30
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco
Furler’s use and maintenance
Edit. 11.2002
C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION
■
C-11 Consigli per la vela
Se la barca è fornita di numerose vele, ognuna di
queste dovrebbe avere la stessa lunghezza in
inferitura in modo che la testa girevole si trovi alla
stessa altezza quando la vela è completamente issata
per formare tra drizza e strallo un angolo di circa 10
gradi (vedi C-9).
ATTENZIONE
Quando la vela è armata la testa girevole non
deve mai essere battuta sull'anello di fermo
del terminale. Il carico di trazione che grave-
rebbe sui profili porterebbe alla rottura dei
giunti di collegamento dei profili stessi.
Il migliore modo per avere la stessa lunghezza di
inferitura è aggiungere uno stroppo in Spectra "Y"
di lunghezza opportuna.
Per stabilire questa lunghezza issare la vela portan-
do la testa girevole all’altezza corretta e murare la
vela con uno stroppo di lunghezza adeguata per
poter dare alla vela la normale tensione e rilevarne la
misura "X ".
✔
AVVERTENZA
La lunghezza dello stroppo "Y" deve essere
uguale alla lunghezza "X".
ATTENZIONE
Posizionare direttamente lo stroppo "Y" sulla
penna della vela; così non sarà rimosso, perduto
o scambiato.
Y
X
44
45
■
C-11 Suggestions for the sail
If the boat is supplied with various sails, they should
have all the same hoisting length so that the halyard
swivel is at the same height when the sail is com-
pletely hoisted in order to keep the 10
°
angle be-
tween halyard and stay (see C-9).
CAUTION
When the sail is hoisted the halyard swivel has
never to touch the lock ring of the terminal foil.
The load that would then weigh on the foils
would break the splice pieces.
The best way to have the same hoisting length is to
add a Spectra collar “Y” of the right length.
You will find out this length by hoisting the sail and
taking the halyard swivel to the correct height. If you
tack the sail with a collar of an adequate length in
order to give the sail the normal tension you will then
find out the measure “X”.
✔
CAUTION
The “Y” collar and the “X” collar have to be equal
in length.
CAUTION
Position the “Y” collar on the sail’s peak, in order
not to remove it or miss it.
Summary of Contents for MEJ 1 08-30
Page 41: ...41 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...
Page 42: ...42 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance Edit 11 2002 NOTE NOTE ...
Page 43: ...43 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...