background image

BTL7-A/C/E5 _ _ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

 deutsch 

Kurzanleitung

 english 

Condensed guide

 français 

Notice résumée

 italiano 

Istruzioni brevi

 español 

Instrucciones breves

 

polska 

Krótka instrukcja

 

中文

 

简明指南

Summary of Contents for BTL7-A510-M-SF-F Series

Page 1: ...BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves polska Kr tka instrukcja...

Page 2: ...iner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut und ist f r den Einsatz im Industriebereich vorgesehen Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original B...

Page 3: ...beachten Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb neh men Anlage gegen unbefugte Benutzung siche...

Page 4: ...etostrictive linear position sensor together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system and used in the industrial...

Page 5: ...from the system s hazardous zones Startup must be performed only by trained technical personnel Observe the safety instructions of the equipment or system manufacturer Operating notes Regularly check...

Page 6: ...f BTL constitue un syst me de mesure de d placement Il est mont dans une machine ou une installation et est destin aux applications dans le domaine industriel Son bon fonctionnement conform ment aux i...

Page 7: ...de l installation La mise en service ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr...

Page 8: ...re di posizionamento lineare magnetostrittivo BTL costituisce insieme a un comando macchina ad es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato deve essere montato su una macchina o...

Page 9: ...ree pericolose dell impianto La messa in funzione deve essere effettuata soltanto da personale specializzato e addestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del siste...

Page 10: ...En la figura se representa el BTL en horizontal Montar el BTL ATENCI N Merma del funcionamiento Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del BTL y causar un mayor desgaste La posici n de mo...

Page 11: ...s de las zonas de peligro de la instalaci n Puesta en servicio solo por personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicacion...

Page 12: ...y jest do zastosowa przemys owych Prawid owe dzia anie zgodne z danymi technicznymi gwarantowane jest wy cznie z oryginalnym wyposa eniem Balluff Stosowanie innych element w powoduje wykluczenie odpow...

Page 13: ...l o odpowiednich kwalifikacjach Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa producenta urz dzenia lub systemu Wskaz wki dotycz ce eksploatacji Regularnie kontrolowa dzia anie przetwornika BTL i wszystkich po...

Page 14: ...S 3112 4Z BTL S 3112 4Z SA10 3 A SSI Inc 1 2 BTL 1 2 BTL 3 1 1 2 BTL 4 BTL PLC Balluff BTL BTL BTL www balluff com service balluff de BTL BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 B...

Page 15: ...E 100 m1 1 1 2 3 BTL BTL BTL BTL FDA 3 A SSI FDA 3 A SSI CIP1 1 935790 ZH L18 L17 BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ 1 GND 2 PK GN 10 mV 3 EMC GND A510 C500 C570 E500 E570 YE 1 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20...

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: