background image

8

N° 0002471030

Rev. 19/11/2004

CARATTERISTICHE TECNICHE /

TECHNICAL DATA / TECNISCHEN DATEN /

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES /

CARACTERISTICAS TECNICAS

BGN 

40 LX-V

BGN 

60 LX-V

BGN 

120 LX-V

BGN 

200 LX-V

BGN 

300 LX-V

BGN 

390 LX-V

BGN 

540 LX-V

MAX

kW

400

720

1200

2150

3600

3950

5900

MIN

kW

60

80

150

250

400

400

600

kW

0,37

1,1

2,2

3

7,5

7,5

15

r.p.m.

2800

2800

2800

2870

2870

2870

2920

POTENZA ELETTRICA ASSORBITA / 
ABSORBED ELECTRICAL POWER / 
POTENCIA ELECTRICA ABSORBIDA /
PUISSANCE ELECTRIQUE ABSORBEE 
/

0,77

1,50

1,93

3,50

15,5

FUSIBILE / FUSES / FUSIBLE / FUSIBLES

-

6

10

10

16

35

TRASFORMATORE D'ACCENSIONE / 
IGNITION TRANSFORMER / 
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE / 
ZÜNDTRAFO / 
TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO

TENSIONE / VOLTAGE / 
TENSION / SPANNUNG

1N~230 V

 - 50 Hz

RILEVAZIONE FIAMMA / 
FLAME DETECTOR / 
DETECTION FLAMME / 
FLAMMENWÄCHTER / 
DETECCION LLAMA

SONDA DI  IONIZZAZIONE / IONISATION  PROBE / 

SONDE DE IONISATION / IONISATIONSSONDE / 

SONDA DE IONIZACION

Fotocell. UV

Photocell UV

Flammenfühler 

UV

Sonde UV

Gas naturale / Natural Gas / Gaz naturel / Erdgas / Metano

PORTATA / FLOW RATE

MAX

n

/h

40

72

120

216

362

397

593

DEBIT / DURCHSATZ / CAUDAL

MIN

n

/h

6

8

15

25

40

40

60

PRESSIONE / PRESSURE DRUCK /        
PRESION / PRESSION

MAX

mbar

MOD.

POTENZA TERMICA / 
THERMIC CAPACITY / 
PUISSANCE THERMIQUE / 
WÄRMELEISTUNG / 
POTENCIA TERMICA

kW

3N ~ 400 V - 50 Hz

360

A

400 V

MOTORE / MOTOR / MOTEUR / MOTOR

8 kV - 30 mA

8,00

MATERIALE A CORREDO / STANDARD ACCESSORIES / MATERIAL DE EQUIPO /
BEILIEGENDES MATERIAL / ACCESSOIRES STANDARD

BGN BGN

BGN  BGN

BGN

BGN

BGN

40LX-V 60LX-V 120LX-V 200LX-V 300LX-V 390LX-V 540LX-V

FLANGIA ATTACCO BRUCIATORE / BURNER FIXING FLANGE / 
CONEXIÒN QUEMADOR / BRIDA  BRIDE DE FIXATION BRULEUR / 
BEFESTIGUNGSFLANSCH 

1

1

1

1

1

1

1

GUARNIZIONE ISOLANTE / ISOLATING GASKET / 
DICHTUNG / JUNTA / JOINT ISOLANT

1

1

1

1

1

1

2

PRIGIONIERI / STUD BOLTS / STEHBOLZEN / 

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 6

PERNO CON TOPE / GOUJONS

M 12

M 12

M 16

M 16

M 20

M 20

M 20

DADI / EXAGONAL NUTS

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 6

SECHSKANTMUTTERN / TURCAS / ECROUS

M 12

M 12

M 16

M 16

M 20

M 20

M 20

RONDELLE PIANE / FLAT WASHERS

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 3

N° 6

UNTERLEGSCHEIBEN / ARANDELAS / RONDELLES PLATES

Ø 12

Ø 12

Ø 16

Ø 16

Ø 20

Ø 20

Ø 20

MOD.

Summary of Contents for BGN 40 LX-V

Page 1: ...re attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni che costituisce parte integrante ed essenziale del...

Page 2: ...r t d rfen ausschlie lich von autorisierten Fachkr ften durchgef hrt werden Die Stromzuf hrung der Anlage mu bei Arbeiten am Ger t abgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden Bei nicht f...

Page 3: ...de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para la parte de gas de los quemadores mixt...

Page 4: ...400 mm W S 53 Elektroanschl sse Beschreibung der Funktionsweise Beschreibung der Modulierenden Funktionsweise 54 Verbrennungskontrolle Z ndung und Gaseinstellung Erdgas 55 Lufteinstellung am Brennerk...

Page 5: ...bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare corretta...

Page 6: ...1 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare d...

Page 7: ...400 400 600 kW 0 37 1 1 2 2 3 7 5 7 5 15 r p m 2800 2800 2800 2870 2870 2870 2920 POTENZA ELETTRICA ASSORBITA ABSORBED ELECTRICAL POWER POTENCIA ELECTRICA ABSORBIDA PUISSANCE ELECTRIQUE ABSORBEE 0 77...

Page 8: ...Sonde UV Gas naturale Natural Gas Gaz naturel Erdgas Metano PORTATA FLOW RATE MAX m n h 40 72 120 216 362 397 593 DEBIT DURCHSATZ CAUDAL MIN m n h 6 8 15 25 40 40 60 PRESSIONE PRESSURE DRUCK PRESION P...

Page 9: ...Cabeza de combusti n 2 Brida de sujeci n 3 v lvula de modulati n del gas 4 Motor el ctrico clapeta del aire 5 Bisagra quemador 6 Tornillo de regulaci n disco cabeza 7 Motor 8 Pres stato aire sp CARAT...

Page 10: ...RISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA TECNISCHEN DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS N 0002471030 Rev 19 11 2004 COMPONENT 1 Cabeza de combusti n 2 Brida de sujeci n 3 v lvula de mod...

Page 11: ...er Gasdruck am Brenner 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 Potenzialit Pow er rate Kapazit t kW mbar X 17 mm X 10 mm Campo di lavor...

Page 12: ...5 mm Posizione del diffusore X min sinistra e X max destra Position of air diffusor X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Position du diffuseur X min gauche...

Page 13: ...osizione del diffusore X min sinistra e X max destra Position of air diffusor X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Position du diffuseur X min gauche et X m...

Page 14: ...stra e X max destra Position of air diffusor X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Position du diffuseur X min gauche et X max droite BGN 200LX Campo di lavo...

Page 15: ...t t kW mbar X 40 mm X 10 mm Posizione del diffusore X min sinistra e X max destra Position of air diffusor X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Position du...

Page 16: ...Kapazit t kW mbar X 40 mm X 10 mm Posizione del diffusore X min sinistra e X max destra Position of air diffusor X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Positi...

Page 17: ...or X min left and X max right Position der Stauscheibe X min links und X max rechts Position du diffuseur X min gauche et X max droite BGN 540LX Campo di lavoro Operating field Arbeitsfeld Plage de fo...

Page 18: ...ico La piastra caldaia deve essere eseguita come da nostro disegno ed avere uno spessore minimo di 10 mm per evitare possibili deformazioni Prima di applicare il bruciatore alla caldaia occorre metter...

Page 19: ...MODELLI DAL BGN 60 LX AL 390 LX N 0002933301 Rev 13 11 2002 0002933301 tif Tubo trasmissione pressione in camera di combustione Flangia bruciatore Nipplo di collegamento tubo rilevamento pressione in...

Page 20: ...ata prima del collaudo del bruciatore Riteniamo utile esporre i seguenti consigli pratici relativi all installazione degli indispensabili accessori sulla tubazione del gas in prossimit del bruciatore...

Page 21: ...curezza occorre premere il pulsante luminoso sull apparecchiatura Nota Per la regolazione delle valvole gas vedere le istruzioni specifiche riportate nelle pagine seguenti La serranda dell aria aziona...

Page 22: ...ustione possa avvenire liberamente serrande caldaia e camino aperte 5 Verificare che la tensione della linea elettrica cui ci si deve collegare corrisponda a quella richiesta dal bruciatore e che i co...

Page 23: ...ndo il valore rilevato per sessanta si ottiene la portata in sessanta minuti cio in un ora Moltiplicando l erogazione oraria m 3 h per il potere calorifico del gas si ottiene la potenza erogata in kca...

Page 24: ...onsente l inserzione dell apparecchiatura e quindi del bruciatore Quando il bruciatore in funzione fiamma accesa l intervento dei pressostati gas apertura di circuito determina immediatamente l arre s...

Page 25: ...iude l aria sulla testa di combustione spostandolo in avanti o indietro in modo di avere un flusso d aria adeguato all erogazione con serranda di regolazione dell aria in aspirazione sensibilmente ape...

Page 26: ...regolabile Ingresso aria di combustione serranda molto chiusa Pomello di comando e fissaggio diffusore Diffusore regolabile Passaggio aria relativamente chiuso ATTENZIONE evitare la chiusura completa...

Page 27: ...are indietro per chiudere X Distanza testa disco vedi tabella relativa al modello bruciatore specifico NOTA Diminuendo la distanza X diminuisce il valore di emissione di NOx Regolare la distanza X sem...

Page 28: ...sivo La validit di funzionamento del circuito di controllo fiamma verificata in occasione di ogni partenza del bruciatore I contatti di comando delle valvole del combustibile vengono controllati dal p...

Page 29: ...iario per la posizione MIN della serranda aria M Motore ventilatore o bruciatore NTC Resistore NTC QRA Sonda UV R Termostato o pressostato RV Valvola del combustibile a regolazione continua S Fusibile...

Page 30: ...2 t5 Intervallo tra la fine di t4 ed il consenso al regolatore di potenza o alla valvola sul morsetto 20 18 t6 Tempo di post ventilazione con M2 3 t7 Intervallo tra consenso all avviamento e tensione...

Page 31: ...nda aria nella posizione CHIUSO determinata dal fine corsa z del servomotore della serranda aria Durante il test della sonda e di falsa fiamma anche il circuito di supervisione fiamma sotto tensione m...

Page 32: ...nale di pressione aria Qualsiasi mancanza di pressione aria a partire da questo momento provoca un arresto di blocco Arresto di blocco a causa di una disfunzione del circuito di rivelazione fiamma Int...

Page 33: ...2 Scala dei valori assoluti per impostazione del tempo all interno del del campo selezionato 3 LED di visualizzazione dello stato di funziona mento U T Tensione di alimentazione LED acceso tempo tras...

Page 34: ...tto 2 La tubazione del gas non stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO...

Page 35: ...esigned according to our drawings with a minimum thickness of 10 mm so as to prevent possible deformations Before applying the burner to the boiler the sliding flange must be arranged so as to allow t...

Page 36: ...1 tif Pressure transmission pipe in combustion chamber Burner flange Pressure detection pipe connection nipple in combustion chamber Pressure take off in combustion chamber FOR MODELS BGN 60 LX BGN 39...

Page 37: ...en dations below relating to the installation of the necessary accessories on the gas pipes close to the burner 1 The gas filter must be arranged on a horizontal piping so as to prevent possible impur...

Page 38: ...able the air damper is restored to the total closure position by the control motor DESCRIPTION OF THE MODULATION OPERATION When the burner is on at the minimum flow rate if the modulation sensor allow...

Page 39: ...on the special screw for adjusting the gas and air pressure ratio on the gas valve mod MB VEF DMV VEF set the desired value see the specific instructions for the gas valve MB VEF DMV VEF in the follo...

Page 40: ...r see the instructions for regulating gas valves model MB VEF DMV VEF 18 It is advisable to perform the combustion control using the instruments and if necessary change the previous regulation also in...

Page 41: ...ressurised combustion chamber and or with high heating load From what said above it is evident that the device closing the air on the combustion head must be set to such position as to always obtain b...

Page 42: ...g Burner s adjustable head Combustion air inlet Gate very closed Burner s head adjusting and fixing knob Air passage relatively closed CAUTION avoid complete closure CORRECT ADJUSTMENT Combustion air...

Page 43: ...ard to close it X Disk head distance see diagram relative to the specific burner model NOTE if the distance X is reduced the NOx emissions value falls Always adjust the distance X between the minimum...

Page 44: ...each time the burner starts up The fuel valve control contacts are checked for wear during the post ventilation time A built in fuse in the appliance protects the control contacts from any overloads...

Page 45: ...ary commutation contact for air damper MIN position M Motor fan or burner NTC NTC resistor QRA UV probe R Thermostat or pressure probe RV Fuel valve with continuous regulation S Fuse SA Air damper ser...

Page 46: ...erminal 19 12 t5 Time between end of t4 and consensus at power regulator or at valve on terminal 20 18 t6 Post ventilation time with M2 3 t7 Time between consensus for start up and voltage at terminal...

Page 47: ...mper is in the CLOSED position determined by limit switch z of the air damper servo motor During the probe test and false flame test the flame supervision test is also powered terminals 22 23 and 22 2...

Page 48: ...because of lack of air pressure signal Any lack of pressure from this moment onwards will cause a lock out stop Lock out stop because of flame detection circuit malfunction Start up sequence stops bec...

Page 49: ...t flash in these fields 2 Scale of absolute values for setting the time in side the selected field 3 Status display LED U T Electrical supply tension LED on time passed or stopped LED flashing time de...

Page 50: ...t been properly bled of air in the case of first ignition 3 The gas pressure is insufficient or excessive 4 Air flow between disk and head too narrow SOLUTION 1 Invert the ignition transformer power s...

Page 51: ...setzt werden wenn die Klappe des Heizkessels nicht mit einer W rmeisolierung versehen ist Die Heizkesselplatte muss gem unserer Zeichnung ausgef hrt sein und eine Dicke von mindestens 10 mm haben um m...

Page 52: ...02933301 tif F R MODELL BGN 60 LX BGN 390 LX Abgriff Brennkammerdruck Brennerflansch Anschlussnippel Rohr zur Ermittlung Brennkammerdruck bertragungsleitung Brennkammerdruck N 0002933301 rev 15 05 200...

Page 53: ...ngigkeit von der L nge und der Gaszufuhr dimensioniert absolut dicht und vor der Abnahme des Brenners in geeigneter Weise berpr ft sein Wir glauben dass die folgenden praktischen Ratschl ge f r die I...

Page 54: ...Steuereinheit gedr ckt werden Anm Zur Einstellung der Gasventile siehe die speziellen Anleitungen auf den folgenden Seiten Die Luftklappe wird durch einen eigenen Elektromotor bet tigt siehe die spez...

Page 55: ...angten entspricht und ob die Elektroanschl sse Motor und Hauptleitung f r den verf gbaren Spannungswert eingerichtet sind berpr fen ob alle vor Ort hergestellten Elektroanschl sse vorschriftsm ig nach...

Page 56: ...r eine berpr fung der zugef hrten Gasmenge durchgef hrt Bei mit maximaler Zufuhr laufendem Brenner den Gasdurchsatz ermitteln und zwar durch Ermitteln der Differenz zwischen zwei Ablesungen in genau e...

Page 57: ...s vorliegenden Druck vorgenommen werden Die Druckw chter sind elektrisch in Reihe geschaltet daher verhindert das Ansprechen zu verstehen als Unterbrechen des Stromkreises eines der Gasdruckw chter da...

Page 58: ...man die Schlie vorrichtung am Brennerkopf durch Vor und Zur ckstellen so dass man einen an die Zufuhr angepassten Luftstrom bekommt wobei sich aber die Lufteinstellklappe in einer deutlich ge ffneten...

Page 59: ...fnung Stauscheibe Eingang Verbrennungsluft zu sehr geschlossen Steuer und Befestigungsknopf Stauscheibe RICHTIGE EINSTELLUNG Nr 0002933310 FUNKTIONSSCHEMA LUFTEINSTELLUNG F R Steuer und Befestigungskn...

Page 60: ...hinten um ihn zu schlie en X Abstand Kopf Scheibe siehe die Tabelle f r das spezifische Brennermodell HINWEIS Bei Verringerung des Abstands X wird der NOx Aussto vermindert Den Abstand X immer zwisch...

Page 61: ...des Flammenkontrollkreises wird bei jedem Start des Brenners berpr ft Die Steuerkontakte der Brennstoffventile werden w hrend der Nachsp lzeit im Hinblick auf ihre Abnutzung kontrolliert Eine in das S...

Page 62: ...lfs Umschaltekontakt f r die Position MIN der Luftklappe M Ventilator oder Brennermotor NTC NTC Widerstand QRA UV Sonde R Thermostat oder Druckw chter RV Brennstoffventil mit stufenloser Regelung S Sc...

Page 63: ...12 t5 Intervall zwischen dem Ende von t4 und der Freigabe des Leistungsreglers oder des Ventils an Klemme 20 18 t6 Nachsp lzeit mit M2 3 t7 Intervall zwischen der Startfreigabe und Spannung an Klemme...

Page 64: ...lag z des Stellmotors der Luftklappe herbei gef hrt wird W hrend des Tests der Sonde und der falschen Flamme ist auch der Flammen berwachungs kreis unter Spannung Klemmen 22 23 und 22 24 Sicherheitsbe...

Page 65: ...tdrucksignals Jedes Fehlen von Luftdruck f hrt von diesem Augenblick an zu einem Sperrhalt Sperrhalt wegen einer Funktionsst rung des Flammendetektorkreises Unterbrechung der Startsequenz weil der Hil...

Page 66: ...en blinkt die gr ne LED Anzeige nicht 2 Skala der Absolutwerte f r die Zeiteinstellung in nerhalb des gew hlten Bereichs 3 LED Anzeige Betriebszustand U T Versorgungsspannung LED ein Zeit abgelaufen o...

Page 67: ...Gasleitung wurde nicht richtig entl ftet bei erster Z ndung 3 Gasdruck ungen gend oder zu hoch 4 Luftdurchgang zwischen Stauscheibe und Kopf zu weit geschlossen ABHILFE 1 Die Spannungsversorgung Seit...

Page 68: ...l quemador en la caldera hay que fijar la arandela deslizante de forma tal que el cabezal del quemador penetre en la c mara de combusti n a la altura indicada por el fabricante de la caldera Al termin...

Page 69: ...5 78 BGN 300 LX 150 5 87 BGN 390 LX 150 5 87 BGN 60 LX 390 LX Brida de sujeci n Tubo de transmisi n de la presi n Niple para el tubo de control de la presi n Toma de presi n Agujerear la placa y el re...

Page 70: ...os en la tuber a del gas cerca del quemador 1 El filtro del gas debe colocarse en un tramo horizontal para evitar que durante su limpieza puedan entrar impurezas en la tuber a 2 Instalar un codo en la...

Page 71: ...e el aparato se bloquea en seguridad y las v lvulas se cierran inmediatamente Para desbloquear el quemador se debe pulsar la tecla luminosa Nota para regular las v lvulas del gas hay que consultar las...

Page 72: ...on columna de agua y no con agujas para las presiones bajas 7 Regular el caudal de aire de la llama m nima y m xima siguiendo las instrucciones de ajuste del servomotor de la compuerta del aire que ap...

Page 73: ...tano no debe superar el 10 consultar el apartado Control de la combusti n 15 Tras haber regulado el quemador al m ximo hay que regular el servomotor del aire al m nimo 16 Para llevar el servomotor de...

Page 74: ...ador trabaja en un hogar presurizado o con una carga t rmica elevada El dispositivo que regula el aire en el cabezal debe estar colocado de forma que la presi n del aire detr s del disco sea siempre a...

Page 75: ...ble Entrada del aire comburente compuerta muy cerrada Tirador de mando y fijaci n del difusor Difusor regulable Paso del aire demasiado cerrado ATENCI N evitar que se cierre completamente REGULACI N C...

Page 76: ...abezal disco consultar tabla seg n el modelo del quemador NOTA Disminuyendo la distancia X disminuye el valor de emisi n de NOx Regular la distancia X siempre entre el valor m nimo y m ximo especifica...

Page 77: ...del arranque siguiente El correcto funcionamiento del circuito de control de llama se verifica cada vez que arranca el quemador Los contactos de control de las v lvulas del combustible se controlan de...

Page 78: ...e la v lvula de seguridad es v lido el esquema del fabricante del quemador QRA Sonda UV R Termostato o presostato de control RV V lvula de combustible de ajuste continuo SA Actuador de compuerta SB Li...

Page 79: ...a o v lvula en la borna 20 18 t6 Tiempo de postventilaci n con M2 3 t7 Intervalo entre el comando de arranque y la tensi n en la borna 7 inicio del tiempo de retardo para el motor del ventilador M2 72...

Page 80: ...z del actuador de compuerta Para llevar a cabo el test de la sonda y el de luz par sita el circuito de supervisi n de la llama tambi n est bajo tensi n bornas 22 23 y 22 24 LFL 1 N 7451 REV 07 1996 N...

Page 81: ...del aire despu s de este momento lleva tambi n al bloqueo Bloqueo debido a un fallo en el circuito de vigilancia de la llama Interrupci n de la secuencia de arranque debido a que el micro auxiliar m n...

Page 82: ...alores absolutos para programar el tiempo dentro del campo seleccionado 3 LED de visualizaci n del estado de funcionamiento U T Tensi n de alimentaci n LED encendido tiempo transcurrido o parado LED i...

Page 83: ...st sucio por lo que el electrodo descarga a tierra 1 La mezcla de aire y gas es incorrecta 2 La tuber a del gas a n contiene aire primer encendido 3 La presi n del gas es insuficiente o excesiva 4 El...

Page 84: ...udi re doit tre r alis e comme indiqu sur notre dessin et avoir une paisseur minimum de 10 mm afin d viter les d formations possibles Avant d appliquer le br leur la chaudi re il est n cessaire de pos...

Page 85: ...pression dans la chambre de combustion Prise de pression dans la chambre de combustion N 0002933821 REV 2002 05 22 BGN 540LX Tuyaux de transmission de la pression dans la chambre de combustion Bride b...

Page 86: ...conseils pratiques suivant afin de proc der l installation des accessoires indispensables sur le conduit de gaz proximit du br leur 1 Le filtre gaz doit tre positionn sur le conduit horizontal ce qui...

Page 87: ...ussoir lumineux situ sur le bo tier Remarque En ce qui concerne le r glage des vannes gaz consulter les instructions sp cifiques indiqu es aux pages suivantes Le volet d air est actionn par un moteur...

Page 88: ...de la ligne lectrique laquelle le branchement doit tre effectu correspond aux conditions requises par le br leur et que les branchements lectriques moteur et ligne principale sont pr dispos s pour la...

Page 89: ...au maximum et par cons quent le d bit de gaz atteint aussi le maximum Ensuite effectuer un contr le de la quantit de gaz en lisant le compteur Avec le br leur allum au d bit maximal existant mesurer...

Page 90: ...ur en fonction de la pression mesur e chaque fois Les pressostats sont connect s lectriquement en s rie par cons quent l intervention entendue comme ouverture du circuit d un des pressostats ne permet...

Page 91: ...air sur la t te de combustion en le d pla ant en avant ou en arri re de fa on obtenir un d bit d air adapt au d bit avec volet de r glage de l air en aspiration l g rement ouvert voir des n 0002933310...

Page 92: ...REGLAGE INCORRECT Grande ouverture passage de l air Diffuseur r glable Entr e air de combustion volet trop ferm Diffuseur r glable Pommeau de commande et de fixation diffuseur REGLAGE CORRECT Passage...

Page 93: ...la valeur min et max sp cifi e dans la plage de fonctionnement Arriv e de gaz Electrode d allumage Bride de fixation chaudi re Pommeau de r glage t te de combustion D placer en avant pour ouvrir le p...

Page 94: ...N 540 Lx LX V 08 10 1997 MOD A B BGN 60 LX LX V 5 5 BGN 120 LX LX V 5 5 BGN 200 LX LX V 5 5 BGN 300 LX LX V 5 5 BGN 390 LX LX V 5 5 1 Electrode d ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 M...

Page 95: ...95 Coffrets de s curit pour br leurs gaz LFL 1 08 10 1997...

Page 96: ...96 Coffrets de s curit pour br leurs gaz LFL 1 08 10 1997...

Page 97: ...97 Coffrets de s curit pour br leurs gaz LFL 1 08 10 1997...

Page 98: ...98 Coffrets de s curit pour br leurs gaz LFL 1 08 10 1997...

Page 99: ...99 Coffrets de s curit pour br leurs gaz LFL 1 08 10 1997...

Page 100: ...clignote pas 2 Echelle des valeurs absolues pour la programmation du temps l int rieur de la plage s lectionn e 3 DEL d affichage de l tat de fonctionnement U T Tension d alimentation DEL allum e tem...

Page 101: ...se 1 Rapport air gaz incorrect 2 La tuyauterie du gaz n a pas t ad quatement d barrass e de l air cas de premier allumage 3 La pression du gaz est insuffisante ou excessive 4 Passage trop troit de l a...

Page 102: ...BGN LX CAMS REGULATION SERVONMOTOR SQN 30 401A2700 FOR BGN LX NOCKEN REGELUNG STELLMOTOR SQN 30 401A2700 FUR BGN LX REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR SQN 30 401A2700 PARA BGN LX REGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQ...

Page 103: ...0 20 PER BGN LX CAMS REGULATION SERVONMOTOR SQM 10 20 FOR BGN LX NOCKEN REGELUNG STELLMOTOR SQM 10 20 FUR BGN LX REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR SQM 10 20 PARA BGN LX REGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQM 10 20 P...

Page 104: ...f V1 possible on both sides Operation display V1 V2 optional Pulse line Conexi n el ctrica del presostato DIN 43650 Conexi n el ctrica de las v lvulas DIN 43650 Presostato Brida de la entrada Toma de...

Page 105: ...06 00 Conexi n el ctrica Puesta a tierra conforme a las normas locales Tomas de presi n 1 3 4 6 Tap n con tornillo G 1 8 2 Toma para medir la presi n 5 Tap n con tornillo M4 7 8 9 Rosca interna G 1 8...

Page 106: ...presi n del gas en la entrada S10 5 100 mbar S30 100 360 mbar 7 PL presi n en el soplador aire 0 4 100 mbar 8 PF presi n en la caldera 2 mbar 5 mbar o atmosf rica 9 PBr presi n en el quemador gas 0 5...

Page 107: ...STRUZIONI VALVOLA ELETTROMAGNETICA DOPPIA CON FUNZIONAMENTO A MODULAZIONE CONTINUA INSTRUCTIONS FOR DOUBLE SOLENOID VALVE gAS AIR RATIO CONTROL INSTRUCTIONS ELECTROVANNE DOUBLE R GLAGE COMBIN DU GAZ E...

Page 108: ...108 DUNGS mod DMV VEF 5065 11 5125 11 N 0006080717 n 2 di 7 Rev 2002 06...

Page 109: ...109 DUNGS mod DMV VEF 5065 11 5125 11 N 0006080717 n 3 di 7 Rev 2002 06...

Page 110: ...0 pe min 5mbar pe max 100mbar DN65 S30 pe min 100mbar pe max 360mbar DN80 125 pe min 5mbar pe max 360mbar V1 V2 Classe A Groupe 2 V1 V2 klasse A groep 2 V1 V2 Categor a A grupo 2 V1 V2 Classe A grupo...

Page 111: ...ebe haber preconectado un filtro adecuado Monte um filtro apropriado a montante Montage de GW A5 sur pos 2 impossible dans les DMV SE 5080 11 et DMV SE 5100 11 Bij DMV SE 5080 11 en DMV SE 5100 11 is...

Page 112: ...stato DIN 43 650 Flange de entrada Liga o de press o G 1 4 Perneira Logotipo Liga o de press o G 1 8 Press o do ventilador pL Parafuso de ajuste Rela o V Parafuso de ajuste Ajuste do ponto zero N Liga...

Page 113: ...de impul sos comprobar la estanqueidad a presi n atmosf rica Utilizar el spray detector de fugas s lo de forma dirigida presi n de ensa yo pm x 100 mbar Instru es de montagem Linhas de impulsos As lin...

Page 114: ...i per aumentare la percentuale di CO2 portare la regolazione V verso rapporti pi grandi Per aumentare la quantit di aria rispetto al gas e quindi per diminuire la percentuale di CO2 portare la regolaz...

Page 115: ...ntando autom ticamente la cantidad de salida del gas si aumenta el caudal del aire y reduce autom ticamente la cantidad de salida del gas si se reduce el caudal del aire Por consiguiente la cantidad d...

Page 116: ...egroupeder glage pressionestpr r gl enusine Ensuite lesvaleursdetaragedoivent treadapt essurplaceenfonction des exigences de l installation Logement pour cl hexagonale creuses de 2 5 mm KALIBRIERUNG D...

Page 117: ...pF min mini 2 mbar V min mini 0 75 1 V pBr pL Nullpunkorrektur 1 mbar Zero point adjustement 1 mbar Correction point z ro 1 mbar Correzione punto zero 1 mbar MB VEF Einstellbereich Setting range Plan...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ......

Page 125: ......

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ......

Page 133: ...CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Per informazioni sui no...

Reviews: