background image

 

Istruzioni per l’uso 

Instruction for use 

IU 15-424 

revisione

 3 

del 

01/12/2021

 

pagina 

7

 di 

16

 

 

Il presente documento è di proprietà di BARTEC F.N. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata da BARTEC F.N. 

The present document is property of BARTEC F.N. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC F.N. 

IU 15-424_r3 

 

 

Eventuali parti danneggiate dovranno essere sostituite o ripristinate 
esclusivamente a cura del produttore, salvo particolari autorizzazioni da parte dello 
stesso. 
 

 

Ad ogni apertura del coperchio bisogna ripristinare il grasso al silicone 
(LOCTITE_8104 o LOXEAL_GS9) o pasta di rame o similare sui giunti di 
laminazione.  
 

 

La lunghezza dei giunti di laminazione è superiore al valore delle tabelle nella 
norma IEC/EN 60079-1. Per qualsiasi riparazione, contattare il produttore. 
 

 

Durante l'installazione, l'utente prenderà in considerazione che la finestra della 
custodia, ha subito solamente un shock corrispondente ad un'energia di un rischio 
debole a 2J. 

 

 

Il piano di accoppiamento tra corpo e coperchio non deve presentare solchi o 
graffiature che precludano la planarità dell'accoppiamento (max interstizio 0,04 
mm) e la rugosità delle due superfici (

 6,3 

m). In caso di danneggiamento delle 

superfici oltre i valori anzidetti, contattare il produttore.  
 

 

Le viti del coperchio devono sempre essere avvitate completamente; in caso di 
sostituzione usare sempre viti dello stesso tipo con grado di resistenza A2-70 e 
con un coppia di serraggio da 21,50 N/m.  

 

 

Il morsetto di terra interno ed esterno è previsto per il collegamento del conduttore 
che deve essere disposto tra la rondella anti-rotazione e quella piana. Se il 
collegamento viene effettuato tramite capocorda, questo deve essere provvisto di 
dentino anti-rotazione, oppure si deve provvedere un qualsiasi mezzo che assicuri 
i conduttori contro la rotazione. 
 

 

Per l’uso in presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva causata da polveri, 
l’utilizzatore dovrà effettuare una regolare pulizia dell’armatura, per eliminare i 
depositi di polvere. La quantità massima di polvere dovrà essere inferiore ai 5mm. 
 
 

 

Sostituire i fusibili con altri della stessa tipologia e corrente come indicato sul 
portafusibile. 
 

 

  Any damaged parts may only be replaced or repaired by the manufacturer, unless 

of express authorization of itself. 
 
 

 

At every opening of the cover is necessary to restore silicone grease 
(LOCTITE_8104 or LOXEAL_GS9) or copper free paste or similar on lamination 
joints. 
 

 

The width of the flameproof joints is superior to the value specified in table 3 and 
4 of IEC/EN 60079-1. For any repair, contact manufacturer. 
 

  During installation, the user will consider that the window on enclosure, suffered 

only a shock corresponding to an energy of a low-risk to 2J. 
 
 

  The matching surfaces of body and cover must not be furrowed or scratched so 

as to impair their flush meeting (max. gap 0.04 mm) or the roughness of the two 
surfaces   (

 6,3 

m ). If the surfaces are damaged so as not to meet the above 

specification, please to contact the manufacturer. 
 

 

All cover screws must always be tightened completely and may be replaced only 
with screws of the same type and the same degree of resistance quality A2-70 
and with tightening torque 21,50 N/m. 
 

 

The ground terminal board in and out is preview for the conductor which must be 
placed between the anti-rotation washer and the flat washer. If the connection is 
made by means of lug, this must be with an anti-rotation pin, or must be provide 
on fitting to avoid the rotation of the cable. 
 
 

 

For the use in presence of a potentially atmosphere explosive caused by dusts, 
the user will have to effect a to regulate cleaning of the Lighting fixture for 
eliminate the deposits of dust. The maximum quantity of dust will have to be 
inferior to the 5mm. 
 

 

Fuses to be substituted with the same nominal current and type as per indication 
on fuse holder. 

 

 

 

 

 

3.4         installazione e messa in servizio 

 

3.4 

Installation and commissioning 

 

Summary of Contents for EXL Series

Page 1: ...IU 15 424_r3 Apparecchiature illuminanti serie EXL Lighting fixture series EXL Copia destinata a Copy for Utilizzatore User documento di costruzione eventuali modifiche devono essere approvate dalla P...

Page 2: ...ucer name and address 5 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO 5 3 SPECIFICATION OF THE PRODUCT 5 3 1 Installazione e manutenzione 5 3 1 Maintenance and installation 5 3 3 Precauzioni di sicurezza 6 3 3 Safety prec...

Page 3: ...E DESCRIZIONE DELLE MODIFICHE 0 INDEX AND DESCRIPTION OF MODIFIES di revisione data descrizione delle modifiche 0 15 02 2015 prima emissione 1 15 12 2015 Aggiornamento normativo aggiunta modello EXL0...

Page 4: ...i negli impianti modifiche o interventi non autorizzati utilizzo di parti di ricambio non originali inosservanza delle norme dettate nel presente manuale eventi eccezionali Ogni operazione non descrit...

Page 5: ...0 Trezzano sul Naviglio MI ITALIA Tel 39 02 484741 Fax 39 02 48474231 http www bartec fn com e mail info bartec fn com 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO 3 SPECIFICATION OF THE PRODUCT 3 1 Installazione e manut...

Page 6: ...e elettrica e alle caratteristiche chimiche dei gas e o vapori presenti in zona con pericolo di esplosione Entrambi devono essere messi a conoscenza dei pericoli durante l installazione e la manutenzi...

Page 7: ...la rotazione Per l uso in presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva causata da polveri l utilizzatore dovr effettuare una regolare pulizia dell armatura per eliminare i depositi di polvere La qu...

Page 8: ...5 Unit di illuminazione ed emergenza 3 5 Lighting and emergency lighting units L apparecchiatura contiene una batteria e un dispositivo carica batteria ATTENZIONE NON APRIRE LA CUSTODIA IN PRESENZA DI...

Page 9: ...oni fornite dal produttore in accordo con le prove di tipo effettuate per la certificazione delle custodie stesse Gli accessori utilizzati per l ingresso dei cavi devono essere certificati alle Norme...

Page 10: ...rical threading Dimensione Size Norma di riferimento Standard of reference Numero min di filetti eseguiti 5 Min number of threads engaged 5 G 1 8 4 ISO 228 1 M10 100 x p ISO 261 Le filettature cilindr...

Page 11: ...teristiche elettriche 3 10 Electrical characteristics EXL08 per funzionamento solo in rete con lampada fluorescente da 8W EXL08E con funzionamento solo in emergenza luce non permanente con lampada flu...

Page 12: ...IP e testo in chiaro 3 11 IP code clear text grado di protezione IP 66 degree of protection IP 66 prima cifra caratteristica contro la penetrazione di corpi solidi estranei first characteristic numera...

Page 13: ...e installa in luoghi di superficie 2G categoria apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi in cui durante le normali attivit vi la probabilit che si manifestino atmosfere esplosive dovute a...

Page 14: ...cato che ha emesso il certificato di esame CE del tipo e relativo numero 11 identificazione dell Organismo Notificato che ha emesso il certificato di conformit IECEx e relativo numero and combustible...

Page 15: ...prima dell utilizzo 4 3 Safety precautions before use Nel caso di installazione in luoghi dove pu essere presente la formazione di correnti vaganti p es nelle vicinanze di reti ferroviarie elettriche...

Page 16: ...nale esperto il cui addestramento abbia incluso tutte le istruzioni necessarie sulle modalit di disinstallazione sulle leggi e normative pertinenti e sui principi generali della classificazione dei lu...

Reviews: