
8
4.1
Alineación de la cabeza del sensor con
respecto al cuerpo de medición
En el montaje se debe prestar atención a que la cabeza
del sensor quede correctamente alineada con respecto al
cuerpo de medición.
Para garantizar el correcto funcionamiento y para
conseguir la exactitud de la medición exigida, es necesario
que se cumplan las tolerancias de montaje específicas de
cada aplicación (véase el capítulo 4.3.3 en la página 11
y el capítulo 4.3.4 en la página 12).
¡Para poder aprovechar la longitud máxima de
medición, es necesario seleccionar la
correspondiente longitud de cuerpo de
medición y tener en cuenta el posicionamiento
de la cabeza de sensor con respecto al cuerpo
de medición (capítulo 4.3.5 en la página 13)!
Durante el posicionamiento de la cabeza del
sensor y del cuerpo de medición es
imprescindible que las flechas de orientación de
la placa de características y la impresión del
cuerpo de medición estén orientadas en el
mismo sentido.
Como alternativa puede determinarse la
orientación de la banda magnética con una
Pole Pitch Display Card (se incluye entre los
accesorios de montaje BAM TO-ML-014-02,
La indicación de codificación en la placa de
características de la cabeza del sensor debe ser
idéntica con la del cuerpo de medición.
Fig. 4-1:
1751DE
ABS PRC L
Code
Placa de características
de la cabeza del sensor
Indicación de codificación
Flecha de orientación
Alineación de la cabeza del sensor con respecto al cuerpo
de medición
ATENCIÓN
Merma del funcionamiento
Un montaje inadecuado del cuerpo de medición y de la
cabeza del sensor puede afectar negativamente al
funcionamiento del encóder magnético, producir un
desgaste elevado o causar daños en el encoder.
►
Es imprescindible que se cumplan todas las
tolerancias admisibles de distancia y ángulo (véase
el capítulo 4.3.3 y el capítulo 4.3.4).
►
En todo el recorrido de medición, la cabeza del
sensor no debe tocar el cuerpo de medición. Esto
también se debe evitar en caso de que el cuerpo de
medición se haya cubierto con una cinta protectora
(opcional).
►
El encóder magnético se debe montar conforme al
grado de protección indicado.
Los campos magnéticos externos modifican las
propiedades de funcionamiento. Con campos
magnéticos ≥ 1 mT se reduce la precisión del sistema,
mientras que los campos magnéticos ≥ 30 mT destruyen
el cuerpo de medición. En este caso, el sistema ya no
funciona.
►
Mantener alejados los campos magnéticos externos
(> 30 mT) del sistema de medición.
►
Es imprescindible evitar el contacto directo con
imanes adherentes u otros imanes permanentes.
No debe actuar ninguna fuerza sobre el conector o el
cable de la carcasa.
►
Se debe disponer una protección antitirón para el
cable.
Un par de apriete excesivo puede dañar la carcasa.
►
Apretar los tornillos con un par de apriete adecuado
(véase la Tab. 4-2 en la página 11).
4
Montaje y conexión
BML SL1-ALZ _ -U_ ZZ- _ U1L - _ _ _ _
Encóder magnético absoluto
español
Summary of Contents for BML SL1-ALZ-U-ZZ-U1L Series
Page 2: ...www balluff com...
Page 3: ...deutsch Betriebsanleitung BML SL1 ALZ_ U_ZZ _U1L _ _ _ _...
Page 4: ...www balluff com...
Page 52: ......
Page 53: ...english User s Guide BML SL1 ALZ_ U_ZZ _U1L _ _ _ _...
Page 54: ...www balluff com...
Page 102: ......
Page 103: ...fran ais Notice d utilisation BML SL1 ALZ_ U_ZZ _U1L _ _ _ _...
Page 104: ...www balluff com...
Page 152: ......
Page 153: ...italiano Manuale d uso BML SL1 ALZ_ U_ZZ _U1L _ _ _ _...
Page 154: ...www balluff com...
Page 202: ......
Page 203: ...espa ol Manual de instrucciones BML SL1 ALZ_ U_ZZ _U1L _ _ _ _...
Page 204: ...www balluff com...