background image

GEBRAUCHSANLEITUNG

1.  Verwenden Sie die Mittelschicht-Unterstützung nicht, bis der Griff des 

Kinderbetts vollständig geöffnet und in eine feste Stellung gebracht 

wurde.

2. 

Für Babys, die maximal 10 kg wiegen und 75 cm groß sind.

3. 

Sobald Ihr Baby klettern kann, müssen Sie die Nutzung der 

Mittelschicht-Unterstützung sofort einstellen.

4. 

Lassen Sie Ihr Baby nicht unbeaufsichtigt allein im Laufstall.

5. 

Die Velero Riemen müssen wahrgenommen werden, um das Kind vor 

Erstickung zu bewahren. Schlägt die Sicherung der Riemen fehl und 

löst sich die Bodenplatte besteht Erstickungsgefahr.

6.  Behalten Sie das Kind immer im Auge. Lassen Sie das Kind nie 

unbeaufsichtigt.

7. 

Dieses Reisebett und Laufstall ist zum Gebrauch durch ein Kind 

vorgesehen, das nicht aus dem Laufstall klettern kann und kleiner als 

86 cm ist und weniger als 14 kg wiegt.

8. 

Befestigen oder legen Sie keine Spielzeuge mit Fäden in oder rund 

um den Laufstall. Fäden können zu Strangulierung oder Erstickung 

führen.

9.  Zum Schutz des Kindes muss der Laufstall vor dem Gebrauch 

komplett zusammengebaut und verriegelt werden.

10.  Bringen Sie keine Vorrichtungen im Inneren des Laufstalls an, die Ihr 

Kind am Herausklettern und Fallen hindern.

11.  Halten Sie den Laufstall fern von Ofenheizungen, Lagerfeuer und 

sonstigen Gefahren fern, die Ihrem Kind Verbrennunen zufügen 

könnten.

12.  Verschieben oder klappen Sie den Laufstall nicht mit einem Kind 

zusammen, das Kind könnte verletzt werden. 

13. 

Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers zu allen Zeiten.

14.  Stellen Sie sicher, dass die richtigen Sequenz folgen wird beim Öffnen 

und Falten des Parks.

15.  Lassen Sie keine Gegenstände (zB Spielzeug) in den Laufstall, die 

ein Sprungbrett, die ein Kind aus der Laufstall zu klettern ermöglicht 

werden könnte.

16.  Verwenden Sie nicht das Laufstall in der Nähe von Wärmequellen, 

Heizungen, offenem Feuer oder Flammen ausgesetzt.

WARNHINWEISE

17.  Halten Sie das Laufstall frei von Kabeln und Leitungen.

18.  Sparen Drogen und Kleinteile in dem ein Kind kann vom Laufstall 

ersticken.

19.  Die Dicke der Matratze ist so festgelegt, dass der Abstand von der 

oberen Seite der Matratze an der unteren Seite oder am Ende immer 

mindestens 500 mm. Dies reduziert das Risiko der Kinder aus der 

Krippe fällt.

20. 

Platzieren Sie keine extra Matratze. Verwenden Sie nur die Matratze 

mit dem Park zur Verfügung gestellt.

21. 

Tragbare Kinderbetten mit gepolstertem Rand sollte nicht verwendet 

werden, wie das Beschichtungsmaterial zerrissen oder gebissen 

werden.

22. 

Die Wiege (falls vorhanden) ist für den Einsatz mit Kindern, die nicht 

ohne Hilfe sitzen kann und mehr als 9 kg wiegen konzipiert.

23. 

Um zu vermeiden, fallen die Wiege kann (falls vorhanden) nicht 

mehr, sobald ein Kind sitzen kann verwendet werden.

24.  Das maximale Gewicht des Kindes an der 

Windelablage 

(falls 

vorhanden) müssen 9 kg platziert werden.

25. 

Platzieren Sie die Laufstall auf einer ebenen, stabilen Boden.

26. 

Platzieren Sie nicht mehr als ein Kind in den Park oder Wiege (falls 

vorhanden) zur gleichen Zeit.

27. 

Den Laufstall mit einem Kind nicht bewegen.

28. 

Stellen Sie sicher dass die Sperren arbeiten. Stellen Sie das Laufstall 

heraus vor direkter Sonneneinstrahlung.

29.  Halten Sie Kinder von dem Laufstall, wenn sie geöffnet und gefaltet. 

Ansonsten können sie verletzt werden.

30. 

Halten Sie Ihre Finger weg von Eckverbindungen und alle 

beweglichen Teile beim Öffnen oder Falten der Krippe.

31.  Überprüfen Sie regelmäßig alle Verbindungselemente 

und gegebenenfalls nachziehen straffer, Wartung alle 

Verbindungselemente.

32. 

Verwenden Sie keine anderen als den gelieferten und / oder vom 

Hersteller freigegebene Zubehör

33.  Dieses Produkt wird nicht kommerziellen Gebrauch gestattet.

Summary of Contents for NIDO GIRAFFE LUX BNBT007-GRF

Page 1: ...NIDO GIRAFFE LUX BNBT007 GRF HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG WHERE DREAMS ARE MADE SLEEPOVER COLLECTION ...

Page 2: ...dmiddel en water laten uitdruipen NIDO GIRAFFE LUX MONTAGE RICHTLIJNEN Het park installeren 1 De reiszak openen en de inhoud eruit halen plaats het reisbedje dusdanig dat het oogje van het vloergedeelte A zich bovenaan 2 Verwijder de drie velcro riemen C die het kade van reisbed beschermen 3 4 Houd het centrale gedeelte ter hoogte van de helft van de hoogte van de poten spreid de twee kortere bove...

Page 3: ... haal het grondgedeelte en de bedekkingslaag weg en leg die opzij Neem het oogje van de drager van de centrale vloer en breng het tot ongeveer 30 5 cm 2 Druk op de knopen die zich bevinden ter hoogte van de buitenzijde 3 Breng het kader van het reisbed samen door te trekken aan het oogje Zorg ervoor wanneer u het kader inklapt dat de twee kortste rails met V vorm D lichtjes naar buiten zijn gerich...

Page 4: ...nen vormen die een kind toelaat om uit de wieg te klimmen 16 Gebruik het reisbed niet in de buurt van warmtebronnen kachels open vuur of blootgestelde vlammen 17 Houd het bedje vrij van kabels en koorden 18 Bewaar medicijnen en kleine voorwerpen waarin een kind kan stikken weg van het bed WAARSCHUWINGEN 19 bovenzijde van de matras tot aan de laagste zijde of uiteinde altijd minimaal 500 mm is Dit ...

Page 5: ...ehold detergent and water drip dry NIDO GIRAFFE LUX ASSEMBLY GUIDELINES To set up playard 1 Unzip travel bag and remove contents stand up playard assembly so floor loop A is on top and feet B are in the bottom fig 1 2 Undo the three velero straps C that secure the playard frame fig 2 put floorboard aside 3 Separate legs to be approximately two feet apart fig 3 4 Keep the center being up about half...

Page 6: ...To fold playard 1 Undo velerco straps remove and site aside floorboard and cover sheet grab center floor support loop and rise approximately twelve inches with a slight jacking action fig 17 2 Push the button which are located at the exterior sides of the center of the four top rails fig 18 3 Gather the playard frame together as you pull up on the center floor loop fig 19 Make sure when compacting...

Page 7: ...ng cords 19 Do not suspend strings over the cot or attach strings to toys as they can cause strangulation 20 Keep medication and small items that a child could choke on away from the cot WARNING 21 The thickness of the mattress has been specified to ensure that the distance from the top of the mattress to the lowest side or end will always be at least 500mm This will reduce the risk of children fa...

Page 8: ... moyennement puissant et de l eau laissez sécher par égouttement NIDO GIRAFFE LUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installer le parc 1 Ouvrez le sac de voyage et sortez le contenu placez le parc de telle façon que l oeillet de plancher A se trouve en haut et que les pattes B se trouvent en bas image 1 2 Enlevez les trois lanières en velcro C protégeant le cadre du parc image 2 mettez le plancher de côté 3 ...

Page 9: ...lier le parc 1 Défaites les lanières en velcro enlevez et posez de côté le plancher et la feuille de couverture Prenez l oeillet de support de plancher central et levez le environ de 30 5 cm grâce à une légère manipulation de levage image 17 2 Appuyez sur les boutons qui se trouvent au niveau de la partie extérieure du centre des quatre rails supérieurs image 18 3 Rétractez le cadre du parc en tir...

Page 10: ...ni mettre de jouets avec des fils dans ou autour du parc les fils peuvent causer la strangulation ou la suffocation 20 Garder médicaments et de petits objets que l enfant se étouffer loin du lit 21 l épaisseur du matelas a été spécifié pour s assurer que la distance entre le dessus du matelas vers le plus bas ou extrémité côté sera toujours au moins 500 mm Cela permettra de réduire le risque des e...

Page 11: ...einigen abtropfenlassen NIDO GIRAFFE LUX MONTAGEANLEITUNG AUFBAU DES LAUFSTALLS 1 Öffnen Sie den Reißverschluss der Reisetasche und entnehmen Sie den Inhalt stellen Sie den Laufstall Zusammenbau auf so dass der Bodenkreis A nach oben und der Fuß B nach unten zeigt Abb 1 2 Öffnen sie die drei Velero Riemen C die den Laufstallrahmen sichern Abb 2 stellen Sie das Dielenbrett an Seite 3 Separate Füße ...

Page 12: ...en zwie längeren oberen Schienen herunter Abb 16 ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFSTALLS 1 Lösen Sie die Velero Riemen entfernen und stellen Sie die Bodenplatte und das Deckblech an Seite Greifen Sie nach der zentralen Bodenabstützung heben Sie diese ungefähr 30 cm an und drücken Sie leicht dagegen Abb 17 2 Drücken Sie auf die Knöpfe die sich an der Außenseite der mittigen vier Oberschienen befinden Abb 18...

Page 13: ...möglicht werden könnte 16 Verwenden Sie nicht das Laufstall in der Nähe von Wärmequellen Heizungen offenem Feuer oder Flammen ausgesetzt WARNHINWEISE 17 Halten Sie das Laufstall frei von Kabeln und Leitungen 18 Sparen Drogen und Kleinteile in dem ein Kind kann vom Laufstall ersticken 19 Die Dicke der Matratze ist so festgelegt dass der Abstand von der oberen Seite der Matratze an der unteren Seite...

Page 14: ... WHERE DREAMS ARE MADE SLEEPOVER COLLECTION FOTO BEELD ...

Reviews: