background image

16

ENTSORGUNG NACH AUSSERBETRIEBNAHME

Das Produkt darf nach Außerbetriebnah-

me NICHT mit anderen Abfällen entsorgt, 
sondern muss bei entsprechenden Sam-
melstellen  für  Elektro-  und  Elektronik-
schrott  abgegeben  werden.  Bei  wider-

rechtlicher  oder  nicht  korrekter  Entsorgung  des 
Produkts werden die nach den gültigen Vorschrif-
ten vorgesehenen Sanktionen verhängt.

Für  weitere  Informationen  wenden  Sie  sich 
bitt

e an ihr örtliches Entsorgungsb

üro.

  Das  Gerät  für  die  Entsorgung  unbrauchbar 

machen, durch Abtrennen des Netzsteckers.

KUNDENDIENST

Barazza  srl  sichern  Ihnen  eine  ausgezeichnete  Zu-
sammenarbeit zu, sollten technische Probleme oder 
andere Schwierigkeiten auftreten. 

Vorgehensweise bei Betriebsstörungen

Vor der Kontaktaufnahme mit dem am günstigsten 
gelegenen Kundendienstzentrum, die nachfolgenden 
Arbeiten ausführen:

•   prüfen, ob elektrischer Strom vorhanden ist;
•   die  Gerätedaten  über  das Typenschild  ermitteln 

(Position Typenschild - 

siehe S. 12)

;

•   Kaufdatum des Geräts bereithalten.

  

Achtung! Bis zur Lösung des Problems darf 

das Gerät nicht verwendet werden und muss von 
der Stromversorgung getrennt werden. Versuchen 
Sie nicht, das Gerät, oder Teile davon, zu reparie-
ren  oder  zu  verändern:  neben  dem Verlust  der 
Garantie kann dies auch potentiell gefährlich sein.

Verlangen Sie ausschließlich die Verwendung 
von Original-Ersatzteilen: durch Verwendung 
von  Ersatzteilen,  die  nicht  vom  Hersteller 

stammen, erlischt die Garantie und es kann zu Perso-
nenschäden oder Schäden am Gerät kommen. 

END-OF-LIFE DISPOSAL

At  the  end  of  its  service  life,  the  product 
must  NOT  be  disposed  of  together  with 
other waste but must be disposed of sepa-
rately  in  the  appropriate  separate  waste 
collection centres for electronic and elec-

trotechnical waste; illegal or incorrect disposal of 
the  product  entails  the  application  of  sanctions 
provided for in current legislation.

For more information, contact your local waste 
disposal service.

  Before  disposing  of  the  appliance,  render  it 

unusable by removing the power cord.

AFTER-SALES SERVICE

Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the 
event of technical problems or for any other needs you 
may have. 

Procedure to follow if your appliance is malfunctioning

Before contacting your nearest Service Centre, do the 
following:

•   check that the appliance is supplied with power;
•   obtain the appliance data from the data plate (for 

data plate position - 

see page 12)

;

•   find the appliance purchase date.

 

 

Attention!  While waiting for  resolution  of 

the problem, you should stop using the appliance 
and  disconnect  it  from  the  power  supply.  Do  not 
attempt to repair or modify the appliance in any of 
its parts: in addition to voiding the Warranty, this 
may be dangerous.

Request or demand that only original spare parts 
be  used:  the  use  of  components  other  than 
those supplied by the manufacturer voids the 

Warranty and may cause personal injuries or damage 
the appliance. 

Summary of Contents for 1CEFY

Page 1: ...1 CESV 1 CEFY taste of design Wärmeschublade Warming drawer Installations und Benutzerhandbuch Installation and use manual ...

Page 2: ...h vorzunehmen die er für angebracht hält Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspläneundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen Normen entsprechen Das Kopieren die teilweise oder vollständigeWiedergabe des In halts dieses Handbuchs sowie dieWeitergabe dieses Handbuchs an Dritte ohne Erlaubnis des Her...

Page 3: ...mäßige Wartung 15 Reinigung 15 Zeitweiser Nichtgebrauch 15 Entsorgung nach Außerbetriebnahme 16 Kundendienst 16 INHALT INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Connection to the power mains 7 Built in unit installation 8 USAGE 10 Safety warnings 10 Before starting 12 Understanding the appliance 12 Useful information ...

Page 4: ...eistung Power Leistungsaufnahme Total power absorbed kW 0 4 Widerstand Heating element W 400 Tangential Tangential W 30 Kabelart Cable type H05V2V2 F 3x1 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Abmessungen Wärmeschublade Warming drawer dimensions Breite Width cm 59 6 60 60 L 90cm cm 14 14 4 55 59 5 cm 14 12 7 55 59 5 1CESV 1CEFY ...

Page 5: ...nnection plug from the socket INSTALLATION INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Geräts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der für alle Nutzer für weiteres Nachschlagen zugänglich ist Bei Abtretung oder Verkauf des Geräts sicher stellen dass der neue Nutzer auch dieses Handbuch erhält damit er über die Installation de...

Page 6: ...ene polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Geräts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Oberflächen entfernen prüfen ob sichtbare Unregelmäßigkeiten vorhanden sind Ist dies der Fall die Installation abbrechen und sich innerhalb von 8 Tagen an den Händler wenden unter Angabe der Date...

Page 7: ...angen Stromkabel H05V2V2 F geliefert an das ein Stecker montiert werden muss der für 10 A ausge legt ist Abb 2a Alternativ dazu ist es möglich das Kabel direkt an das Stromnetz anzuschließen Abb 2b dies muss durch eine autorisierte Person gemäß den geltenden Vorschriften des Installationslandes geschehen Die Anlage muss mit einer Vorrichtung ausgestattet sein die die Trennung vom Stromnetz gewährl...

Page 8: ...UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Thewarmingdrawercanonlybeattachedandinstalled with Barazza products Themanufacturerisnotresponsiblefordamagecaused by improper use Beforeinstallingthewarmingdrawerandthecombined appliance make sure that the shelf where the two ap pliances will be in...

Page 9: ...ächtigt Abb 4 Die Installation abschließen indem das Gerät seitlich am Möbelstück befestigt wird Abb 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does not compromise the good operation of these ap pliances fig 4 Complete the installation by laterally fastening the ap pliance to the cabinet fig 5 5 ...

Page 10: ... dem Absinken der Gerätetemperatur erfolgt automatisch Daher genügt es nach dem Auslösen des Sicherheits thermostats dasAbkühlendesGerätsabzuwarten um es anschließend wieder zu nutzen Andernfalls wenn das Auslösen aufgrund eines Teilefehlers erfolgt ist muss der Kundendienst gerufen werden SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE Thisappliancehasbeendesignedandmanufac turedexclusivelyforcookingfoo...

Page 11: ...oder Bestandteile in den Garraum einführen Das Gerät während des gesamten Betriebs überwachen DenInnenraumderWärmeschubladenichtmit Aluminiumfolie oder ähnlichem auskleiden Do not lean or sit on the warming drawer when opened this could cause damage to the telescopic guide The maximum carrying weight of the warming drawer is 10kg Theareanearthewarmingdrawer maybecome very hot so take precautions w...

Page 12: ...nangenehmer Geruch entweichen Dies liegt an der Verbrennung der Fette die in der Fabrik für die Herstellung des Geräts verwendet werden Räume lüften Den Innenraum bei geschlossener Tür komplett auskühlen lassen und Vorderseite Zubehör und In nenraum des Backofens sorgfältig reinigen nach den Anweisungen im entsprechenden Kapitel USEFUL INFORMATION The warming drawer must be empty when turned on fo...

Page 13: ... an bleibt Abb 7 ZumAbschaltendesGerätsdenRegler 1 auf 0 off stellen und die Taste 2 drücken bis das rote Lämpchen ausgeht 13 2 1 7 USING THE APPLIANCE USE DESCRIPTION The appliance is equipped with a hot air ventilating system A fan distributes in an optimal way towards the internal space of the warming drawer The thermostat allows the user to control and set the appliance at the desired temperat...

Page 14: ...schirr für 6 Personen 30 35 AufgrundIhrerpraktischenErfahrungwerdenSiebald die optimalen Einstelllungen für Ihre Anforderungen ableiten können HEATING TIME Different factors influence the time in which it takes to heat up Thickness and material of the drawer Number of drawers loaded The arrangement of the loaded drawers The desired temperate set So thereisnogeneralrule Tosetthetemperatureabove 60 ...

Page 15: ...GEBRAUCH Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen möchten länger als 2 3 Wochen Reinigen Sie das Gerät sorgfältig wie im entspre chenden Kapitel beschrieben Ziehen Sie den Netzstecker SAFETY WARNINGS Always switch off the main electrical switch during routine maintenance or if the appliance will not be used for an extended period Clean the warming drawer after each use once it ...

Page 16: ...von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nenschäden oder Schäden am Gerät kommen END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service life the product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic and elec trotechnical waste illegal or incorrect ...

Page 17: ...Notizen ...

Page 18: ...18 Note ...

Page 19: ......

Page 20: ...to grafico Artlinea cod CESV2 rev 03 03 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Reviews: