background image

•   Installez un détecteur de fumée dans les escaliers pour le sécuriser, car les escaliers peuvent 

facilement servir de cheminée/conduite pour la fumée et le feu et contribuer ainsi à leur 

propagation.

•  Assurez-vous d’installer au moins un détecteur de fumée à chaque étage.
•  Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce où il y a des appareils ou des équipe-

ments électriques (p. ex. le téléviseur dans le salon). Il y a souvent un risque de dégagement 

de fumée épaisse et toxique avec ces appareils.

•  Dans les grandes pièces, il est recommandé d’installer plusieurs détecteurs de fumée.
•   La fumée et les autres résidus de combustion montent vers le haut, au plafond, puis ils se 

propagent horizontalement. Installez le détecteur de fumée au plafond, au centre de la pièce, 

comme il s’agit du point le plus proche de tous les autres endroits dans la pièce.

   Le montage au plafond est recommandé dans les bâtiments d’habitation classiques. Dans 

les caravanes et les camping-cars, il est cependant nécessaire de le suspendre à une paroi 

verticale pour éviter la barrière thermique potentiellement formée au plafond.

•   Si vous installez le détecteur de fumée au plafond, assurez-vous qu’il soit placé à au moins 

50 cm de la paroi latérale et à au moins 60 cm de chaque coin.

   Le détecteur de fumée doit être fixé à une des entretoises suspendues au plafond ou à un 

point similaire. Assurez-vous de bien respecter les distances minimales par rapport aux coins 

et aux murs.

   Dans les pièces avec des plafonds inclinés (pièces mansardées), il est recommandé de 

monter un détecteur de fumée sur chaque pente du toit.

Emplacements de montage non recommandés pour le détecteur de fumée
Les emplacements de montage suivant doivent être évités :
•   Cuisine/salle de bain et toilettes : Les fumées de cuisine et les vapeurs d’eau présentes dans 

ces pièces peuvent déclencher de fausses alarmes. 

•   Garages : Dans les garages, les gaz d’échappement des véhicules peuvent déclencher de 

fausses alarmes.

•  À proximité des radiateurs ou des climatiseurs
•  Les pièces où la température est très basse ou très élevée
•   Pignon de toit : L’air chaud peut s’y accumuler (p. ex. en été ou en cas de chauffage de la 

pièce), ce qui empêche la fumée d’un feu dangereux qui couve, d’atteindre le détecteur de 

fumée.

•   Plafond dans les caravanes ou similaires : Les rayons du soleil réchauffent le plafond et, par 

conséquent, l’air de la partie supérieure de la caravane. Cet air chaud empêche la fumée 

d’un feu dangereux qui couve, d’atteindre le détecteur de fumée.

•   Mûrs dans les bâtiments d’habitation fixes : La fumée n’y serait détectée que tardivement, ce 

qui retarderait l’alerte. 

•   Coins dans les bâtiments : La fumée n’y serait détectée que tardivement, ce qui retarderait 

l’alerte.

Montage du détecteur de fumée, insertion de la batterie





   Le détecteur de fumée sans fil ne peut pas fonctionner sans pile ou avec des piles 

déchargées. 

 

 Lorsque le signal sonore indiquant « piles faibles » est émis (un signal sonore court 

toutes les 45 secondes), les piles doivent être remplacées contre des piles neuves. 

 

 Testez le détecteur de fumée une fois par semaine et après chaque remplacement 

des piles, en appuyant sur le bouton « TEST » pendant environ 3 secondes. Le 

détecteur de fumée sans fil émet ensuite un signal sonore et les voyants LED cli-

gnotent. Consultez également le chapitre « Test de fonctionnement ».

 

 Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, n’utilisez jamais de piles rechar-

geables mais uniquement des piles non rechargeables.

 

 Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la 

plaque de montage sans pile insérée. 

•   Dévissez la plaque de montage en faisant pivoter le détecteur de fumée sans fil et retirez-la 

(faites tourner la partie supérieure vers la gauche, dans le sens antihoraire ; voir le marquage 

« 

 TWIST TO REMOVE »).

•   Utilisez la plaque de montage comme un gabarit pour marquer les trous à percer à travers 

les deux ouvertures extérieures situées en renfoncement.

•  Fixez la plaque de montage avec des vis appropriées et, si nécessaire, des chevilles. 

  

 Lors du vissage ou du perçage, veillez à ne pas endommager des câbles ou des 

conducteurs. 

 

 Pour des raisons de sécurité, nous vous déconseillons le montage sur patin adhésif 

ou sur platine magnétique.

•   Connectez la pile monobloc de 9 V au câble de la pile qui se trouve dans le boîtier du détec-

teur de fumée en respectant la polarité.

•   Placez le détecteur de fumée sans fil sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant 

vers la droite (faites tourner la partie supérieure vers la droite, dans le sens horaire ; voir le 

marquage « TWIST TO TIGHTEN

 »).

   Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la 

plaque de montage sans pile insérée. Quand on met une pile, elle appuie sur un 

petit levier rouge dans le boîtier à pile ; ce dernier active une broche dans le boîtier. 

C’est seulement maintenant que le détecteur avertisseur peut être fixé sur la platine 

de montage.

Remplacement des piles 





   Lorsque les piles sont faibles, le détecteur de fumée sans fil émet un signal sonore 

toutes les 45 secondes. Remplacez alors immédiatement les piles usées par des 

piles neuves.

Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
•   Dévissez la plaque de montage en faisant pivoter le détecteur de fumée sans fil et retirez-la 

(faites tourner la partie supérieure vers la gauche, dans le sens antihoraire ; voir le marquage 

« 

 TWIST TO REMOVE »).

•   Remplacez la pile bloc de 9 V. Connectez la pile monobloc de 9 V au câble de la pile qui se 

trouve dans le boîtier du détecteur de fumée en respectant la polarité.

   Placez le détecteur de fumée sans fil sur la plaque de montage et verrouillez-le en le tournant 

vers la droite (faites tourner la partie supérieure vers la droite, dans le sens horaire ; voir le 

marquage « TWIST TO TIGHTEN

 »).

   Pour des raisons de sécurité, le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la 

plaque de montage sans pile insérée. Quand on met une pile, elle appuie sur un 

petit levier rouge dans le boîtier à pile ; ce dernier active une broche dans le boîtier. 

C’est seulement maintenant que le détecteur avertisseur peut être fixé sur la platine 

de montage.

Test de fonctionnement





•   En fonctionnement normal, le voyant LED rouge à côté du bouton « TEST » clignote briève-

ment toutes les 43 secondes. 

•   Pour tester le signal d’alarme, appuyez sur le bouton « TEST » pendant quelques secondes. 

Le détecteur de fumée sans fil émet alors un signal d’alarme court et les deux LED clignotent. 

Cela indique le bon fonctionnement du détecteur de fumée sans fil et des piles.

   Si aucun signal d’alarme n’est émis ou si les LED ne clignotent pas, alors les piles peuvent 

être déchargées. Remplacez les piles et réalisez à nouveau un test de fonctionnement. Si 

cela ne change rien, remplacez alors le détecteur de fumée sans fil.

  

Il est recommandé de tester le détecteur de fumée sans fil toutes les semaines pour 

s’assurer de son bon fonctionnement. 

Créer un plan d‘évacuation et réaliser des exercices d‘évacuation



•   Dessinez un plan de votre appartement ou de votre maison qui indique toutes les portes et 

toutes les fenêtres et qui attribue à chaque pièce deux voies d’évacuation possibles. Pour les 

fenêtres au deuxième étage, une échelle en corde peut s’avérer nécessaire. 

•   Réunissez votre famille pour discuter du plan d’évacuation et pour expliquer à chaque per-

sonne que faire en cas d’incendie/de fumée. 

•  Définissez un endroit à l’extérieur de votre maison comme point de ralliement.
•   Assurez-vous que tout le monde reconnaisse le signal d’alarme du détecteur de fumée sans 

fil ; tout le monde doit savoir qu’il doit quitter immédiatement la maison si cette alarme retentit. 

•   Réalisez un exercice d’alarme de fumée/incendie au moins tous les 6 mois. Ces exercices 

vous permettent de tester votre plan d’évacuation avant la situation d’urgence. Il peut arriver 

que vous ne puissiez pas atteindre vos enfants en cas d’incendie. Il est important qu’ils 

sachent que faire et comment se comporter. 

Que faire en cas d‘alarme ?





•   Si le détecteur avertisseur détecte de la fumée, il émettra une forte alarme sonore. Le signal 

d’alarme s’arrête lorsque l’air est à nouveau exempt de fumée.

•  Quittez immédiatement votre appartement ou votre maison en cas d’alarme, selon le plan 

d’évacuation que vous avez créé. Chaque seconde compte, alors ne perdez pas de temps à 

vous habiller ou à emporter avec vous les objets de valeur. 

•   Lors de l’évacuation, n’ouvrez aucune porte sans en avoir préalablement touché la surface. 

Si la surface est chaude ou si vous voyez de la fumée passer sous la porte, n’ouvrez pas la 

porte ! À u lieu de cela utilisez la voie d’évacuation alternative. 

   Si la surface de la porte est froide, pressez votre épaule contre la porte, ouvrez légèrement 

la porte et soyez prêt(e) à la refermer à nouveau si de la chaleur ou de la fumée s’échappe 

de la pièce qui se trouve derrière la porte. 

•   Restez près du sol si l’air est rempli de fumée. Respirez à travers un tissu qui a été préala-

blement humidifié avec de l’eau (si possible). 

•   Une fois que vous avez quitté l’appartement ou la maison, rendez-vous au point de ralliement 

convenu et assurez-vous que tout le monde est là. 

•  Appelez les pompiers à partir de la maison voisine, pas de chez vous ! 
•   Ne retournez pas dans l’appartement ou la maison tant que les pompiers ne vous en ont pas 

donné l’autorisation. 

Summary of Contents for 1369245

Page 1: ...t das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produkts nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Bekleben Sie das Produkt nicht z B mit Tapete überstreichen Lackieren Sie es niemals Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin gungen wo brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden s...

Page 2: ...usichern denn Treppen können leicht als Schornsteine für Rauch und Feuer dienen und zur weiteren Ausbreitung beitragen Achten Sie darauf zumindest einen Rauchmelder auf jeder Etage anzubringen Bringen Sie einen Rauchmelder in jedem Raum an in denen sich elektrische Geräte oder Betriebsmittel z B Fernseher im Wohnzimmer befinden Gerade bei solchen Geräten be steht oft die Gefahr von starker giftige...

Page 3: ...en Sie den Rauchmelder nach 8 10 Jah ren gegen einen neuen austauschen da die Rauchkammer bzw die Elektronik einem Alterungsprozess unterliegt Ein Austausch ist ebenfalls erforderlich nach einem echten Brand Konformitätserklärung DOC Hiermit erklären wir Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und d...

Page 4: ...k anything over the product e g wallpaper do not varnish paint Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions where combustible gases vapours or dust are or may be present There is a risk of explosion The product must not be exposed to extreme temperatures strong vibrations or heavy mechanical stress Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may ...

Page 5: ...iling mounting is recommended in conventional residential buildings In caravans or mo torhomes mounting on a vertical wall is required instead in order to prevent a thermal barrier that may form at the ceiling If you are installing the smoke detector on the ceiling ensure locating it at a minimum dis tance of 50 cm from the side wall and 60 cm to each corner The smoke detector should be attached t...

Page 6: ...duct when it is no longer of use according to the current statutory requirements Remove any battery and dispose of them separately from the product b Disposal of used batteries As a consumer you are legally bound battery ordinance to return all used batteries disposal in the household waste is prohibited Batteries containing hazardous substances are labelled with the symbol opposite indicating tha...

Page 7: ...logation CE il est interdit de modifier la construction ou de transformer l appareil de son propre gré Ce produit n est pas un jouet gardez le hors de la portée des enfants Le produit ne doit ni prendre l humidité ni être mouillé Ne recouvrez pas le produit avec un matériau à coller adhésif p ex avec du papier peint Ne le peignez jamais N utilisez jamais le produit dans des locaux et dans des cond...

Page 8: ...ire voir le marquage TWIST TO TIGHTEN Pour des raisons de sécurité le détecteur de fumée sans fil ne peut être fixé sur la plaque de montage sans pile insérée Quand on met une pile elle appuie sur un petit levier rouge dans le boîtier à pile ce dernier active une broche dans le boîtier C est seulement maintenant que le détecteur avertisseur peut être fixé sur la platine de montage Remplacement des...

Page 9: ...es car ces produits attaquent le boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionnement de l apparei En raison de la sécurité du fonctionnement le détecteur de fumée devrait être changé après 8 à 10 ans car aussi bien la boîte à fumée que les composants élec troniques subissent un processus de vieillissement Il faut aussi le changer après un véritable incendie Déclaration de conformité DOC Nous soussignés...

Page 10: ...anderen van het product niet toegestaan Het product is geen speelgoed houd het uit de buurt van kinderen Het product mag niet vochtig of nat worden Plak nooit iets op het product bijv behang breng er nooit verf of lak op aan Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden waar brandbare gassen dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kun nen zijn Er bestaat expl...

Page 11: ...ard is Als u rook of een brand ontdekt informeert u eerst uw gezinsleden als die aanwezig zijn en verlaat u allen het gebouw Bel de brandweer Als er brand is of als er rookt hangt controleert u of het alarm kan zijn afgegaan door de boven vermelde oorzaken Let erop dat u minimaal een rookmelder aanbrengt op elke etage Breng een rookmelder aan in elke kamer waarin zich een elektrisch apparaat of ge...

Page 12: ...rad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dat dit product in overeenstemming is met de belangrijkste voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999 5 EG De conformiteitsverklaring voor dit product vindt u onder www conrad com Afvoer a Algemeen Het product behoort niet bij het huisvuil Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende we...

Reviews: