bamar VANG Series Instruction Manual Download Page 4

4

um_cilindro vang_it-en_rev. 1.0

A

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

A-2 ASSISTENZA

Qualora ci siano dubbi sull’utilizzo o la manutenzione dell’apparecchiatura, 

consigliamo di contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Nessuna  modifica  deve  essere  apportata  all’apparecchiatura  senza 

l’autorizzazione di Soluzioni Meccaniche srl, in quanto può comportare 

pericoli.

A-3 

DATI DI IDENTIFICAZIONE

Verificare che il manuale sia corrispondente alla macchina cui fa 

riferimento.

Nel caso di richieste di informazione o di assistenza tecnica, è necessario 

specificare, oltre al modello e tipo di apparecchiatura, anche il codice 

rilevabile dalla targhetta di identificazione posta su ogni apparecchiatura.

A-3.1 

Modello e tipo

VANG idraulico:

•  -017

•  -022

•  -030

•  -040

•  -060

•  -090

•  -110

•  -150

A-3.2 

Costruttore

Soluzioni Meccaniche srl

Via F.lli Lumière 45

47122 FORLI’ - ITALY

Tel. +39 0543 463311

Fax. +39 0543 783319

www.bamar.it

[email protected]

A-2  AFTER-SALES SERVICE

Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of 

the equipment, we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

The equipment cannot be modified in any way without the prior 

authorization from Soluzioni Meccaniche srl, as this may be dangerous.

A-3  IDENTIFICATION DATA

Please check the instruction manual corresponds to the equipment 

we are referring to. Should you need further information or technical 

assistance, you have to specify, not only model and type of equipment, 

but also the reference code that you may find on the identification plate 

placed on every device.

A-3.1 

Model and type

Hydraulic boom VANG:

•  -017

•  -022

•  -030

•  -040

•  -060

•  -090

•  -110

•  -150

A-3.2 

Manufacturer

Soluzioni Meccaniche srl

Via F.lli Lumière 45

47122 FORLI’ - ITALY

Tel. +39 0543 463311

Fax. +39 0543 783319

www.bamar.it

[email protected]

Via F.lli Lumière 45 - 47122 Forlì (FC) - ITALIA  Tel. +39 0543 463311 

bamar.it  [email protected]

REV

SN

Anno

Codice

A-3.3 

Targhetta di 

identificazione

La targhetta di identificazione realizzata 

in  alluminio  adesivo  con  fondo 

argento  viene  applicata  direttamente 

sull’apparecchiatura. In essa sono riportati 

i dati identificativi dell’apparecchiatura e 

del costruttore:

A.  Nome del costruttore

B.  Dati costruttore

C.  Anno di costruzione

D. 

Numero di revisione

E.  Numero seriale

F.  Codice

A-3.3 

Identification plate

The identification plate is made in adhesive 

aluminium with silver background. It is 

fitted  directly  onto  the  equipment.  The 

plate  presents  the  identification  data  of 

both equipment and manufacturer:

A.  Name of manufacturer

B.  Manufacturer data

C.  Year of production

D.  Number of revision 

E.  Serial number

F.  Code

A-4  IMBALLO E CONTENUTO

Il VANG

 viene fornito in una robusta scatola.

La confezione contiene:

A

  -  n.1 Manuale uso e manutenzione

B

  -  n.1 Cilindro idraulico VANG

A-4  PACKAGING AND CONTENT

VANG is supplied in a cardboard box.

The box contains:

A

  -  n.1 Use and Maintenance manual

B

 -  n.1 

Hydraulic boom VANG

A

B

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for VANG Series

Page 1: ...090 110 150 Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Cilindro idraulico VAN...

Page 2: ...a 5 A 9 Dati tecnici generali 6 A 10 Impieghi ammessi 10 A 11 Uso improprio 10 B SICUREZZA 11 B 1 Indicazioni generali 11 C ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 12 C 1 Operazioni preliminari 12 C 2 Sollevamento 12...

Page 3: ...ato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo...

Page 4: ...manual corresponds to the equipment we are referring to Should you need further information or technical assistance you have to specify not only model and type of equipment but also the reference code...

Page 5: ...ggiorato per evitare deformazioni dovute alla compressione Corsa molto ampia che facilita la regolazione del boma Vantaggio dovuto alla potenza che sviluppa la pompa idraulica rispetto ad un vang manu...

Page 6: ...6 R 2 7 16 45 52 PIN 16mm 24 34 R 2 5 164 1034 67 25 24 Stroke 300mm 1449 ROD 25mm 65 55 86 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 27 AIR INLET AIR PRE...

Page 7: ...Stroke 350mm R 3 4 5 84 Rod 30mm 80 107 65 73 34 59 PIN 19mm PIN 19mm R 3 7 19 19 54 62 33 36 5 R 3 0 90 118 65 R30 98 1127 23 5 R 3 9 5 AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 7 16 20 JIC 37 ELBOW FITTI...

Page 8: ...FOR HYDRAULIC HOSE 1 4 PIN 25mm R 4 7 25 2 85 93 58 5 R 1 2 5 145 22 5 Stroke 450mm 1308 25 ROD 40mm PIN 25mm PIN 25mm AIR INLET AIR PRESSURE SET BY BAMAR 42 65 167 5 1189 108 5 43 114 90 120 128 14...

Page 9: ...LBOW FITTING FOR HYDRAULIC HOSE 3 8 44 Stroke 500mm 185 5 1239 1190 5 685 5 115 155 140 167 95 59 49 44 151 101 5 40 110 119 R 60 95 56 110 119 R 6 2 40 PIN 40mm 82 68 206 159 5 PIN 40mm AIR INLET AIR...

Page 10: ...ies and its safety procedures Moreover all injury prevention rules and all safety and occupational medicine standards have to be followed A 11 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device follo...

Page 11: ...effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento operat...

Page 12: ...si con la centralina idraulica se necessario Aprire le coppiglie di entrambi i perni Lascare completamente il mantiglio drizza Sotto l effetto del peso gravitazionale del boma il vang si comprimer leg...

Page 13: ...l di sopra della valvola di sicurezza C Nel caso in cui ci fosse necessit di ricaricare il gas si deve effettuare l operazione inversa DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRO...

Page 14: ...presso da forze esterne es la scotta di randa quando ci si trova sulla verticale del carrello con il release o valvola di blocco chiusa PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA...

Page 15: ...r l In riferimento ai livelli 1 e 2 la garanzia decade anche se in corso nel caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D 2 In riferimento ai livelli 2 e 3 si richiede di contattar...

Page 16: ...elo del pistone sono usurate Piston rod seals are worn Predisporre la sostituzione dello stelo del pistone vedere paragrafo D 2 Livello 3 Organde the replacement of the piston rod see section D 2 Leve...

Page 17: ...ura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in gara...

Page 18: ...18 um_cilindro vang_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...

Page 19: ......

Page 20: ...Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it...

Reviews: