10
français
Blindage et pose des câbles
5.1
Mise à la terre définie !
Le capteur de déplacement et l’armoire
électrique doivent être reliés au même potentiel
de mise à la terre.
Blindage
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les
consignes suivantes doivent être respectées :
Le capteur de déplacement et la commande doivent
–
être reliés par un câble blindé : tresse de fils de cuivre,
couverture minimum 80 %.
Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du
–
connecteur au boîtier de connecteur.
Exécution du câble : côté capteur de déplacement, le
–
blindage de câble doit être relié au boîtier.
Champs magnétiques
Le système de mesure de déplacement est un système
magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement
se trouve à une distance suffisante de champs
magnétiques externes de forte intensité.
Pose des câbles
Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la
commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute
tension (possibilités de perturbations inductives).
Ne poser le câble que lorsque celui-ci est déchargé de
toute tension.
Rayon de courbure en cas de câblage fixe
En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au
moins cinq fois supérieur au diamètre du câble.
Longueur de câble
BTL5-A/G
Max. 20 m
1)
BTL5-C/E
Max. 50 m
1)
1)
Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute
influence de champs perturbateurs externes.
Longueurs de câble BTL5
Tab. 5-1 :
Antiparasitage
Afin d’éviter toute compensation de potentiel – courant
électrique – par le blindage du câble, respecter les
consignes suivantes :
Utiliser des douilles d’isolation.
–
Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans
–
laquelle se trouve le BTL5 au même potentiel de mise à
la terre.
Mise en service du système
5.2
DANGER
Mouvements incontrôlés du système
Lors de la mise en service et lorsque le système de mesure
de déplacement fait partie intégrante d’un système de
régulation dont les paramètres n’ont pas encore été réglés,
des mouvements incontrôlés peuvent survenir. De tels
mouvements sont susceptibles de causer des dommages
corporels et matériels.
Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone
f
de danger de l’installation.
La mise en service ne doit être effectuée que par un
f
personnel qualifié.
Les consignes de sécurité de l’installation ou du
f
fabricant doivent être respectées.
Vérifier la fixation et la polarité des raccordements.
1.
Remplacer les raccordements endommagés.
Mettre en marche le système.
2.
Vérifier les valeurs mesurées et, le cas échéant,
3.
procéder à un nouveau réglage du capteur de
déplacement.
Vérifier l’exactitude des valeurs au point zéro et
en fin de plage, en particulier après
remplacement du capteur de déplacement ou
réparation par le fabricant.
Conseils d’utilisation
5.3
Contrôler régulièrement les fonctions du système de
–
mesure de déplacement et de tous ses composants.
En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors
–
service.
Protéger le système de toute utilisation non autorisée.
–
Mise en service
5
BTL5-A/C/E/G _ _ -M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _
Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé
Summary of Contents for BTL5-A-M Series
Page 1: ...BTL5 A C E G _ _ M _ _ _ _ P S32 KA _ _ Betriebsanleitung deutsch...
Page 2: ...www balluff com...
Page 18: ...BTL5 A C E G _ _ M _ _ _ _ P S32 KA _ _ User s Guide english...
Page 19: ...www balluff com...
Page 35: ...BTL5 A C E G _ _ M _ _ _ _ P S32 KA _ _ Manual de instrucciones espa ol...
Page 36: ...www balluff com...
Page 52: ...BTL5 A C E G _ _ M _ _ _ _ P S32 KA _ _ Notice d utilisation fran ais...
Page 53: ...www balluff com...
Page 69: ...BTL5 A C E G _ _ M _ _ _ _ P S32 KA _ _ Manuale d uso italiano...
Page 70: ...www balluff com...