1. Segurança
A
VISO
:
A caixa de exaustão completa
fi
ca muito quente quando o projector está ligado. Para evitar queima-
duras, deixe o projector arrefecer, pelo menos, 15 minutos antes de tocar na caixa de exaustão.
Para evitar perigo de incêndio
•
Não coloque materiais in
fl
amáveis ou combustíveis perto do projector!
•
Os produtos de projecção de ecrã panorâmico Barco foram concebidos e fabricados para satisfazer os regulamentos mais
exigentes ao nível da segurança. Este projector irradia calor nas superfícies externas e a partir das condutas de ventilação em
funcionamento normal, o que é normal e seguro. A exposição de materiais in
fl
amáveis ou combustíveis perto deste projector
pode provocar a ignição espontânea desse material, dando origem a um incêndio. Por este motivo, é absolutamente necessá-
rio respeitar uma "zona de exclusão" à volta das superfícies externas do projector onde não existam materiais in
fl
amáveis ou
combustíveis. A zona de exclusão não deve ser inferior a 40 cm para todos os projectores DLP. A zona de exclusão do lado
da lente tem de ser no mínimo 5 m. Não tape o projector ou a lente com qualquer material enquanto o projector estiver em
funcionamento. Mantenha sempre afastados do projector materiais in
fl
amáveis ou combustíveis. Monte o projector numa área
bem ventilada, afastado de fontes de ignição e fora do alcance da luz solar. Nunca exponha o projector à chuva ou humidade.
Em caso de incêndio, utilize areia e CO
2
ou extintores de pó seco. Nunca utilize água num incêndio de origem eléctrica. A
manutenção deste projector deve ser sempre efectuada por um técnico de assistência autorizado da Barco. Exija sempre
peças de substituição originais da Barco. Nunca utilize peças de substituição que não sejam da Barco, visto que estas podem
diminuir a segurança deste projector.
•
As ranhuras e as aberturas neste equipamento são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento
fi
ável do
projector e para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas, ao colocar-se o projector muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. Este projector
nunca deverá ser colocado perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. Este projector não deve ser colocado numa ins-
talação ou compartimento incorporado, excepto se for fornecida a ventilação adequada.
•
As divisões onde ocorrerão as projecções devem estar bem ventiladas ou arrefecidas para evitar a acumulação de calor.
•
Permita que o projector arrefeça completamente antes de o guardar. Retire o cabo do projector quando o guardar.
•
Materiais sensíveis ao calor não devem ser colocados na trajectória do ar de exaustão ou do compartimento da lâmpada.
•
Quando o projector for utilizado no modo vertical, a saída do ar está posicionada para o chão. É por isso que o revestimento
do chão pode
fi
car muito quente e deve ser resistente a uma temperatura de 90 °C (194 °F).
Para evitar danos no projector
•
Este projector foi concebido para ser utilizado com um tipo de lâmpada (compartimento) especí
fi
co. Consulte as instruções de
instalação referentes ao tipo correcto.
•
Os
fi
ltros de ar do projector têm de ser limpos ou substituídos regularmente (no mínimo uma vez por mês). Não efectuar este
procedimento pode conduzir ao bloqueio do
fl
uxo de ar no interior do projector, dando origem a um sobreaquecimento. O
sobreaquecimento pode fazer com que o projector se desligue durante o funcionamento.
•
O projector deve ser instalado sempre de forma a que assegure o
fl
uxo livre de ar na direcção das entradas de ar e a evacuação
desobstruída de ar quente do sistema de arrefecimento.
•
Para se certi
fi
car de que o
fl
uxo de ar correcto é mantido e que o projector cumpre os requisitos de Compatibilidade Electro-
magnética (CEM) e de segurança, este deve ser sempre colocado em funcionamento com todas as protecções nos respectivos
lugares.
•
As ranhuras e as aberturas na cabina são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento
fi
ável do produto e
para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto nunca deverá ser colocado
perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. O dispositivo nunca deve ser colocado numa instalação ou compartimento
incorporado, excepto se for fornecida a ventilação adequada.
•
Certi
fi
que-se de que não cai nenhum líquido/objecto para dentro do dispositivo. Se tal acontecer, desligue e corte toda a
alimentação do projector. Não coloque o projector novamente em funcionamento até este ser veri
fi
cado por um técnico de
assistência quali
fi
cado.
•
Não bloqueie os ventiladores de arrefecimento do projector ou a livre circulação do ar à volta do projector. Papéis ou outros
objectos não devem encontrar-se a menos de 10 cm de qualquer lado.
•
Não utilize este equipamento junto de água.
•
O funcionamento correcto do circuito de refrigeração apenas pode ser garantido quando o projector está nas posições permi-
tidas. Não é permitido utilizar o projector noutra posição. Consulte as instruções de instalação para saber qual a instalação
correcta.
•
Cuidados especiais para feixes laser
: Deve tomar cuidados especiais quando os projectores DLP forem utilizados na mesma
divisão do equipamento laser de alta potência. O contacto directo ou indirecto de um feixe laser com a lente pode dani
fi
car os
Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
•
Nunca coloque o projector exposto à luz solar directa. A luz solar na lente pode dani
fi
car os Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
•
Guarde a embalagem de fornecimento e o material de embalamento original. Ser-lhe-ão úteis se tiver de expedir o equipa-
mento. Para máxima protecção, volte a embalar o conjunto tal como vinha embalado de fábrica.
•
Desligue a alimentação dos terminais eléctricos do projector e retire o cabo de alimentação da tomada de entrada da UPS (UPS
INLET) antes de limpar. Não utilize detergentes líquidos ou aerossóis. Utilize um pano humedecido para limpeza. Nunca utilize
solventes fortes, como diluente ou benzina, ou detergentes abrasivos, dado que irão dani
fi
car o compartimento. As manchas
difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente humedecido com solução detergente suave.
4
R5905304PT HDQ 2K40 03/10/2012
Summary of Contents for HDQ--2K40
Page 1: ...HDQ 2K40 Safety manual R5905304WW 02 11 12 2012...
Page 7: ...HDQ 2K40 R5905304ZH 01 03 10 2012...
Page 12: ...1 R5905304ZH HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Page 13: ...HDQ 2K40 S kerhetsmanual R5905304SV 01 03 10 2012...
Page 19: ...HDQ 2K40 Manual de seguran a R5905304PT 01 03 10 2012...
Page 25: ...HDQ 2K40 Veiligheidshandleiding R5905304 01 03 10 2012...
Page 31: ...HDQ 2K40 R5905304KO 01 03 10 2012...
Page 36: ...1 R5905304KO HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Page 37: ...HDQ 2K40 R5905304JA 01 03 10 2012...
Page 42: ...1 Barco R5905304JA HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Page 43: ...HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT 01 03 10 2012...
Page 49: ...HDQ 2K40 Manuel de s curit R5905304FR 01 03 10 2012...
Page 57: ...HDQ 2K40 Manual de seguridad R5905304ES 01 03 10 2012...
Page 63: ...HDQ 2K40 Sicherheitshandbuch R5905304DE 01 03 10 2012...