10
español
Fig. 4-8: Ejemplo 2, el BTL se monta con un tubo de apoyo
4.4
Conexión eléctrica
Pin
BTL6-U…-S4
1
L+ (18…30 V)
2
no utilizado
1)
3
L– (GND)
4
C/Q (línea de comunicación)
1)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del
control con GND, pero no con el blindaje.
Tab. 4-2: Asignación de pines del conector S4
1
2
3
4
Fig. 4-9: Asignación de pines del conector S4 (vista desde arriba
del conector en el BTL)
4
Montaje y conexión (continuación)
4.5
Tendido de cables
Puesta a tierra definida
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetostrictivo.
Asegúrese de que exista suficiente distancia entre el BTL y
el cilindro de alojamiento con respecto a campos
magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda los cables entre el BTL, el control y la
alimentación de corriente cerca de líneas de alta tensión
(posibilidad de perturbaciones inductivas).
Tienda los cables descargados de tracción.
Longitud de cable
Longitud del cable máx. 20 m. Pueden utilizarse cables de
mayor longitud si, debido a la estructura, al blindaje y al
tendido, no producen ningún efecto los campos
perturbadores externos.
Sensor de posición
(p. ej. BTL-P-1028-15R)
Tubo de apoyo de material no imantable
BTL6-U101-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z-S4
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla
Summary of Contents for BTL6-U101-M****-A-S4 series
Page 2: ...www balluff com...
Page 3: ...BTL6 U101 M_ _ _ _ A B Y Z S4 Betriebsanleitung deutsch...
Page 4: ...www balluff com...
Page 27: ...BTL6 U101 M_ _ _ _ A B Y Z S4 User s Guide english...
Page 28: ...www balluff com...
Page 51: ...BTL6 U101 M_ _ _ _ A B Y Z S4 Notice d utilisation fran ais...
Page 52: ...www balluff com...
Page 75: ...BTL6 U101 M_ _ _ _ A B Y Z S4 Manuale d uso italiano...
Page 76: ...www balluff com...
Page 99: ...BTL6 U101 M_ _ _ _ A B Y Z S4 Manual de instrucciones espa ol...
Page 100: ...www balluff com...
Page 123: ......