background image

PREMESSA
Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e
produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fine di
evitare che le loro originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o
irragionevoli. La diffusione delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi
della sicurezza mediante un linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile.
AVVERTENZE GENERALI
• ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente le

avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti,
secondo le istruzioni del costruttore a da personale professionalmente qualificato. Per personale professionalmente qualificato si intende
quello avente competenza tecnica nel settore dei componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso
sanitario e, in particolare, i centri assistenza autorizzati dal costruttore. Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose,
per i quali il costruttore non é responsabile.

• Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore.

Gli elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore

dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.

• Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento

diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata
solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é
indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.

• Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si dovranno rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di

pericolo.

• Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi

sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

• Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori originali. Questo apparecchio dovrà

essere destinato solo all’uso per il quale é stato espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, forni o altri focolari
simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. E’ esclusa qualsiasi
responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e comunque da
inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

• Non ostruire né ridurre la sezione delle aperture di aerazione del locale dove é installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino

situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio: Per
bruciare correttamente una quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20.000 Kcal/h (circa 2,5 m

3

/h di

metano oppure 2 Kg/h di gasolio)occorre immettere nel focolare della caldaia circa 30 m

3

/h di aria per la combustione.

L’aria necessaria per la combustione viene normalmente prelevata dal locale stesso in cui la caldaia é installata pertanto, detto locale, deve
avere aperture sufficienti per consentire un afflusso di aria dall’esterno di circa 30 m

3

/h. Se l’aria necessaria di combustione é scarsa il

combustibile non brucia completamente e si forma ossido di carbonio (gas molto velenoso; alla concentrazione dell’1 % provoca collasso in 15
minuti e, quindi, la morte) la cui presenza non é avvertibile perché, lo stesso, non ha odore. Tenere inoltre presente che la combustione con
insufficienza di aria, determina un aumento di consumo del combustibile e quindi del costo del riscaldamento.
BRUCIATORI
• ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e

comunque sufficienti per ottenere una perfetta combustione

• Devono essere utilizzati solo bruciatori costruiti secondo le norme vigenti. Per bruciatori di gas:CE. Per bruciatori di combustibili liquidi. UNI-

CTI 7824 + FA114.

• Questo bruciatore dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria

calda, forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici.

• Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio o

altro combustibile).

• Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento

del combustibile, diventano calde durante il funzionamento e permangono tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore.

• Allorché si decide di non utilizzare, in via definitiva il bruciatore, si dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le

seguenti operazioni:
a) Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell’interruttore generale.
b) Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede.

Avvertenze particolari
• Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si generi

all’interno della camera di combustione del generatore stesso.

• Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti operazioni:

a) Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza richiesta dal generatore di calore.
b) Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di rendimento di combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme vigenti
(UNI-CTI 10389).
c) Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti.
Legge 615 del 13/07/66; Legge 373 del 30/04/76; Legge 308 del 29/05/82; Legge 10 del 9/01/91.
d) Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza.
e) Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione.
f) Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati.
g) Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative all’uso e manutenzione del bruciatore.

• In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente

qualificato per ovviare a tale situazione anomala.

• La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale professionalmente qualificato, in ottemperanza alle

disposizioni vigenti. Legge 615 del 13/07/66; Norma UNI-CTI 8364; Norma UNI-CTI 9317; DPR. 22 Dicembre 1970 n°1391; Norma UNI-CTI
10389.

AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE

IT

Summary of Contents for BGN 17 DSPGN

Page 1: ...qualificato L alimentazione elettrica dell impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi Read carefully the...

Page 2: ...de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para la parte de gas de los quemadores mixt...

Page 3: ...ando e controllo per bruciatori a gas LGB 27 Apparechiatura di comando e controllo per bruciatori a gas LMG 29 Precisazioni sull uso del propano G P L 33 Schemi elettrici 60 INDEX PAGE Technical speci...

Page 4: ...ricolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta po...

Page 5: ...91 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare...

Page 6: ...ruciatore 9 Vite regolazione aria alla testa di combustione 10 Pressostato aria 11 Valvola a farfalla 12 Regolatore elettronico di modulazione RWF solo per versione M 13 Regolatore di pressione 1 Modu...

Page 7: ...iatore 9 Vite regolazione aria alla testa di combustione 10 Pressostato aria 11 Valvola a farfalla 12 Regolatore elettronico di modulazione RWF solo per versione M 13 Regolatore di pressione 1 Modulat...

Page 8: ...ore 9 Vite regolazione aria alla testa di combustione 10 Pressostato aria 11 Valvola a farfalla 12 Regolatore elettronico di modulazione RWF solo per versione M 13 Regolatore di pressione 1 Modulator...

Page 9: ...9 CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD N BT 7603 7 SCHEMA MONTAGGIO RAMPA GAS TRAIN ASSEMBLY DIAGRAM BGN 17 26 34 DSPGN N BT 8917 1...

Page 10: ...atamente provata prima del collaudo del bruciatore E indispensabile installare su questa tubazione in prossimit del bruciatore un raccordo adatto per consentire un agevole smontaggio del bruciatore e...

Page 11: ...11 SCHEMA DI PRINCIPIO PER L INSTALLAZIONE SARACINESCA FILTRO STABILIZZATORE GIUNTO ANTIVIBRANTE RACCORDO APRIBILE N BT 8780...

Page 12: ...12 PORTATE m 3 h GAS METANO d 0 85 IN TUBI GAS COMMERCIALI UNI 3824 68 PERDITA CARICO MAX 5 mm CA N BT 1387...

Page 13: ...ione posta ad un valore di temperatura o pressione inferiore a quella esistente in caldaia il servomotore di regolazione dell erogazione gas aria inizia a girare determinando un aumento graduale dell...

Page 14: ...l erogazione gas aria inizia a girare determinando un aumento graduale dell erogazione di gas e della relativa aria di combustione fino a raggiungere l erogazione massima a cui il bruciatore stato reg...

Page 15: ...NOMINALE 2000 Kw VERSIONE CE 1 Rubinetto a sfera 2 Giunto antivibrante 3 Filtro 4 Riduttore o stabilizzatore di pressione 5 Coppia di flange 6 Pressostati di minima e massima 7 Valvola di sicurezza 9...

Page 16: ...ego lazione dell aria sulla testa di combustione 6 Applicare un manometro con scala adeguata se l entit della pressione prevista lo consente preferibile utilizzare uno strumento a colonna d acqua non...

Page 17: ...adeguatamente Precisiamo che anche il semplice contatto con le dita pu lasciare una leggera untosit sufficiente a compromettere il funzionamento della fotocellula UV La cellula UV non vede la luce de...

Page 18: ...a Il pressostato deve quindi essere regolato per invertire chiudendo il contatto previsto per essere chiuso in lavoro quando la pressione dell aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente Il ci...

Page 19: ...ogazio ne massima desiderata si provvede a correggere la posizione del dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustio ne spostandolo in avanti o indietro in modo da avere un flusso d aria adeg...

Page 20: ...20 SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA PER BRUCIATORI A GAS N BT 8769 1 IT...

Page 21: ...ro per aprire il passaggio aria tra disco e testa spostare in avanti per chiudere Spostare in avanti per aprire il passaggio aria tra disco e testa spostare indietro per chiudere Precisiamo che questi...

Page 22: ...la portata superiore a quella massima ammessa per la caldaia per evitare possibili danni alla stessa quindi opportuno fermare il bruciatore subito dopo le due letture del contatore CORREZIONI DEL VALO...

Page 23: ...corsa al minimo pertanto indispensabile aprire sufficientemente il re golatore di portata max E per poter effettuare l accensione Regolazione scatto rapido iniziale Per regolare lo scatto rapido inizi...

Page 24: ...za di tensione la pompa si ferma la valvola magnetica si apre consentendo la decompressione della camera superiore del pistone Il piattello spinto in chiusura dalla forza della molla di richiamo e dal...

Page 25: ...ntrale superiore Girare il senso orario per diminuire la portata o il senso antiorario per aumentare Rimettere il coperchio e serrare ATTENZIONE La regolazione deve essere eseguita solo da personale q...

Page 26: ...zione aria fiamma al massimo N B Non deve essere superiore a 80 Perno di eslusione accoppiamento motore albero cammes Premendo si ottiene la disinserzione del collegamento motore e albero Per modifica...

Page 27: ...aria per bruciatori a 2 fiamme o modulanti Preventilazione t1 con volume d aria per alta fiamma Legenda tw Tempo di attesa t1 Tempo di preventilazione t2 Tempo di sicurezza t3n Tempo di postaccension...

Page 28: ...28 IT APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LGB di piccola e media potenzialit con o senza ventilatore servizio intermittente...

Page 29: ...29 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LMG 2 IT...

Page 30: ...30 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LMG 2 IT...

Page 31: ...31 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LMG 2 IT...

Page 32: ...32 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO PER BRUCIATORI A GAS LMG 2 IT...

Page 33: ...ure almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionam...

Page 34: ...34 IT SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G P L A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA 8721 2 pcx N 8721 2 Rev 21 03 90...

Page 35: ...proportion to its length and to gas delivery and the load loss should not exceed 5 mm W C see diagram It must also be perfectly hermetic and adequately tested before the burner s general inspection It...

Page 36: ...36 EN GENERAL DIAGRAM FOR INSTALLATION OF GATE FILTER STABILIZER ANTIVIBRATION JOINT OPENABLE PITTING N BT 8780...

Page 37: ...37 FLOW m3 h METHANE GAS d 0 85 IN COMMERCIAL GAS PIPES UNI 3824 68 LOAD LOSS MAX 5 mm W C N BT 1387 FLOW m 3 h VIRTUAL LENGTH IN METERS...

Page 38: ...or pressure value superior to that existing in the boiler the servomotor which regulates the gas air delivery starts turning and determines a gradual increase in the gas delivery and in the relative...

Page 39: ...livery starts turning gradual increase in the gas delivery and in the relative combustion air until it reaches the maximum delivery value at which the burner has been regulated N B The V cam of the se...

Page 40: ...AT NOMINAL THERMAL POWER 2000 Kw 1 Ball cock 2 Anti vibration joint 3 Filter 4 Gas pressure reducer or stabilizer 5 A couple of flange 6 Minimum and maximum pressure switch 7 Safety valve 9 Principle...

Page 41: ...re switch 7 Open to the quantity considered necessary the flow regulator incorporated in the ignition flame valve s pilot Check that the combustion air regulation shutter is in the right position if n...

Page 42: ...o as not to fall below the minimum value required for the specific control box It may be necessary to search experimentally for the best position by sliding axial or rotation movement the body that co...

Page 43: ...ner remains at a stadstill It must be specified that if the contact is not closed during working insufficient air pressure the control box will carry out its cycle but the ignition transformer will no...

Page 44: ...occur when the burner is working at the maximum desidered delivery rate In practice the setting operation shuld be started with the device that closed the air to the burner head at an intermediate pos...

Page 45: ...45 N BT 8769 1 AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM FOR GAS BURNERS EN...

Page 46: ...RODES DISK PLACING AND COMBUSTION HEAD REGULATION BGN 26 BGN 23 P BGN 17 26 M DSPGN N BT 9321 2 Phus forwards in order to open the air passage between the disk and the head push backwards to close We...

Page 47: ...on coefficient values to be adopted in function with the gas pressure existing at the meter can be determined in the following way Add to number 1 one the number which expresses the gas pressure value...

Page 48: ...et at its minimum position Therefore it is essential to open the maximum flow rate control device E sufficiently to ensure ignition Setting the initial rapid release trip To set the initial rapid rele...

Page 49: ...the open position while the pump and magnetic valve remain powered When the unit receives the signal to close or if power supply is cut off the pump shuts down the magnetic valve opens decompressing...

Page 50: ...d opening and closing The VE4000B1 valves are Class A solenoid valves normally closed They may be used as ON OFF valves in the supply trains with Natural Gas Manufactured Gas or GPL on burners or comb...

Page 51: ...ume The LGB21 is also sutable for natural draught burners and for ignition spark proving LGB22 LGB32 Burners controls for single or two stage forced draught burners Air damper control for pre purge wi...

Page 52: ...52 EN...

Page 53: ...53 EN GAS BURNER CONTROLS LMG 2...

Page 54: ...54 EN GAS BURNER CONTROLS LMG 2...

Page 55: ...55 EN GAS BURNER CONTROLS LMG 2...

Page 56: ...56 EN GAS BURNER CONTROLS LMG 2...

Page 57: ...cam closed when burner not operating Motor cam shaft coupling exclusion pin Push it to disconnect motor from cam shaft Maximum flame air regulating cam N B It must not be more than 80 To change cam po...

Page 58: ...and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ens...

Page 59: ...59 EN GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER 8721 2GB pcx N 8721 2 Rev 21 03 90...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ...62...

Page 64: ...autres informationes dans celui a indiqu es Dieses Handbuch dient zu Ihrer Information Technische nderungen die dem Fortschritt dienen vorbehalten Keine Haftung bei Druckfehlern El presente cat logo...

Reviews: