background image

27

 CAUSES POSSIBLES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

 TROUBLESHOOTING

Les temps de cuisson ou les températures 
à  utiliser  pour  votre  nouveau  four  pour-
raient  être  différentes  de  celles  utilisées 

avec votre ancien four.
Il  est  donc  conseillé,  pour  se  familiariser  avec  le 
nouveau  four,  de  suivre  les  indications  fournies 
sur  le “Tableau  des  conseils  pour  les  cuissons 
manuelles page 25“

 

With  respect  to  your  previous  ovens,  the 

cooking times and temperatures to be used 
for your new oven may be very different.

Therefore, until you gain adequate experience, it is 
recommended that you follow the instructions provi-
ded in the  “Cooking suggestions table” on page 25“

Résultat:

Cause possible

Aliments  peu  dorés/
cuits  en  surface  ou 

brûlés  dans  la  partie 
inférieure

Mauvais niveau d'insertion

Typologie de cuisson erronée 
(ex: utilisation de la seule  
résistance inférieure)

Gâteaux peu gonflés 
excessivement 
humides

Température  trop  basse 
du four

Temps de cuisson trop court

Pâte trop liquide

Trop d'ouvertures de porte 
pendant la cuisson

Aliments  trop  secs  et 
trop durs

Température  trop  haute 
du four

Temps de cuisson trop long

Conteneur utilisé non adap-
té à l'aliment ou à la typolo-
gie de cuisson choisie

Aliments cuits en mode 
non uniforme

Disposition erronée des ali-
ments dans les conteneurs

Mauvais niveau d'insertion

Typologie  de  cuisson  er-
ronée  (ex:  utilisation  de 
la seule  
résistance inférieure)

Result:

Possible cause

Food  not  browned/
cooked enough on the 
surface  or  burned  on 
the lower part

Incorrect insertion height

Incorrect cooking type 
(e.g.: use of the  lower heating 
element only)

Cakes  not  leavened 
enough too moist

Oven temperature too low

Cooking time too short

Dough too runny

Oven door opened too 
often during cooking

Food too dry

O ven  temperature  too 
high

Cooking time too long

Container  used  is  unsuit-
able  for  the  food  or  the 
selected cooking type 

F o o d   n o t   c o o k e d 
evenly

Incorrect  arrangement  of 
the food in the containers

Incorrect insertion height

Incorrect cooking type 
(e.g.: use of the lower heat-
ing element only)

Summary of Contents for 1FOFM7#-00 Series

Page 1: ...1FOFM7 00 1FOFMP 00 taste of design Four encastrable 60 60 cm built in ovens Manuel d installation et d emploi Installation and use manual...

Page 2: ...re valid only for the country of destination Tous nos compliments pour votre achat d un four Barazza Cet appareil de haute qualit vous accompagnera longtemps en cuisine en vous offrant d excellentes p...

Page 3: ...9 Entretien ordinaire 29 Nettoyage 29 Remplacement de la lampe 31 P riodes d inutilisation 31 limination 32 Service apr s vente 32 INDEX INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety w...

Page 4: ...le Lower heating element W 840 R sistance circulaire post rieure Rear circular heating element W 1700 Motoventilateur Motor fan W 30 Tangentiel Tangential W 30 Lampe Light W 15 Programmateur num rique...

Page 5: ...ocket INSTALLATION INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lire attentivement le manuel d emploi avant l installation et ou l utilisation de l appareil et le ranger dans un lieu accessible tous les utilisat...

Page 6: ...ag expanded polystyrene impact protections CONTR LE ET MISE EN PLACE Apr s avoir d ball l appareil et avoir retir le mat riel d emballage et les pellicules de protection des sur faces contr ler l abse...

Page 7: ...elles du r seau lectrique Le four livr est quip d un c ble d alimentation H05V2V2 F de 90 cm de long auquel il faudra ins taller une prise de 16 A fig 2a En alternative il est possible de brancher dir...

Page 8: ...fente d a ration post rieure A minimum 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbein...

Page 9: ...bon fonctionnement fig 4 Compl ter l installation en fixant l appareil lat rale ment l appareil aux c t s du meuble fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreez...

Page 10: ...ser le four apr s le d clenchement du thermostat il suffira d attendre le refroidissement du four En cas contraire si le d clenchementestd unepi ced fectueuse ilfaudra contacter le service d assistanc...

Page 11: ...biles qui toutefois ne com promettent nullement les prestations de l appareil Ne verser aucun liquide froid sur les parois de la cavit decuissonlorsquelefourestenfonction l cart thermique pourrait en...

Page 12: ...mmande pour plus de d tails consulter la page 15 2 porte du four 3 poign e 4 r sistance sup rieure rabattable 5 r sistance gril rabattable 6 r sistance inf rieure 7 r sistance circulaire 8 ventilateur...

Page 13: ...extinctiondel appareil leventilateurresteen fonction jusqu au refroidissement du four en vitant ainsi toute surchauffe du meuble USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operatio...

Page 14: ...tourner le r ti et le baigner de temps en temps avec le jus de cuisson Pour obtenir un meilleur rendement pendant la fonction gril il est conseill de configurer une temp rature inf rieure 200 C SOME C...

Page 15: ...que la temp rature d sir e est atteinte 5 programmateur num rique permet de pro grammer une cuisson 6 manette minuteur permet de r gler le temps de cuisson 1 thermostat knob used to set the desired t...

Page 16: ...de cuisson approximatifs TYPE DE CUISSON la manette s lecteur 2 active les dif f rentes r sistances de la cavit du four pour obtenirlesdiff rentsr sultatsdecuissonselon l aliment cuire consulter le T...

Page 17: ...E SETTING CURRENT TIME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 12 Les touches et permettent d augmenter dimi nuer les valeurs d une unit la fois en appuyant plu sieursfoisetrapidementsurlessymboles Pouravance...

Page 18: ...tiv eenappuyantsurlatouche pendantaumoins 5 secondes jusqu ce que le symbole apparaisse partir de ce moment toutes les fonctions sont bloqu es B D sactivationduVERROUILLAGEDES CURIT ENFANTS Lafonction...

Page 19: ...n importe quelle touche la fonction TIMER se termine automatiquement L cran affiche l HEURE DU JOUR courante le SIGNAL SONORE et le symbole du TIMER se d sactivent Setting acoustic signal volume Step...

Page 20: ...son est termin e etl utilisateurpourrad cidersilacontinueroul arr ter Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH AUTOMATI...

Page 21: ...SSON EN COURS et L HEUREDUJOUR Lecompte rebours m mesinon visualis commenceavecdesintervallesdeminutes MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In...

Page 22: ...Man BEEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 19 MANUELLE AVEC CONFIGURATION AUTOMATIQUE allumage et extinction automatiques Cette modalit permet de programm...

Page 23: ...59 h min Tourner les manettes 1 et 2 sur la temp rature et sur le type de cuisson souhait s C Activation des configurations fig 22 5 secondes apr s avoir configur la valeur la mo dalit MANUELLE man p...

Page 24: ...NAL SONORE se d sactive Tourner les manettes 1 et 2 pour configurer la temp rature et le type de cuisson 0 D Modifying Deleting the settings fig 23 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT...

Page 25: ...iche 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 G teaux Cakes Tarte 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarteauxpommes paindeG nes 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Biscuits galettes 0 25 kg Bis...

Page 26: ...de viandes degrande paisseuretalimentsparticu li rement volumineux Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cuisson intensive R sistance sup rie...

Page 27: ...basse du four Tempsdecuissontropcourt P te trop liquide Trop d ouvertures de porte pendant la cuisson Aliments trop secs et trop durs Temp rature trop haute du four Temps de cuisson trop long Contene...

Page 28: ...lar sistance de sole allum e en s lectionnant Pour la nettoyer utiliser des brosses Ne pas la laver au lave vaisselle PIZZA PLATE The pizza plate fig 25 is made of refractory material and is ideal for...

Page 29: ...es utiliser un chiffon doux imbib de vinaigre ti de rincer et essuyer soigneusement Pour faciliter le nettoyage de l int rieur du four il est possible de retirer la porte du four fig 28 et 29 pour la...

Page 30: ...30 28 29 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6 30 90 3 20 20 1 4 2 30...

Page 31: ...pective chapter disconnect the electric power supply plug REMPLACEMENT DE LA LAMPE Fermer toujours l interrupteur lectrique principal pendant les op rations d entretien ordi naire ou en cas d inutilis...

Page 32: ...sation de pi ces diff rentes de celles fournies par le fabricant fait d choir la garantie et peut causer des dommages aux personnes et ou l appareil END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproduc...

Page 33: ...33 Note...

Page 34: ...Note...

Page 35: ......

Page 36: ...o grafico Artlinea cod FIOF5 rev 00 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: