Manuale Operativo
MO.LabDMM.537.R3
Operating Manual
page 3
I
GB
IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
L’identificazione avviene con il nome del prodotto e del costruttore sul
pannello adesivo e con il numero di serie, la portata nominale, il marchio
CE e il simbolo dello smaltimento sul corpo metallico, mediante targhetta
adesiva indelebile o marcatura LASER.
USI NON PREVISTI
Ambienti con atmosfera esplosiva.
Ambienti con gas infiammabili o corrosivi.
SMALTIMENTO
Lo strumento è una apparecchiatura professionale conforme
alle Direttive 2011/65/UE (RoHS) e 2012/19/UE (RAEE).
Prima di rimuovere lo strumento, togliere l’alimentazione poi
scollegare i cavi.
L’apparecchiatura deve essere avvolta in imballo plastico o di cartone e
consegnata a ditte specializzate nello smaltimento di rifiuti elettrici ed
elettronici secondo le leggi del paese dove lo strumento è
commercializzato.
TRASPORTO
La componentistica è elettronica. In caso di trasporto imballare
adeguatamente lo strumento. Attenzione ai forti urti e all’umidità.
PRODUCT IDENTIFICATION
Identification is accomplished with name of product and manufacturer on
adhesive front panel and with serial number, nominal load, CE mark and
disposal symbol on a indelible label or LASER marked on metallic parts.
UNAUTHORIZED USES
Environments with explosive atmosphere.
Environments with inflammable or corrosive gas.
DISPOSAL
The instrument is a professional apparatus compliant to the
Directives 2011/65/EU (RoHS) and 2012/19/EU (WEEE).
Before to remove the instrument, you disconnect first the
power supply and after the cables. The device must be wrap
in a plastic package or in a cardboard box and deliver to companies which
are specialized in scrapping of electric and electronic wastes in accord to
the laws of the country where the device is commercialized.
TRANSPORT
The device is made of electronic components. In case of transport pack it
carefully. Pay attention to both strong shocks and humidity.