background image

17

 QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA

Come mantenere morbide le pietanze e cucinare in 

modo salutare

Per mantenere le pietanze molto morbide è necessario 
che una certa percentuale di umidità e sostanze nutritive 
(naturalmente presenti in esse) rimanga al loro interno 
e non evapori durante la cottura.
Per contrastare questo fenomeno adottare le seguenti 
precauzioni:

  -  non  cucinare  troppo  a  lungo  le  pietanze,  sia  per 

non renderle troppo “asciutte” sia per non correre il 
rischio di carbonizzarne alcune parti e creare quindi 
composti dannosi per la salute (amine eterocicliche 
e Idrocarburi policiclici aromatici);

  -  salare le pietanze solamente a fine cottura;
  -  posizionare le pietanze sulla griglia di cottura so-

lamente quando è molto calda (quindi dopo aver 
effettuato un preriscaldamento con grado di tempe-
ratura “9”) in modo che al contatto con la superficie 
bollente si chiudano istantantaneamente i “pori” dei 
cibi e si blocchi la fuoriuscita dell’umidità;

  -  girare le pietanze non appena si staccano dalla gri-

glia e cuocerle per il minor tempo possibile secondo 
il proprio gusto personale;

  -  non lasciate in caldo sulla griglia i cibi già cotti;
  -  spennellare la superficie delle pietanze con poco 

olio alimentare (olio di oliva o olio di arachidi) senza 
esagerare nella quantità (colando sulla pietra lavica 
potrebbe creare pericolose fiammate), nel caso del 
pollame,  solitamente  già  molto  grasso,  al  posto 
dell’olio si può usare per la spennellatura del succo 
d’arancia che conferisce però alla carne un sapore 
particolare;

  -  se si desidera, i cibi (soprattutto la carne di manzo 

o vitello) possono venire marinati in contenitori di 
acciaio o vetro con una miscela di olio, aceto e spezie 
almeno un paio di ore prima della cottura.

Scegliere e preparare le pietanze da grigliare

CARNI
  Pollame: 

il pollame meno grasso (tacchino, faraona, 

quaglie, fagiano, ecc...) deve essere spennellato con 
olio durante la cottura, mentre il pollo, l’ anatra, l’oca 
solitamente hanno una carne molto grassa: è quindi 
consigliabile bucherellare la superficie delle pietanze 
per far colare il grasso in eccesso.

  Manzo e Vitello:

 sono tagli di carne particolarmente 

delicati  che  tendono  ad  asciugarsi  rapidamente,  è 
quindi preferibile avvolgere i pezzi da grigliare con 
del  lardo  o  della  carta  argentata,  posizionarli  sulla 
griglia soltanto quando essa è bollente e cuocerli il 
meno possibile. 

  Tagli indicati per la cottura su griglia sono le lombate, 

le costicine e il filetto. 

 SOME COOKING SUGGESTIONS

How to keep dishes tasty whilst cooking healthily

In order to keep dishes tasty, they must retain a certain per-
centage of moisture and nutritional substances (naturally 
present in foods), which must not evaporate throughout 
the cooking procedure.
In order to ensure this, take the following precautions:

  -  do  not  overcook  dishes,  so  that  they  become  too 

“dry” or that they run the risk of charring in places, 
consequently  impacting  on  health  (presence  of 
heterocyclic amines (HCA) and polycyclic aromatic 
hydrocarbons);

  -  season the dishes with salt only at the end of the cook-

ing process;

  -  place the dishes on the cooking grill only when it is 

extremely hot (after having used temperature setting 
9 to preheat the grill) so that upon contact with the 
boiling surface, the “pores” of the food, as well as the 
moisture outlets, instantly close;

  -  turn dishes over as soon as they easily come away from 

the grill and cook them for the minimum amount of 
time possible according to personal taste;

  -  do not leave already cooked food on the hot grill;
  -  glaze food surfaces with small amounts of cooking 

oil  (olive  oil  or  peanut  oil)  taking  care  not  to  use 
excessive amounts (oil drips onto the lava stone may 
cause dangerous flames); if cooking poultry, which is 
already fatty, instead of oil, you can use orange juice for 
glazing, which does however give the meat a distinct 
flavour;

  -  if desired, at least a couple of hours before cooking, 

food (in particular, beef or veal) can be marinated in 
steel or glass containers with a mixture of oil, vinegar 
and spices.

Choosing and preparing dishes to grill

MEAT
  Poultry: 

less fatty poultry (turkey, guinea-fowl, quail, 

pheasant, etc...) must be glazed with oil throughout the 
cooking process, whilst chicken, duck and goose which 
are usually fattier should be pierced in order to allow the 
excess fat juices to run.

  Beef and veal:

 particularly tender cuts of meat that tend 

to dry out quickly; we therefore recommend placing lard 
or foil paper on the grill when cooking. Only place these 
cuts of meat on the grill once it is boiling and cook the 
cuts for the minimum amount of time possible. 

  Grill cooking is recommended for the following cuts: loin, 

cutlet and fillet. 

Summary of Contents for B_Free PABF36BQI

Page 1: ...PIBF36BQI PABF36BQI taste of design B_Free Barbecue Manuale d installazione e uso Installation and use manual ...

Page 2: ...enza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento dell immobile devono rispettare le normative nazionali vigenti É vietata la copia la riproduzione parziale o totale dei conte nuti e l inoltro di questo manuale a terzi senza il permesso ...

Page 3: ...di sicurezza 19 Manutenzione ordinaria 20 Pulizia 19 Periodi di inattività 21 Smaltimento a fine vita 22 Assistenza post vendita 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding t...

Page 4: ...ype H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondità Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucro Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm Nelle realizzazioni fuoriserie le dimensioni di ingom bro variano With custom made models dimensions vary ...

Page 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o vendita dell apparecchiatura assicurarsi di consegnare al nuovo utente anche questo libretto al finediconoscernel installazione l usoeleprescrizioni di sicurezza L installazione e g...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione delle superfici controllare se si notano anomalie evidenti in caso affermativo non procedere all in stallazione e rivolgersi al Rivenditore entro 8 giorni comunicando i dati riportati nella targa m...

Page 7: ...ppa sopra il piano cot tura consultareleistruzionidimontaggiodellacappa nellequalièriportataladistanzacorrettadarispettare A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 45 cm A B min 45 cm 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the...

Page 8: ...a caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagiàprovvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovràessereinstallataunaspinachesopportii16Ada collegare infine a una presa di corrente fig 3a Inalternativaèpossibilecollegareilcavodirettamente alla rete di distribuzione fig 3b in questo caso deve essere previsto un dispositivo p...

Page 9: ...ttivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected discon nect the electrical power ...

Page 10: ...tall additional B_Free appli ances theremustbeaminimumclearanceof38 cm between the appliances figure 6 INCASSO APPARECCHIATURA Accertarsidelperfettostatoedellastabilità delmobilenelqualesarannoincassateleapparec chiature Normativa DIN 68930 Preparareunforodiincassoconlemisureindicateinfig 5 se l apparecchiatura sarà incassata sopra un forno è necessario predisporre anche un pannello di separazio n...

Page 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio è personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure 7 p...

Page 12: ...arecchiatura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and p...

Page 13: ...e lasovrapressione generata dal calore potrebbero farli esplodere arre cando gravi danni personali Sorvegliare l apparecchiatura durante tutto il suo funzionamento The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appliances electrical cables hoses and any heat sensitive or flam mable material in this area FOR COOKING Burn hazard Dur...

Page 14: ...aria dipag 19 successivamenteriscaldateilbarbecueperqualcheminutoa vuoto cioè senza cibo su di esso Durante i primi utilizzi l apparecchiaturapotrebbeemetterefumoeodorisgradevo li questoèdovutoallacombustionedeigrassiutilizzatiperla lavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE The appliance allows you to cook dishes directly on the provided g...

Page 15: ...a se necessario è possibile variare la temperatura della griglia agendo sulla manopola 5 A fine cottura riportare la manopola sulla posizione 0 spento USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rotate the drop down heating element upwards figure 9 part 3 and arrange the lava stone in the tray 3 attempting to evenly distribute a layer with a thick ness no greater t...

Page 16: ...smarino fresco Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Cosce di coniglio Rabbitlegs 10 per lato for each side 8 Marinatelacarneperalmenounoraconunasalsa preparata con olio d oliva vino bianco cipolla tritata grossolanamente timo pepe Marinate the meat for at least one hou...

Page 17: ...re i pezzi da grigliare con del lardo o della carta argentata posizionarli sulla griglia soltanto quando essa è bollente e cuocerli il meno possibile Tagli indicati per la cottura su griglia sono le lombate le costicine e il filetto SOME COOKING SUGGESTIONS How to keep dishes tasty whilst cooking healthily Inordertokeepdishestasty theymustretainacertainper centage of moisture and nutritional subst...

Page 18: ...consistente come mele pere ananas banane pe sche Sia frutta che verdura necessitano di cotture brevi e di calore medio Pork this type of meat is particularly suited for grill cooking seeing as it is quite fatty it usually requires a longercookingperiodanditdoesnotrequiremarinating or glazing with oil Grill cooking is recommended for the following cuts cutlet shank lambporksausage roast chop minimu...

Page 19: ...o a lungo sull apparecchiatura potrebbero intacca re le superfici creando antiestetici aloni che non pregiu dicano comunque la funzionalità dell apparecchiatura MANUTENZIONE SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power supply and remove the connection plug from the socket before carrying out any cleaning opera tions or when the appliance will not be used for an extended period Re...

Page 20: ...i rimetterla in sede fig 10 10 Non è consentito utilizzare l apparecchiatura senza la griglia Rimuovendo la griglia un inter ruttore interrrompe il funzionamento dell appa recchiatura MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING t Stainlesssteel useasoftclothdampenedinneutral detergentorwarmvinegar followthemanufacturer s instructions on the us...

Page 21: ...olorimento della griglia in ghisa è un fenome no dovuto al normale utilizzo dell apparecchiatura e non ne pregiudica le prestazioni t vaschettaportapietrelaviche fig 11 togliere la griglia 1 e la copertura 2 sollevare la resistenza 7 togliere le pietre laviche estrarre la vaschetta 3 e lavarla con acqua calda e detersivo per i piatti Risciaquarla asciugarla e rimetterla nella sede riempirla nuovam...

Page 22: ...te ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e può arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic an...

Page 23: ......

Page 24: ...afico Artlinea cod PBFB1 rev 01 10 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Reviews: