dome e fissarvi sopra il lato destro Nel fissaggio togliere le dita dal taschino per le dita di sinistra Avvertenze per la...

Page 8: ...el centro de la espalda Tirar hacia delante ambas mitades de cierre en la misma medida y colocar una encima de la otra presionar el lado izquierdo sobre el abdomen y fijar el lado derecho sobre el ve...

Page 9: ...no da cintura A almofada deve assentar no centro das costas Puxar as duas metades do fecho uniformemente para a frente e pass las uma sobre a outra pressionar o lado esquerdo contra o abd men e prende...

Page 10: ...tionen F lj alltid ytterligare anvisningar fr n medicinsk fackpersonal Om du ven anv nder andra produkter ska du f rst r dg ra med fackpersonal eller din l kare Utf r inga ndringar p produkten p eget...

Page 11: ...dasjen rundt midjen Pelotten skal sitte midt p ryggen Trekk de to halvdelene av lukkingen jevnt fremover og legg ene over den andre press den venstre siden mot magen og fest den h yre siden opp Trekk...

Page 12: ...t r n ymp rille Pelotin on oltava keskell selk Ved kiinnitysosia molemmilta puolin yht paljon eteen ja vie ne p lletysten Paina vasen puolisko vasten vatsaa ja oikea puolisko vasemman p lle Ennen tar...

Page 13: ...Pelot ten skal sidde midt p ryggen Tr k lukningens to halvdele fremad indtil de ligger oven p hinanden Press venstre side mod maven og s t h jre side fast med velcro Tag fingrene ud af venstre strop n...

Page 14: ...po rodku plec w Poci gn r wno dwie cz ci zamkni cia do przodu i poprowadzi je jedn na drug docisn lew stron do brzucha i przymocowa praw stron na rzep Zapinaj c rzep wyj palce z lewej kieszonki na pal...

Page 15: ...ost ed zad Ob poloviny uz v ru t hn te stejnom rn dop edu a ve te p es sebe levou stranu p itiskn te k b ichu a pravou na n upevn te such m zipem P i zap n n vyt hn te prsty nejd ve z lev ho poutka Po...

Page 16: ...mus sedie v stere chrbta Obe polovice uz veru potiahnite rovnomerne dopredu a ve te nad sebou pritla i av stranu na brucho a upevni prav stranu Pri upev ovan vytiahnu prsty z av ho p tka na ruku Pokyn...

Page 17: ...band zst a der kra A pelott nak a h t k zep n kell elhelyez kednie H zza mindk t oldali t p z rat egyenl er vel el re s helyezze ket egym sra a bal oldalit nyomja a hasra a jobb oldalit pedig tapassza...

Page 18: ...le a Povucite obje polovice zatvara a ravnomjerno prema naprijed i stavite jednu iznad druge pritisnite lijevu stranu na trbuh i na nju i kom pri vrstite desnu stranu Prilikom zatvaranja i ka izvucite...

Page 19: ...edini le a Obe polovine kop e ravnomerno povucite prema napred i postavite jednu iznad druge pritisnite levu stranu na stomak i fiksirajte desnu stranu i ak trakom Prilikom lepljenja izvu i prste iz l...

Page 20: ...elota mora biti name ena na sredini hrbta Obe polovici zapenjala enakomerno povlecite naprej in jih vodite eno nad drugo levo stran potisnite ob trebuh in desno stran zaprite Pri zapenjanju prste najp...

Page 21: ...pe abdomen partea st ng i prinde i n partea dreapt La prindere ndep rta i degetele de pe banda st ng Indica ii de cur are V rug m s utiliza i detergent pentru rufe delicate sau plas pentru sp lare nd...

Page 22: ...22 EL Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain Lum boTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady velcro velcro LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 22 01 07 2019 11 51 45...

Page 23: ...oturmal d r Kenetlenecek iki yar y e it bir ekilde ne do ru ekin ve birbirlerinin zerine getirin Sol taraf karn n zerine bast r n ve sa taraf zerine kenetleyin Kenetlerken parmaklar sol el halkas nda...

Page 24: ...24 RU LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 24 01 07 2019 11 51 45...

Page 25: ...e mber talje Padjand peab asuma selja keskosas T mmake m lemad kinnituspooled htlaselt ettepoole ja viige teineteise peale vajutage vasak pool vastu k htu ja kinnitage parem pool selle peale Kinnitami...

Page 26: ...t t s vienu p ri otrai kreiso aizdares pusi nostipriniet uz v dera bet lab s puses aizdari pielipiniet uz kreis s puses aizdares Nostiprinot aizdares iz emiet pirkstu no kreis s lences T r anas nor d...

Page 27: ...u segimo dalis priek ir sud kite vien ant kitos kair s pus s dal prispauskite prie pilvo o de in s pus s dal prilipinkite Lipindami i traukite pir tus i kair s pus s kilpos Valymo nurodymai Naudokite...

Page 28: ...28 UK LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 28 01 07 2019 11 51 46...

Page 29: ...mboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LWS Osteochondrosis Spondylarthrosis spondylolisthesis spondylolysis LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 i...

Page 30: ...LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 30 01 07 2019 11...

Page 31: ...31 KO LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 31 01 07 2019 11 51 47...

Page 32: ...32 AR Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 32 01 07 2019 11 51 47...

Page 33: ...33 ZH LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 33 01 07 2019 11 51 48...

Page 34: ...kopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPO...

Page 35: ...35 190701 GA LumboTrain_12 indd 35 01 07 2019 11 51 48...

Page 36: ...plastic Polyurethane TPU Elastan EL Elastane EL Polypropylen PP Polypropylene PP Polypropylen Copolymer PPC Polypropylene Copolymer PPC Polyurethan PUR Polyurethane PUR Baumwolle CO Cotton CO Polyeste...

Reviews: