background image

www.balluff.com

2

中文

屏蔽与布线

定义的接地!

BTL和控制柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明:

 

BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。屏蔽:单根 

铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 %的面积。

 

电缆规格:在BTL一侧的电缆线屏蔽装置与壳体连

接。控制器一侧的电缆线屏蔽装置接地 (通过保护导体

连接)。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外

部强磁场保持足够间距。

布线

BTL、控制系统和电源之间的电缆不得敷设在强电流导线 

周围 (可能产生感应干扰)。电缆必须无张力安装。

电缆长度

BTL7-A…

≤ 30 m

1)

BTL7-C/E…

≤ 100 m

1)

1) 前提条件:通过结构、屏蔽和布线排除外部干扰场的影响。

固定布线的弯曲半径

固定布线的弯曲半径必须保持五倍以上的电缆直径。

系统投入使用

1. 

检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换破损接口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值(尤其是在更换BTL后)。如若可能仍需重新

设置BTL。

  危险

系统运动不受控制
调试过程中,如果位置测量系统是控制系统的一部分而其

参数尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能

造成人员伤害或财产损失。

 

相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已接受培训的专业人员进行设备的调试。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。

运行说明

 

请定期检验BTL及所有连接元件的功能。

 

BTL如出现功能故障请立即停止运行。

 

防止未经授权使用本设备。

 

包括在卫生检查与设备清洁时请遵守 FDA 和 3-A SSI 

指令及适用于整个设备运行和保养的规定。这尤其适

用于对密封材料的选择。其必须符合 FDA 和 3-A SSI 

指令及对于所应用的清洁方法以及使用的清洁和处理

介质必须耐温度变化同时耐化学。

 

请定期检查所有设备是否有损坏或磨损迹象。

 

请定期检查小棒是否有裂纹(如通过染料渗透测试)

并在损坏的情况下进行更换。如果传感器遭受到强烈

的产品移动或其他机械的影响时,这是特别有效的。

 

位置绑定清洁 (CIP

1)

) 是可能的。

 

在清洁正确化的框架中必须拆除且检查开口销和浮

子。检查浮子中的孔以及所有同产品接触的表面是否

干净,必要时进行清洁。这同样也适用于焊接管套区

域。对于清洁不到的地方必须调整清洁方法。

1) 清洁到位

编号 935790 ZH · L18,保留变更权力。 替代 L17.

BTL7-A/C/E5 _ _ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构

电气连接

输出信号

1) 未分配的芯线可与控制器

的 GND 连接,但不允许

与屏蔽装置连接。

2) 由于采用分离式输出驱

动,将在 PK 和 GN 之间

出现最小的电压差(差

值 < 10 mV)。

3) 参考供电电压和

EMC-GND间的电位!

线芯颜色

-A510

-C500

-C570

-E500

-E570

YE 黄色

未分配

1)

0…20 mA

20…0 mA

4…20 mA

20…4 mA

GY 灰色

0 V

PK 粉红色

10…0 V

2)

RD

红色

La (编程输入端)

GN 绿色

0…10 V

2)

BU 蓝色

GND

3)

BN 棕色

10…30 V

WH 白色

Lb (编程输入端)

Summary of Contents for BTL7-A510-M-SF-F Series

Page 1: ...BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves polska Kr tka instrukcja...

Page 2: ...iner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut und ist f r den Einsatz im Industriebereich vorgesehen Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original B...

Page 3: ...beachten Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb neh men Anlage gegen unbefugte Benutzung siche...

Page 4: ...etostrictive linear position sensor together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system and used in the industrial...

Page 5: ...from the system s hazardous zones Startup must be performed only by trained technical personnel Observe the safety instructions of the equipment or system manufacturer Operating notes Regularly check...

Page 6: ...f BTL constitue un syst me de mesure de d placement Il est mont dans une machine ou une installation et est destin aux applications dans le domaine industriel Son bon fonctionnement conform ment aux i...

Page 7: ...de l installation La mise en service ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr...

Page 8: ...re di posizionamento lineare magnetostrittivo BTL costituisce insieme a un comando macchina ad es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato deve essere montato su una macchina o...

Page 9: ...ree pericolose dell impianto La messa in funzione deve essere effettuata soltanto da personale specializzato e addestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del siste...

Page 10: ...En la figura se representa el BTL en horizontal Montar el BTL ATENCI N Merma del funcionamiento Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del BTL y causar un mayor desgaste La posici n de mo...

Page 11: ...s de las zonas de peligro de la instalaci n Puesta en servicio solo por personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicacion...

Page 12: ...y jest do zastosowa przemys owych Prawid owe dzia anie zgodne z danymi technicznymi gwarantowane jest wy cznie z oryginalnym wyposa eniem Balluff Stosowanie innych element w powoduje wykluczenie odpow...

Page 13: ...l o odpowiednich kwalifikacjach Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa producenta urz dzenia lub systemu Wskaz wki dotycz ce eksploatacji Regularnie kontrolowa dzia anie przetwornika BTL i wszystkich po...

Page 14: ...S 3112 4Z BTL S 3112 4Z SA10 3 A SSI Inc 1 2 BTL 1 2 BTL 3 1 1 2 BTL 4 BTL PLC Balluff BTL BTL BTL www balluff com service balluff de BTL BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 B...

Page 15: ...E 100 m1 1 1 2 3 BTL BTL BTL BTL FDA 3 A SSI FDA 3 A SSI CIP1 1 935790 ZH L18 L17 BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ 1 GND 2 PK GN 10 mV 3 EMC GND A510 C500 C570 E500 E570 YE 1 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20...

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: