background image

1

Uso conforme

Il trasduttore di posizione Micropulse BTL6 costituisce 

insieme a un comando macchina (p. es. PLC) e un IO-Link 

Master un sistema di misura della corsa. Per poter essere 

utilizzato, il sistema deve essere montato su un 

macchinario o su un impianto. Il funzionamento corretto 

secondo le indicazioni dei dati tecnici è garantito soltanto 

con accessori originali BALLUFF, l'uso di altri componenti 

comporta l'esclusione della responsabilità.

L'apertura o l'uso improprio del trasduttore di posizione 

non sono consentiti e determinano la decadenza di 

qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa 

produttrice.

Informazioni di sicurezza

L'

installazione

 e la 

messa in funzione

 sono consentite 

soltanto da parte di personale specializzato addestrato.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve 

adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi 

rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di 

misura della corsa.

In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasduttore di 

posizione questo deve essere disattivato e protetto contro 

l'uso non autorizzato.

Download di ulteriori istruzioni

Per il manuale d'uso dettagliato consultare in Internet 

l'indirizzo 

www.balluff.com/downloads-btl6

 o inviare 

un'e-mail a 

[email protected]

.

Dimensioni e funzionamento

Nel trasduttore di posizione si trova la guida d'onda. Lungo 

la guida d'onda viene spostato un datore di posizione. Il 

datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla 

guida d'onda.

In funzionamento normale il LED indica gli stati di 

funzionamento del trasduttore di posizione.

LED

Stato di funzionamento

Verde

Funzionamento normale senza 

comunicazione IO-Link

Il datore di posizione si trova entro i limiti.

Verde 
lampeggiante 
inverso

Funzionamento normale con 

comunicazione IO-Link

Il datore di posizione si trova entro i limiti.

Rosso

Errore

Datore di posizione assente o oltre i valori limite.

Montaggio

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il funzionamento 
del trasduttore di posizione e provocare danni.

 

È necessario evitare la presenza di campi elettrici 
e magnetici intensi nelle immediate vicinanze del 
trasduttore di posizione.

 

Le distanze indicate per il montaggio devono essere 
rispettate tassativamente.

La posizione di montaggio è a discrezione dell'utente. Con 

staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese nella 

fornitura, il trasduttore di posizione viene montato su una 

superficie piana del macchinario. Le staffe di montaggio 

vengono fornite in numero sufficiente.

italiano

Direttiva UE 2004/108/CE (direttiva CEM) e Legge CEM

Immunità alle interferenze: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emissioni: EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

File No.

E227256

13

73

73

~80

~80

~250

~250

15

50

34.8

68

24.8

20.8

M12

1) Campo non utilizzabile
2) Non compreso nella fornitura

1)

Lunghezza nominale =
campo di misura

Punto zero

Punto finale

Segnale di uscita con caratteristica 

ascendente:

Segnale di errore

100 %

0 %

Datore di posizione 

BTL5-P-3800-2

1)

Staffe di fissaggio con boccole isolanti

e viti a testa cilindrica ISO 4762 M5x25,

coppia di serraggio max. 2 Nm

LED

2)

BTL6-U110-M _ _ _ _ -PF-S4

Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato piatto

2)

Summary of Contents for BTL6-U110-M****-PF-S4 series

Page 1: ...BTL6 U110 M_ _ _ _ PF S4 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter Im Normalbetrieb zeigt die LED die Betriebszust nde des Wegaufnehmers an LED Betriebszustand Gr n Normalfunktion ohne IO...

Page 3: ...e und wenn die Wegmess einrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parame ter noch nicht eingestellt sind kann das System unkon trollierte Bewegungen ausf hren Dadurch k nnen Personen gef hrdet und...

Page 4: ...ition to be measured on the waveguide In normal operation the LED indicates the operating states of the transducer LED Operating state Green Normal function without IO Link communication Magnet is wit...

Page 5: ...suring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set the system may perform uncontrolled movements This could result in personal injury and equipment damage Persons mus...

Page 6: ...ce le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes En fonctionnement normal la LED indique les tats de fonctionnement du capteur de d placement LED E...

Page 7: ...sque le syst me de mesure de d placement fait partie int grante d un syst me de r gulation dont les param tres n ont pas encore t r gl s des mouvements incontr l s peuvent survenir De tels mouvements...

Page 8: ...e da misurare sulla guida d onda In funzionamento normale il LED indica gli stati di funzionamento del trasduttore di posizione LED Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale senza comunicazio...

Page 9: ...parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati il sistema pu eseguire movimenti incontrollati Ci potrebbe causare pericolo per le persone e danni materiali Le perso...

Page 10: ...posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas En el servicio normal el LED indica los estados de servicio del transductor de desplazamiento LED Estado de servicio Verde Funcionamiento...

Page 11: ...dos durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medici n de desplazamiento forma parte de un sistema de regulaci n cuyos par metros todav a no se han configurado Con ello se puede poner en pe...

Page 12: ...tl6 service balluff de LED IO Link IO Link 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 13 73 73 80 80 250 250 15 50 34 8 68 24 8 20 8 M12 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2...

Page 13: ...www balluff com 2 1 2 2 Nm 3 20 m 1 2 3 891254 CH 1209 BTL6 U110 M_ _ _ _ PF S4 BTL6 U110 S4 1 2 3 4 S4 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q 1 GND...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: