Bauerfeind LumboTrain Instructions Manual Download Page 30

30

JA

用途

LumboTrain/LumboTrain Lady

は医療機器です。 

LumboTrain/LumboTrain Lady

は腰椎部の痛みがあるとき

に、背中の筋肉をサポートするためのバンデージです。

 

適応症例

•  腰椎部における一般的な痛みの状態  

(急性および慢性)

•  衰えに伴う腰椎疾患、例えば骨軟骨症、脊椎関節炎、腰部の

変形、すべり症のない脊椎分離症

•  椎間板脱後 (保存療法/術後)

•  椎間板切除後

ご使用に伴うリスク 

本製品は、 特に運動時に効果を発揮します。

•  長時間の休憩時には、本製品を外してください。

•  L

umboTrain/LumboTrain Lady

の処方以降は、適用症例に

該当する場合にのみ、かつ医療的専門技能者*の詳細な指

示を遵守した上で装着してください。他の製品と同時に本

製品を使用する場合は、専門技能者または、かかりつけの

医師に前もってご相談ください。独断により製品が改造され

ると、期待される効果が発揮できなかったり、健康障害を引

き起こすことがあるため、本製品の改造はご遠慮ください。

上記の場合、保証と責任の対象から除外されます。 

•  本製品は、油脂や酸を含む  

薬品、軟膏、ローションと触れることがないようにしてくだ

さい。

•  外側から身体につけるあらゆる補助装具は、きつく締め過

ぎると局所的な圧迫症状が生じることがあり、稀にその部

位を通る血管や神経を圧迫するおそれがあります。

•  本製品の装着時に変化が現れたり、痛みが強くなったりす

る場合は、その後の使用を中断し、かかりつけの医師にご

相談ください。

禁忌症例

疾病とみなしうる副作用の症例は、現在に至るまで報告され

ておりません。次に挙げる病状がある場合、この製品をご使

用いただけるのは、かかりつけのお医者様とご相談なさって

からに限られます。

•  装着部位に皮膚障害や損傷、特に炎症が認められる場合、

および腫れ、発赤、高度の発熱を伴った隆起瘢痕が認めら

れる場合

•  感覚および血流障害

•  心機能および肺機能の障害(装着した状態で激しい運動を

した際に血圧が上昇する恐れがあります)。

 

使用上のご注意

LumboTrain/LumboTrain Lady

の装着

•  パッドをバンデージの貼り合わせ面の中心に固定します。突

起部の開口部が中央で垂直に通るようにします。   

•  指をハンドループとウエスト周りのバンデージに入れます。

 パッドが背中の中央に来なければなりません。 

•  両方の腹バンドを均等に前方に引っぱって、重ね合わせま

す。左側を腹に押し、右側を貼り合わせます。貼り合わせた

ら、まず左のハンドループから指を外します。 

お洗濯に関するご注意

中性洗剤および洗濯ネットをご使用ください。パッドを取り

はずし、手洗いしてください。すべてのベルクロ ファスナー

を貼り合わせます。絶対に熱気や寒気に直接晒さないでく

ださい。本製品上端部の縫込みラベルに記載の、お手入れ

上の注記に従ってください。定期的なお手入れにより、最適

な効果が保証されます。

装着部位

適応症例および 用途をご覧くだ

さい。

お手入れに関するご注意

適切な取り扱い と手入れがなさ

れていれば、本製品の保守は不

要です。

構造・  

取り付け方法

すぐにご使用いただける状態でお手

元に届きます。

テクニカルデータ/パラメータ

製品は以下で構成されています。

•  腹バンド付きバンデージ 

•  突起付きパッド

再使用に関するご注意

本製品はお客様の治療のみを目的

に作られています。

保証

保証につきましては、この装具をお

買い求めいただいた場所の国が定

める法令の規定が適用されます。保

証の適用対象となるとお考えの場合

はまず、本製品をお買い求めいただ

いた際の代理店等に直接、お問合せ

ください。本製品は保証の届け出の

前にご洗浄ください。LumboTrain/

LumboTrain Ladyの取り扱いおよ

びお手入れに関する指示が守られ

ていない場合、保証が制限された

り、保証の対象外とされる可能性

があります。 

次の場合は、 

•  適用症例に該当しない使用

•  専門技能者の指示に従わな

い使用 

•  独断による製品の改造 

保証の対象となりません。

届出義務

地域の法規制により、  

本医療機器使用の際に重大な問

題が生じた場合は、製造元および

管轄当局の両方に遅滞なく届け出

る義務があります。当社の連絡先

はこのパンフレットの裏面に記載さ

れています。

廃棄方法

使用終了後は、お住まいの地域の規

制に従って製品を処分してください。  

当社は日々、当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力しております。というのも、お客様の健康

は当社にとって重大関心事だからです。お客様におかれましては、本取扱説明書をご熟読いただきま

すようお願いいたします。 ご質問がある場合は、かかりつけの医師または、ご利用の専門店にご相談

ください。

お客様各位、  

Bauerfeind

 製品をご購入いただきまして、誠にありがとうございました。

* 専門技能者は、その人々に適用される、国の諸規定に沿って、 バンデージや装具の適合調整、およ

び、使用にかかわる指導を行う資格が認められている人であれば、すべて該当します。

2019-06

190701 GA LumboTrain_12.indd   30

01.07.2019   11:51:47

Summary of Contents for LumboTrain

Page 1: ...EDUZIEREN MUSKELN AKTIVIEREN RELIEVES AND STABILIZES THE BACK SOULAGE ET STABILISE LE DOS R CKENBANDAGE BACK SUPPORT ORTH SE LOMBAIRE LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 indd 1 01 07 20...

Page 2: ...a 10 NO norsk 11 FI suomi 12 DA dansk 13 PL polski 14 CS esky 15 SK slovensky 16 HU magyar 17 HR hrvatski 18 SR srpski 19 SL slovenski 20 RO romanian 21 EL 22 TR tu rk e 23 RU 24 ET eesti 25 LV latvie...

Page 3: ...ten gleichm ig nach vorn zie hen und bereinander f hren die linke Seite an den Bauch pressen und die rechte Seite aufkletten Beim Aufkletten die Finger aus der linken Handschlaufe ziehen Reinigungshin...

Page 4: ...must sit in the middle of the back Pull the two halves of the fastening forward evenly and guide them one over the other press the left side against the stomach and attach the right side When fasteni...

Page 5: ...te doit se trouver au milieu du dos Tirez de mani re r guli re les deux parties de la ferme ture vers l avant et placez les de mani re superpos e pressez le c t gauche sur le ventre et fixez le c t dr...

Page 6: ...bandage om de taille De pelotte moet in het midden van de rug zitten Trek de beide sluithelften gelijkmatig naar voren en over elkaar heen de linkerzijde tegen de buik aan drukken en de rechterzijde v...

Page 7: ...met della chiusura in avanti e sovrapporle premere il lato sinistro sull ad dome e fissarvi sopra il lato destro Nel fissaggio togliere le dita dal taschino per le dita di sinistra Avvertenze per la...

Page 8: ...el centro de la espalda Tirar hacia delante ambas mitades de cierre en la misma medida y colocar una encima de la otra presionar el lado izquierdo sobre el abdomen y fijar el lado derecho sobre el ve...

Page 9: ...no da cintura A almofada deve assentar no centro das costas Puxar as duas metades do fecho uniformemente para a frente e pass las uma sobre a outra pressionar o lado esquerdo contra o abd men e prende...

Page 10: ...tionen F lj alltid ytterligare anvisningar fr n medicinsk fackpersonal Om du ven anv nder andra produkter ska du f rst r dg ra med fackpersonal eller din l kare Utf r inga ndringar p produkten p eget...

Page 11: ...dasjen rundt midjen Pelotten skal sitte midt p ryggen Trekk de to halvdelene av lukkingen jevnt fremover og legg ene over den andre press den venstre siden mot magen og fest den h yre siden opp Trekk...

Page 12: ...t r n ymp rille Pelotin on oltava keskell selk Ved kiinnitysosia molemmilta puolin yht paljon eteen ja vie ne p lletysten Paina vasen puolisko vasten vatsaa ja oikea puolisko vasemman p lle Ennen tar...

Page 13: ...Pelot ten skal sidde midt p ryggen Tr k lukningens to halvdele fremad indtil de ligger oven p hinanden Press venstre side mod maven og s t h jre side fast med velcro Tag fingrene ud af venstre strop n...

Page 14: ...po rodku plec w Poci gn r wno dwie cz ci zamkni cia do przodu i poprowadzi je jedn na drug docisn lew stron do brzucha i przymocowa praw stron na rzep Zapinaj c rzep wyj palce z lewej kieszonki na pal...

Page 15: ...ost ed zad Ob poloviny uz v ru t hn te stejnom rn dop edu a ve te p es sebe levou stranu p itiskn te k b ichu a pravou na n upevn te such m zipem P i zap n n vyt hn te prsty nejd ve z lev ho poutka Po...

Page 16: ...mus sedie v stere chrbta Obe polovice uz veru potiahnite rovnomerne dopredu a ve te nad sebou pritla i av stranu na brucho a upevni prav stranu Pri upev ovan vytiahnu prsty z av ho p tka na ruku Pokyn...

Page 17: ...band zst a der kra A pelott nak a h t k zep n kell elhelyez kednie H zza mindk t oldali t p z rat egyenl er vel el re s helyezze ket egym sra a bal oldalit nyomja a hasra a jobb oldalit pedig tapassza...

Page 18: ...le a Povucite obje polovice zatvara a ravnomjerno prema naprijed i stavite jednu iznad druge pritisnite lijevu stranu na trbuh i na nju i kom pri vrstite desnu stranu Prilikom zatvaranja i ka izvucite...

Page 19: ...edini le a Obe polovine kop e ravnomerno povucite prema napred i postavite jednu iznad druge pritisnite levu stranu na stomak i fiksirajte desnu stranu i ak trakom Prilikom lepljenja izvu i prste iz l...

Page 20: ...elota mora biti name ena na sredini hrbta Obe polovici zapenjala enakomerno povlecite naprej in jih vodite eno nad drugo levo stran potisnite ob trebuh in desno stran zaprite Pri zapenjanju prste najp...

Page 21: ...pe abdomen partea st ng i prinde i n partea dreapt La prindere ndep rta i degetele de pe banda st ng Indica ii de cur are V rug m s utiliza i detergent pentru rufe delicate sau plas pentru sp lare nd...

Page 22: ...22 EL Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain Lum boTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady velcro velcro LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 22 01 07 2019 11 51 45...

Page 23: ...oturmal d r Kenetlenecek iki yar y e it bir ekilde ne do ru ekin ve birbirlerinin zerine getirin Sol taraf karn n zerine bast r n ve sa taraf zerine kenetleyin Kenetlerken parmaklar sol el halkas nda...

Page 24: ...24 RU LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 24 01 07 2019 11 51 45...

Page 25: ...e mber talje Padjand peab asuma selja keskosas T mmake m lemad kinnituspooled htlaselt ettepoole ja viige teineteise peale vajutage vasak pool vastu k htu ja kinnitage parem pool selle peale Kinnitami...

Page 26: ...t t s vienu p ri otrai kreiso aizdares pusi nostipriniet uz v dera bet lab s puses aizdari pielipiniet uz kreis s puses aizdares Nostiprinot aizdares iz emiet pirkstu no kreis s lences T r anas nor d...

Page 27: ...u segimo dalis priek ir sud kite vien ant kitos kair s pus s dal prispauskite prie pilvo o de in s pus s dal prilipinkite Lipindami i traukite pir tus i kair s pus s kilpos Valymo nurodymai Naudokite...

Page 28: ...28 UK LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 28 01 07 2019 11 51 46...

Page 29: ...mboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LWS Osteochondrosis Spondylarthrosis spondylolisthesis spondylolysis LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 190701 GA LumboTrain_12 i...

Page 30: ...LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 30 01 07 2019 11...

Page 31: ...31 KO LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 31 01 07 2019 11 51 47...

Page 32: ...32 AR Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 32 01 07 2019 11 51 47...

Page 33: ...33 ZH LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady LumboTrain LumboTrain Lady Bauerfeind LumboTrain LumboTrain Lady 2019 06 190701 GA LumboTrain_12 indd 33 01 07 2019 11 51 48...

Page 34: ...kopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPO...

Page 35: ...35 190701 GA LumboTrain_12 indd 35 01 07 2019 11 51 48...

Page 36: ...plastic Polyurethane TPU Elastan EL Elastane EL Polypropylen PP Polypropylene PP Polypropylen Copolymer PPC Polypropylene Copolymer PPC Polyurethan PUR Polyurethane PUR Baumwolle CO Cotton CO Polyeste...

Reviews: