background image

19

absorbe calor transmitido por el contacto con el 
fondo caliente de la cacerola. 
Asegúrese  de  no  tocar  esta  parte  al  retirar  las 
cacerolas de la zona de cocción.

 

 

FUNCIONES ESPECIALES

FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO

 

Esta función activa un precalentamiento de la zona 
de cocción a la máxima potencia, para ponerla rápi-
damente a la temperatura prevista. 
Para  activar  esta  función,  gire  el  mando  deseado 
en sentido antihorario más allá del límite durante 1 
segundo. 

La pantalla mostrará el símbolo   para indicar que se 
ha activado la función; a continuación, gire el mando 
en sentido horario para fijar la potencia deseada. 
El precalentamiento automático varía según el tama-
ño de la cacerola utilizada: cuanto más grande sea la 
cacerola, mayor será el tiempo de precalentamiento. 
Una vez transcurrido este tiempo, la potencia de la zona 
en cuestión se pondrá al valor fijado previamente.

Para interrumpir o desactivar la función 

 ponga el 

mando giratorio en un nivel inferior.

FUNCIÓN BOOSTER (LIMITADA A 5 MINUTOS)

 

Esta  función  reduce  aún  más  el  tiempo  de  cocción 
de  una  determinada  zona,  poniéndola  al  nivel  de 
potencia máximo durante 5 minutos.
Una vez transcurrido este tiempo, la potencia de la 
zona de cocción vuelve automáticamente al nivel 9.
El uso de esta función está indicado para calentar en 
muy poco tiempo grandes cantidades de líquidos (p. 
ej., agua para cocer pasta).
Para activar esta función, solo hay que girar el mando 
en sentido horario más allá del límite.
Se emitirá una señal acústica y el símbolo “

P

” aparecerá 

en la pantalla correspondiente a la zona.

FUNCIÓN NIVEL DE CALENTAMIENTO

 

Esta  función  está  indicada  para  mantener  calientes 
los alimentos. 
Para  activarla  solo  hay  que  girar  el  mando  hasta  la 
posición entre 0 y 1.

FUNCIÓN BRIDGE 

 

Esta función permite conectar en vertical dos zonas 
de cocción contiguas, ampliando así la zona de apoyo 
de las cacerolas. Resulta especialmente útil cuando se 
debe  cocinar  con  cacerolas  de  gran  tamaño  (como 
fuentes u ollas).

the hot base of the pan/pot. 
Take care not to make contact with this zone when 
you are removing pans/pots from the cooking zone.

 

SPECIAL FUNCTIONS

AUTOMATIC PRE-HEATING FUNCTION 

This function provides pre-heating of the cooking zone 
at maximum power, so that the operating temperature 
is rapidly reached. 
To activate this function, turn the desired knob anticloc-
kwise, beyond the limit, for 1 second.

 

The  symbol 

  will  appear  on  the  display,  indicating 

activation of the function; rotate the knob clockwise to 
set the desired power. 
Automatic pre-heating times vary according to the size 
of the cooking instruments used: the larger the cooking 
instrument, the greater the pre-heating time period. 
Upon termination of this time period, the power in the 
relevant cooking zone will revert back to the previously 
set power level.

To stop or deactivate the function, 

turn the knob to 

a lower level.

BOOSTER FUNCTION (LIMITED TO 5 MINUTES) 

This function  further reduces the cooking time for a given 
zone, which operates at maximum power for 5 minutes.
At the end of this interval, the cooking zone power auto-
matically returns to level 9.
The use of this function is recommended for rapid heating 
of large quantities of liquid (e.g. water for cooking pasta). 
To activate this function, turn the knob clockwise, beyond 
the limit.
An acoustic signal will be heard and the “

P

” symbol will 

be displayed in the relative zone.

WARMING LEVEL FUNCTION  

This function is recommended for keeping food warm. 
To activate it, turn the knob from 0 to 1.

BRIDGE FUNCTION  

This function is used to connect two vertically adjacent 
cooking zones, increasing the area on which the pans can 
be placed. It is particularly useful when cooking with large 
pans (for example oven dishes and saucepans).

Summary of Contents for LAB EVOLUTION 1PLE12ID

Page 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Manual de instalaci n y uso Installation and use manual...

Page 2: ...reserva la facultad de modificar sus pro ductosyestemanualcuandoloestimeoportuno sinprevioaviso Las ilustraciones los esquemas de instalaci n y las tablas conte nidos en el manual deben considerarse...

Page 3: ...antenimiento ordinario 22 Limpieza 22 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Check...

Page 4: ...TA 210X390 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del equipo Appliance dim...

Page 5: ...3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Potencia zonas OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo de cable Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del...

Page 6: ...TALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios para futuras c...

Page 7: ...led Package composition cardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y las...

Page 8: ...de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana donde se indica la distancia correcta que se ha de respetar C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE...

Page 9: ...icos en la p g 4 o no conforme prolongarse con alargadores H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il...

Page 10: ...con el pasacables correspon diente y cierre el bornero volviendo a colocar su tapa L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary the...

Page 11: ...comienda preparar tomas de aireaci n fig 5 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Page 12: ...CAS AD ENCASTRE Coloque el equipo sobre el hueco de encastre empu j ndolo contra la encimera fig 6B det 1 Fije el equipo con los tornillos y soportes incluidos fig 6B det 2 FLUSH PANELS Arrangetheappl...

Page 13: ...on el equipo o con partes de l No utilice aerosoles cerca de este equipo mientras est en funcionamiento No modifique este equipo USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been...

Page 14: ...detector de cacerolas Durante las operaciones de cocci n adopte todas las precauciones posibles para no rayar la placa de cocci n Fire hazard Do not use the appliance as a support surface The area nea...

Page 15: ...era indicada en elcap Mantenimientoordinario delap g 22 Durante los primeros usos el equipo podr a despren der humo y olores desagradables esto se debe a la combusti n de las grasas utilizadas para su...

Page 16: ...do giratorio que se debe utilizar consulte la serigraf a situada cerca de los mandos que indica de forma clara e inequ voca la zona a la que est conec tado el mando giratorio fig 8 16 8 POWER MANAGEME...

Page 17: ...ar la compatibilidad de la cacerola se pueden utilizar dos m todos 1 compruebe que un im n se pegue al fondo de la cacerola fig 11 Carefully select food containers with the most energy saving benefits...

Page 18: ...o de la cacerola y el calor se transmite directamente a los alimentos cocinados sin embargo la superficie de la placa sobretodolapartedelazonadecocci nutilizada 2 check the base of the pan pot for the...

Page 19: ...CI N BRIDGE Esta funci n permite conectar en vertical dos zonas de cocci n contiguas ampliando as la zona de apoyo de las cacerolas Resulta especialmente til cuando se debe cocinar con cacerolas de gr...

Page 20: ...or a 50 despu s de apagarla la pantalla correspondiente a esa zona muestra el s mbolo calor residual La indicaci n desaparece solo cuando ya no hay ning n riesgo de quemaduras To activate the function...

Page 21: ...rola utilizada es inferior al admitido por el aparato 3 no hay ninguna cacerola sobre la placa POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies th...

Page 22: ...strucciones del fabricante Mando giratorio no debe extraerse del perno en el que est montado para limpiarlo utilice una MANTENIMIENTO SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power sup...

Page 23: ...arga temporada m s de 2 3 semanas limpieafondoelequiposiguiendolasinstrucciones del cap tulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentaci n el ctrica manufacturer sinstructionsontheuseoftheclea...

Page 24: ...ginales el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbol...

Page 25: ...Notas...

Page 26: ...26 Notas...

Page 27: ...27...

Page 28: ...r fico Artlinea c d PLAEI_00_6 rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste...

Reviews: