background image

ES

 

 El concentrador de conexiones permite a los usuarios conectar hasta tres fuentes de audio (por ejemplo, 
televisor, dispositivo de transferencia de audio en tiempo real y amplificador), según cómo deseen 
configurar el producto,. Es necesario adquirir el cable óptico y el cable analógico por separado. El 
concentrador de conexiones permite cambiar el volumen mediante aprendizaje por IR en el control 

remoto. El concentrador de conexiones cambia automáticamente a cualquier fuente de audio que 
reproduzca contenido.

FR

 

 Le système de connexion permet aux utilisateurs de connecter jusqu’à trois sources audio (par exemple,  

le téléviseur, le dispositif de streaming audio et l’amplificateur) selon la façon dont vous souhaitez installer 

votre produit. Vous devez acheter les câbles optique et analogique séparément. Le système de connexion 
vous permet de modifier le volume par l’intermédiaire de la télécommande qui émet les IR enseignés.  
Le système de connexion passe automatiquement à une source audio qui se met en marche.

 

IT

 

 L’hub di connessione consente agli utenti di collegare fino a tre sorgenti audio (ad es., TV, dispositivo di 
streaming audio e amplificatore), a seconda di come si desidera configurare il prodotto. Occorre 
acquistare il cavo ottico e il cavo analogico a parte. L’hub di connessione consente di modificare il volume 
attraverso l’apprendimento IR mediante il telecomando. L’hub di connessione passerà automaticamente a 
una sorgente audio che esegue la riproduzione.

JA

 

接続ハブには、製品の使用環境に応じて最大で3つの音源(テレビ、オーディオストリーミングデバイス、

アンプなど)を接続することができます。音源接続用の光ケーブルとアナログケーブルは別途購入が必要です。

接続ハブはIR学習機能を備えており、これによりリモコンから音量を調整することができます。接続された

音源を再生すると、接続ハブの入力が自動的に切り替わります。

KO

  

연결허브를통해사용자는제품설정방식에따라최대3개의오디오소스(예:TV,오디오스트리밍

장치및앰프)를연결할수있습니다.광학케이블과아날로그케이블은별도로구매해야합니다.연결

허브를이용하면리모컨의IR학습을통해볼륨을변경할수있습니다.연결허브는재생하는오디오

소스로자동으로전환합니다.

NL

 

 De aansluitinghub stelt gebruikers in staat maximaal drie audiobronnen aan te sluiten (bijvoorbeeld tv, 
audiostreamingapparaat en versterker), afhankelijk van de manier waarop u uw product wilt gebruiken.  
U dient apart een optische en analoge kabel te kopen. De aansluitinghub stelt u in staat het volume via IR 

inleren op de afstandsbediening in te stellen. De aansluitinghub wordt automatisch overgeschakeld naar 
de audiobron die wordt gebruikt.

PT

 

 O encaixe de ligação permite aos utilizadores ligarem até três fontes de áudio (por exemplo, TV, 
dispositivo de transmissão de áudio e amplificador) consoante a configuração do seu produto.  
É necessário adquirir o cabo ótico e o cabo analógico em separado. O encaixe de ligação permite-lhe 
alterar o volume através da deteção por IR com o controlo remoto. O encaixe de ligação alterna 
automaticamente para uma fonte de áudio que reproduza.

RU

  

Соединительныйконцентраторпозволяетпользователямподключатьдотрехисточниковзвука
(напр.,ТВ,устройствопотоковогоаудиоиусилитель),взависимостиотспособакомпоновки
Вашегоизделия.Вамнеобходимоотдельноприобрестиоптическийкабельианалоговыйкабель.

СоединительныйконцентраторпозволяетВамрегулироватьгромкостьчерезIR-обучениепри

помощипультадистанционногоуправления.Соединительныйконцентраторавтоматически
переключитсянавоспроизводящийисточникзвука.

10

11

Summary of Contents for BeoPlay S8

Page 1: ...BeoPlay S8...

Page 2: ......

Page 3: ...die Einrichtung nur ein Netzkabel ES No extraiga el subwoofer de la caja mientras est conectando los cables Puede que la caja contenga varios cables de alimentaci n La instalaci n requiere s lo uno FR...

Page 4: ...bwoofer na caixa quando ligar os cabos A caixa poder conter diversos cabos de alimenta o Para esta instala o s precisar de um RU SV L t subwoofern st kvar i l dan medan kablarna ansluts L dan kan inne...

Page 5: ...Connection Hub FRONT R FRONT L AUDIO SOURCE B O or Non B O TV FRONT R FRONT L B O TV FRONT L FRONT R POW S C F OUTPUTS FRONT REAR C L R L R 1b 5 1a 2...

Page 6: ...conexiones FR Lorsque vous avez d cid de l endroit o vous voulez positionner les satellites et le subwoofer acheminez les c bles de chaque satellite au subwoofer Puis acheminez les c bles ad quats du...

Page 7: ...Optical Optical Analogue 3a 3b 7...

Page 8: ...3c 8 7 6 5 4...

Page 9: ...f hvordan du vil konfigurere dit produkt Det optiske kable og det analoge kabel skal k bes separat Tilslutningshubben lader dig justere lydstyrken via IR l ring p fjernbetjeningen Tilslutningshubben s...

Page 10: ...enti audio ad es TV dispositivo di streaming audio e amplificatore a seconda di come si desidera configurare il prodotto Occorre acquistare il cavo ottico e il cavo analogico a parte L hub di connessi...

Page 11: ...het och f rst rkare beroende p hur du vill s tta upp din produkt Du beh ver k pa en optiska kabeln och analog kabel separat Med anslutningsenheten kan du ndra volymen via IR l rande via fj rrkontrolle...

Page 12: ...onds and then flashes orange to indicate it is waiting for an IR command DA Tilslutningshubben muligg r IR indl ring af tre kommandoer lydstyrke op lydstyrke ned og sluk lyd fra en tv fjernbetjening d...

Page 13: ...es est listo para recibir un comando mediante IR A continuaci n pulse el bot n de aumentar el volumen del control remoto y el indicador parpadear una vez cuando reciba el comando v a IR Repita estos p...

Page 14: ...sso fisso e poi lampeggia in arancione in attesa di un comando IR JA B O 3 IR B O IR IR IR IR 4 2 IR 3 IR 2 2 IR KO B O TV 3 IR B O TV IR IR IR IR 3 2 IR 3 IR 2 2 IR NL De aansluitinghub maakt IR inle...

Page 15: ...comando falhar durante a programa o o indicador fica iluminado com a cor vermelha durante dois segundos e em seguida pisca com a cor laranja indicando que est a aguardar um comando por IR RU IR B O B...

Page 16: ...ZH B O B O ZHTW B O B O 16...

Page 17: ...local volume control The indicator turns red for the source in this mode DA A Str mindgang B Multiknap C Optisk indgang D Optisk miniindgang analog E Powerlink ud F Powerlink ind Automatisk kildeskift...

Page 18: ...ut F Powerlink in Cambio autom tico de fuente El concentrador de conexiones cambia autom ticamente a la fuente que est activa Cambio manual de fuente Pulse brevemente el bot n m ltiple para cambiar en...

Page 19: ...k Sorgente di commutazione automatica L hub di connessione passer automaticamente alla sorgente di ingresso attiva Sorgente di commutazione manuale Premere brevemente il pulsante multiplo per passare...

Page 20: ...ar uit te schakelen De indicator in deze stand rood voor het bronapparaat PT A Entrada de alimenta o B Bot o multifun es C Entrada tica D Cabos tico anal gico de pequenas dimens es E Entrada de liga o...

Page 21: ...k v xlingsk lla Anslutningsenheten v xlar automatiskt till den aktiva inmatningsk llan Manuell v xlingsk lla Tryck kort p multiknappen f r att v xla mellan Optical Optical Analogue och Powerlink in Fa...

Page 22: ...ZH A B C D E Powerlink F Powerlink Powerlink ZHTW A B C D E Powerlink F Powerlink 22...

Page 23: ...altavoz en el televisor FR S lectionnez LINE lorsque vous utilisez le concentrateur de connexion et s lectionnez PL A ou PL B pour les produits Bang Olufsen n oubliez pas de s lectionner le type d enc...

Page 24: ...es del subwoofer seg n su posici n en la habitaci n FREE WALL CORNER FR Faites tourner la molette pour r gler les basses du subwoofer en fonction de sa position dans la pi ce FREE WALL CORNER IT Usare...

Page 25: ...er sea coherente FR Modifiez le son en fonction des distances entre le subwoofer et les satellites Passez de 0 valeur par d faut 180 jusqu ce que le son des satellites et du subwoofer soit coh rent IT...

Page 26: ...ner m s informaci n FR Permutez la fonction pour augmenter de 10 dB le niveau du subwoofer ON OFF pour plus d informations reportez vous au manuel de l quipement connect IT Impostare il selettore su 1...

Page 27: ...Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 Wall bracket BeoPlay S8 Table stand BeoPlay S8 27 Wall bracket Table stand 7 3...

Page 28: ...28 Y A B X Y Z 158 mm 154 mm 116 mm 6 2 6 0 4 6 Z X 1 x 1 x...

Page 29: ...29 A 1 3 2 1 2...

Page 30: ...30 1 2 click 4 5 6...

Page 31: ...31 7 8 B...

Page 32: ...32 2 x 2 x 1 x A B C...

Page 33: ...33 U V X W Z Y U V W X Y Z 74 mm 79 mm 57 mm 102 mm 44 mm 59 mm 2 9 3 1 2 2 4 0 1 7 2 3...

Page 34: ...34 B 2 3 1 A...

Page 35: ...1 2 35 6 4 5...

Page 36: ...36 9 7 8 C...

Page 37: ...37 11 10 a c b click...

Page 38: ...38 13 12 click 1 2...

Page 39: ...ber cksichtigen Sie die Konstruktionsweise und den Zustand der Wand Verwenden Sie 4 Flachkopf Schrauben 4 mm 0 16 und Wandd bel mit einer Mindestbelastbarkeit von 3 5 kg 7 7 lbs Besondere Vorsicht bei...

Page 40: ...ppl mentaires con ues pour les cloisons en placopl tre IT Usare la dimensione e il tipo corretti di viti e ancoraggi da parete tenendo conto della costruzione e dello stato della parete Usare 4 viti a...

Page 41: ...kg 7 7 libras Preste particular aten o s paredes de gesso e divis rias Se quiser pendurar o produto numa parede de gesso ou seja placa de gesso o suporte para parede deve ser fixado a um perno vertic...

Page 42: ...ZH 4 4 0 16 3 5 7 7 4 0 16 25 1 ZHTW 4 4 0 16 3 5 7 7 2 4 0 16 25 1 42...

Page 43: ...TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING 43...

Page 44: ...ou sur www beoplay com vous avez t inscrit automatiquement Effettua la registrazione on line su www beoplay com register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei prodot...

Page 45: ...a e sua dura o limitada visite www beoplay com support B O PLAY B O PLAY www beoplay com support B O PLAY produkter som har inhandlats hos en godk nd B O PLAY terf rs ljare omfattas av en begr nsad ga...

Page 46: ...l usure par exemple les batteries les fa ades en tissu les embouts en gel pour couteurs et autres accessoires Pour de plus amples informations sur la couverture qu apporte cette garantie limit e et s...

Page 47: ...IE LIMITED WARRANTY GARANT A LIMITADA RAJOITETTU TAKUU GARANTIE LIMIT E KORL TOZOTT J T LL S GARANZIA LIMITATA JAMINAN TERHAD BEPERKTE GARANTIE OGRANICZONA GWARANCJA GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITAD...

Page 48: ...os a seguir en su pa s para realizar la eliminaci n de forma correcta Deutsch German Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Ger te Bauteile und Batterien d rfen nicht in den n...

Page 49: ...sk of electric shock do not remove cover or back No User serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel Pb Hg Cd VI PBB PBDE X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X 0 0 0 0 0 X...

Page 50: ...ch as lighted candles should be placed on the apparatus Follow the instructions to ensure correct and safe installation and interconnection of equipment in multimedia systems Make sure the cable conne...

Page 51: ......

Page 52: ...Vigtigt Wichtiger Hinweis Important Importante T rke Important Importante Belangrijk Importante Viktigt 3511360 Version 1 1 1507...

Reviews: