background image

INSTALLAZIONE

FUNZIONAMENTO

DCF

3

I

Effettuare i collegamenti come in 

Fig. 1

 (RX) 

Fig. 2

 (TX). Fissare la fotocellula e alimentarle con tensione 

compresa tra 12 e 24 Vac-dc. Coprire la fotocellula con il frontale e fissare quest'ultimo con le viti in 
dotazione. Interrompere il raggio più volte verificando la corretta risposta del relè.

La fotocellula DCF180D permette l'installazione di più coppie di fotocellule senza che si disturbino fra loro. 
Su ogni trasmettitore e ricevitore è presente un dip a 4 vie che serve per assegnare un numero diverso ad 
ogni coppia di fotocellule. (Vedi Tabella). 

ATTENZIONE:  Non    devono  esserci  coppie  di 

fotocellule con lo stesso numero.

IMPORTANTE:  per  garantire  il  funzionamento  appena 
descritto,il  sistema  non  deve  essere  disturbato  da  fasci 
infrarossi di fotocellule di natura diversa.

Funzionamento del trasmettitore

Il  trasmettitore  ha  un  jumper  (J1)  per  la  selezione  della 
potenza.  Per  diminuire  la  portata  della  fotocellula  (fino  a 
10m) si deve aprire il jumper (J1).
Il  led  rosso  L1  lampeggiante  indica  il  corretto 
funzionamento del trasmettitore.

Funzionamento del ricevitore

Sul ricevitore sono presenti 2 led: il primo (L1) posto sotto il 
dip  a  4  vie  indica  la  corretta  ricezione  del  segnale  (se 
acceso riceve il segnale) mentre il secondo (L2)lampeggia 
solamente quando è presente il segnale altrimenti rimane 
spento. La lunghezza del periodo di accensione indica la 
qualità del segnale, quindi quanto più il LED rimane acceso 
tanto più il segnale è buono.

Se la fotocellula viene utilizzata con una portata inferiore a 2 
mt  si  consiglia  di  togliere  la  lente  e  aprire  il  jumper  di 
potenza  J1  posto  sul  trasmettitore.  La  fotocellula  ha  la 
possibilità  di  selezionare  la  velocità  di  intervento 
semplicemente impostando il numero di combinazione dei 
dip a 4 vie. Più è alto il “numero” di impostazione (da 1 a 15 
vedi tabella) più è lenta la velocità d'intervento (da 30 ms a 
150 ms).

Numerazione della coppia fotocellule

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON
ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON
ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON
ON

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

0

8

4

12

2

10

6

14
15

1

9

5

13

3

11

7

Numero

Impostazione DIP (1-2-3-4)

NOTA:

In caso di utilizzo di più coppie di fotocellule 

(max  16  coppie)  per  garantire  il  corretto 

sincronismo occorre:

1- impostare almeno una coppia con il cod. 0 

(Dip 1 OFF; Dip 2 OFF; Dip 3 OFF; Dip 4 OFF)

2- collegare in serie tra di loro tutti i morsetti 

N°3 dei trasmettitori

Summary of Contents for AU02010

Page 1: ...S FOR INSTALLATIONS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DCF180D AU02010 GI BI DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 V...

Page 2: ...potenzialifontidipericolo Ilcostruttoredeclinaogniresponsabilit aifinidelcorrettofunzionamentodell automazionenelcasonon venganoutilizzatiicomponentiegliaccessoridipropriaproduzioneeidoneiperl applic...

Page 3: ...sotto il dip a 4 vie indica la corretta ricezione del segnale se acceso riceve il segnale mentre il secondo L2 lampeggia solamente quando presente il segnale altrimenti rimane spento La lunghezza del...

Page 4: ...not used Afterinstallation alwayscarefullycheckproperfunctioningofthesystemandthedevicesused This instruction manual addresses persons qualified for installation of live equipment Therefore good tech...

Page 5: ...reception the signal is being received if the LED is on while the second LED L2 only flashes when the signal is present otherwise it is off The time the LED is on indicates signal quality So the longe...

Page 6: ...ut toujours contr ler avec attention le bon fonctionnement de l installation et desdispositifsutilis s Ce Manuel d instructions s adresse aux personnes autoris es effectuer la mise en place d appareil...

Page 7: ...er L1 situ sous le Dip switch 4 voies indique la bonne r ception du signal s il est allum il re oit le signal le deuxi me L2 ne clignote que lorsque le signal est pr sent sinon il reste teint La dur e...

Page 8: ...pacitadas para la instalaci n de equipos bajo tensi n Por lo tanto se requiere un buen conocimiento t cnico ejercido como profesi n y respetandolasnormasvigentes Elmantenimientodebeserrealizadoporpers...

Page 9: ...ca la recepci n correcta de la se al si est encendido recibe la se al mientras que el segundo L2 parpadeasolamentecuandolase alest presente de lo contrario permanece apagado La duraci n del periodo de...

Page 10: ...erpr fen Diese Gebrauchsanweisung wendet sich an Fachkr fte die zur Installation von unter Spannung stehenden Ger ten befugt sind daher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausge btenBeru...

Page 11: ...IP Schalter zeigt den korrekten Empfang des Signals an bei Leuchten wird das Signal empfangen w hrend die zweite L2 nur dann blinkt wenn das Signal vorhanden ist sonst bleibt sie erloschen Die L nge d...

Page 12: ...o verificar sempre com aten o o funcionamento correcto do sistema e dos dispositivosutilizados O presente manual de instru es destina se a pessoas habilitadas instala o de aparelhos sob tens o exige...

Page 13: ...se aceso recebe o sinal enquanto o segundo L2 pisca apenas quando est presente o sinal de outro modo permanece apagado A extens o do per odo em que se mant maceso indicaaqualidadedosinal portantoquan...

Page 14: ...ht zich tot personen die bevoegd zijn om apparaten onder spanning te installeren een goede kennis van deze techniek is dus vereist De installatie moet uitgevoerd worden doorvakmensenendegeldigewetgevi...

Page 15: ...e 4 wegs DIP schakelaar en duidt op de correcte ontvangst van het signaal aan betekent dat het signaal ontvangen wordt terwijl de tweede L2 led alleen knippert wanneer het signaal aanwezig is Anders b...

Page 16: ...GI BI DI 35mA 40mA GR DCF 16 1A 24V 20 60 C DCF180D AU02010 54 100 Hz 1 Khz 12 24 V DC AC IP 30 12 GI BI DI N C GI BI DI GI BI DI S r l...

Page 17: ...F ON OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON OFF...

Page 18: ...difiche echesonostateapplicateleseguentinorme EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN60335 1 Data10 01 08 The manufacturer Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Declares that the products DCF180D...

Page 19: ...5 1 Date 10 01 08 GI BI DI S r l D claration de conformit CE Signature Administrateur D l gu Oliviero Arosio El fabricante Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Declara que los produc...

Page 20: ...1 Data 10 01 08 GI BI DI S r l Unterschrift des Gesch ftsf hrers Oliviero Arosio CE Konformit tserkl rung O fabricante Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Declara que os produtos DC...

Page 21: ...08 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende normen werden toegepast EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN60335 1 Datum 10 01 08 GI BI DI S r l Handtekening Zaakvoerder Oliviero Arosio CE Conformiteits...

Page 22: ...NOTE DCF 22...

Reviews: