background image

23

bayeta suave ligeramente empapada en detergente 
neutro (para los modos de empleo de los productos 
de limpieza, siga las instrucciones del fabricante).

 Asegúrese de que no se filtre detergente por 

debajo del mando giratorio.

 Después de limpiar el mando giratorio, ase-

gúrese de no haberlo movido por accidente de la 
posición de “0 - apagado”.

• 

Superficies de vitrocerámica

 

Conocimiento del material

 

Las superficies de vitrocerámica son extre-
madamente resistentes al calor (hasta 800 

°C aproximadamente) y a los choques térmicos (es 
decir, no se rompen si se vierte agua fría sobre la 
placa caliente), y ofrecen una buena resistencia a 
los arañazos derivados del uso cotidiano de la placa.

  Además, presentan una excelente resistencia a las 

sustancias  ácidas  (p.  ej.,  vinagre,  zumo  de  limón, 
etc.),  pero  las  sustancias  con  alto  contenido  en 
azúcar, al fundirse, pueden deslustrar el vidrio, sin 
que ello afecto a sus prestaciones.

  Cómo limpiarlo 
 

Limpie la placa después de cada uso, para que no 
se  acumule  la  suciedad  y  la  limpieza  resulte  más 
fácil y rápida.

 

Espere hasta que el equipo esté frío; a 

continuación retire de la placa los restos más grandes, 
utilizando una rasqueta específica para vitrocerámica: 
si se trata de fragmentos de aluminio o plástico que 
se hayan fundido inadvertidamente o alimentos que 
contengan azúcar, limpie la placa lo antes posible, 
porque estas sustancias pueden deslustrar irreme-
diablemente las superficies de vidrio. 

  Una vez eliminados los restos más grandes, limpie 

la  placa  utilizando  una  bayeta  suave  (o  papel  de 
cocina) ligeramente empapada con productos es-
pecíficos para la vitrocerámica o simplemente con 
líquido lavavajillas, siguiendo las instrucciones de 
uso del fabricante.

 

No utilice bajo ningún concepto esponjas o pro-
ductos abrasivos o demasiado ácidos, ni tampoco 
lejía, productos limpiahornos o quitamanchas. 

 

 PERIODOS DE INACTIVIDAD

Si  no  tiene  previsto  utilizar  el  aparato  durante  una 
larga temporada (más de 2-3 semanas):

•   limpie a fondo el equipo siguiendo las instrucciones 

del capítulo correspondiente;

•   desconecte el enchufe de alimentación eléctrica. 

manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products).

  Ensure  that  the  detergent  has  not  remained 

lodged under the knob.

 Ensure that upon finishing the cleaning of the 

knob, it has not been accidentally moved from the 
“0 - off” position.

• 

Glass-ceramic surfaces

 

Useful information on the material

 

Glass-ceramic  surfaces  are  extremely  heat-
resistant (they can withstand heats of up to 

approx 800°C), they are resistant to thermal shocks 
(they do not break when cold water is poured on the 
hot surface) and they provide good scratch-resistance, 
the results of daily wear and tear.

  Additionally, they have excellent resistance to acidic 

substances (e.g. vinegar, lemon juice, etc...) however, 
substances, rich in sugar, upon melting, may clouden 
the glass; this however does not affect the operation 
of the appliance.

  Cleaning instructions 
 

Clean the surface after each use, so that dirt does not 
accumulate, making cleaning easier and more rapid.
Wait until the appliance is cool, subsequently, remove 
the larger residue from the surface with the help of 
a  scraper  specifically  designed  for  glass-ceramic 
surfaces: if residues consist of aluminium fragments, 
accidentally melted plastic material or sugary sub-
stances, clean the surface as soon as possible as the 
above mentioned may irreparably clouden the glass 
surface. 

  After  having  removed  the  larger  residue,  clean  the 

surface using a soft cloth (or a piece of kitchen roll)  
lightly  dampened  in  products  specifically  designed 
for glass-ceramic surfaces or with basic washing-up 
detergent,following the manufacturer’s instructions 
on the use of the cleaning products.

 

Never  use  sponges  or  abrasive  products,  ex-
tremely acidic products, bleach, oven cleaning 
products or stain removers. 

 

 PERIODS OF INACTIVITY

If the appliance will not be used for a long period of time 
(more than 2-3 weeks):

•   thoroughly clean the appliance following the instruc-

tions in the respective chapter;

•   disconnect the electric power supply plug. 

Summary of Contents for LAB EVOLUTION 1PLE12ID

Page 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Page 2: ...reserva la facultad de modificar sus pro ductosyestemanualcuandoloestimeoportuno sinprevioaviso Las ilustraciones los esquemas de instalaci n y las tablas conte nidos en el manual deben considerarse...

Page 3: ...antenimiento ordinario 22 Limpieza 22 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Check...

Page 4: ...TA 210X390 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del equipo Appliance dim...

Page 5: ...3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Potencia zonas OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del...

Page 6: ...TALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios para futuras c...

Page 7: ...led Package composition cardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y las...

Page 8: ...de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana donde se indica la distancia correcta que se ha de respetar C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE...

Page 9: ...icos en la p g 4 o no conforme prolongarse con alargadores H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il...

Page 10: ...con el pasacables correspon diente y cierre el bornero volviendo a colocar su tapa L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary the...

Page 11: ...comienda preparar tomas de aireaci n fig 5 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Page 12: ...CAS AD ENCASTRE Coloque el equipo sobre el hueco de encastre empu j ndolo contra la encimera fig 6B det 1 Fije el equipo con los tornillos y soportes incluidos fig 6B det 2 FLUSH PANELS Arrangetheappl...

Page 13: ...on el equipo o con partes de l No utilice aerosoles cerca de este equipo mientras est en funcionamiento No modifique este equipo USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been...

Page 14: ...detector de cacerolas Durante las operaciones de cocci n adopte todas las precauciones posibles para no rayar la placa de cocci n Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area nea...

Page 15: ...era indicada en elcap Mantenimientoordinario delap g 22 Durante los primeros usos el equipo podr a despren der humo y olores desagradables esto se debe a la combusti n de las grasas utilizadas para su...

Page 16: ...do giratorio que se debe utilizar consulte la serigraf a situada cerca de los mandos que indica de forma clara e inequ voca la zona a la que est conec tado el mando giratorio fig 8 16 8 POWER MANAGEME...

Page 17: ...ar la compatibilidad de la cacerola se pueden utilizar dos m todos 1 compruebe que un im n se pegue al fondo de la cacerola fig 11 Carefully select food containers with the most energy saving benefits...

Page 18: ...o de la cacerola y el calor se transmite directamente a los alimentos cocinados sin embargo la superficie de la placa sobretodolapartedelazonadecocci nutilizada 2 check the base of the pan pot for the...

Page 19: ...CI N BRIDGE Esta funci n permite conectar en vertical dos zonas de cocci n contiguas ampliando as la zona de apoyo de las cacerolas Resulta especialmente til cuando se debe cocinar con cacerolas de gr...

Page 20: ...or a 50 despu s de apagarla la pantalla correspondiente a esa zona muestra el s mbolo calor residual La indicaci n desaparece solo cuando ya no hay ning n riesgo de quemaduras To activate the function...

Page 21: ...rola utilizada es inferior al admitido por el aparato 3 no hay ninguna cacerola sobre la placa POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies th...

Page 22: ...strucciones del fabricante Mando giratorio no debe extraerse del perno en el que est montado para limpiarlo utilice una MANTENIMIENTO SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power sup...

Page 23: ...arga temporada m s de 2 3 semanas limpieafondoelequiposiguiendolasinstrucciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica manufacturer sinstructionsontheuseoftheclea...

Page 24: ...ginales el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbol...

Page 25: ...Notas...

Page 26: ...26 Notas...

Page 27: ...27...

Page 28: ...r fico Artlinea c d PLAEI_00_6 rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste...

Reviews: