Balluff BML-C02 Condensed Manual Download Page 13

www.balluff.com

2

编号 876 519 ZH · L15; 保留更改权利。替换版本 1007。

中文

BML-C02 

 BML-R01-M_ _ _

滑块/导轨引导的磁感应行程测量系统

安装

装配顺序(总览)

1. 

安装导轨

2. 

装配测量体及可能用到的覆盖带

3. 

将传感器磁头装入滑块

4. 

将滑块推移至导轨上

注意

底面

底面不平整会导致滑块被夹住。导轨下的底面必须绝对平

整无杂质。安装导轨应使其呈直线无折弯。

安装导轨
可使用 2 种方法固定导轨。

– 

通过导轨底部的安装孔

– 

使用夹头 BML-Z0008(配件),插入侧面的沟槽。

将多个导轨排列在一起

1. 

放置导轨,使其顶端相接触。

2. 

在接触位置上方放置安装辅助装置 BML-Z0010(配

件),对两根导轨进行位置调整并固定。

固定测量体

1. 

彻底清除导轨内侧的油、脂及灰尘等杂质(例如,可

使用清洁酒精),并使其晾至完全干燥。

2. 

对于带参照位置标记的测量体,应对其前端及后端加

以辨别。参照点已有标注,位于在其自用轨迹的测量

体右侧。

3. 

撕去一部分测量体后端的保护贴膜。

4. 

将测量体置于导轨中间位置,使测量体后端位于导轨

后部边角,并调整测量体位置。

测量体

间隙规

5.  将装配辅助装置(配件 BML-Z0010)导入导轨中,并

将其定位在测量体的后端,亦即测量行程的起始位

置。

6. 

去除另一块保护贴膜。

7. 

将装配辅助装置稍向前移动,同时调整测量体,使其

和导轨平行。

8. 

在装配辅助装置后面用手轻微压住测量体。

注意

工具及磁性材料
使用坚硬的工具碰压测量体以及用带磁性的材料进行操

作可能会损伤磁性表面。

 

只能使用手或软质工具

 

不能使用磁性材料。

9. 

重复步骤 6 到 8,直到整个测量体被粘住。

将传感器磁头 BML-S1F1-... 固定在滑块 BML-C02 内 (见

下图)

1. 

将传感器磁头置于滑块内时,应使电缆线处于球形传

感器磁头的相反一侧。

2. 

使用随附的螺栓对传感器磁头稍作固定。

3. 

将滑块置于导轨的正确位置上。

4. 

用随附的间隙规从前方推移至滑块下方,并置于测量

体上。

5. 

从上方轻压传感器磁头至间距尺,并旋紧固定螺栓 

(用于 M4×20-8.8 圆柱头螺栓的扭矩符合 DIN 912 标

准:最大 2,3 Nm)。

这样传感器磁头和测量体之间的

准确距离调整完毕。

对螺栓进行加固

使用螺栓防护漆对螺栓进行加固。

6. 

取出间隙规,并检查滑块是否能轻易地在整个导轨上

滑动。

Summary of Contents for BML-C02

Page 1: ...BML C02 BML R01 M_ _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...Funktion Der Schlitten in dem der Sensorkopf montiert ist wird ber einen F hrungsarm mit dem Maschinenteil verbunden dessen Weg gemessen werden soll Der Schlitten wird entlang der Gleitschiene gef hrt...

Page 3: ...das hintere Ende des Ma k rpers an der hinteren Kante der Gleitschiene liegt und den Ma k rper aus richten 5 Die Montagehilfe Zubeh r BML Z0010 in die Gleit schiene einf hren und am hinteren Ende des...

Page 4: ...f de Construction and function The slide in which the sensor head is mounted is connected via a guide arm to the machine part whose travel is to be measured The slide is guided along the slide rail Du...

Page 5: ...tape in the center of the slide rail so that the rear end of the magnetic tape is on the rear edge of the slide rail and then align the magnetic tape 5 Insert the installation aid BML Z0010 accessory...

Page 6: ...lisseau dans lequel la t te de capteur est mont e est reli par un bras de guidage la partie de la machine dont le d placement doit tre mesur Pendant que le coulisseau se d place le long de la glissi r...

Page 7: ...re du corps de mesure soit dispos e contre le bord arri re de la glissi re puis positionner le corps de mesure 5 Ins rer l aide au montage accessoire BML Z0010 dans la glissi re et proc der au positio...

Page 8: ...ta su cui viene montata la testa del sensore viene collegata mediante un braccio di guida alla parte della macchina di cui si desidera determinare il percorso La slitta viene inserita lungo la guida d...

Page 9: ...misura 4 Posizionare il corpo di misura al centro della guida di scorrimento di modo che l estremit posteriore del corpo di misura si trovi sullo spigolo posteriore della guida di scorrimento ed alli...

Page 10: ...el que est montada la cabeza del sensor est unido mediante un brazo gu a a la parte de la m quina cuyo recorrido se debe determinar El carro es guiado a lo largo del carril deslizante Al hacerlo la c...

Page 11: ...n centrado sobre el ra l deslizante de modo que su extremo posterior quede en contacto con el borde posterior del ra l alinear el cuerpo 5 Insertar la herramienta para montaje accesorio BML Z0010 en e...

Page 12: ...1 BML C02 BML R01 M_ _ _ BML S1F1 BALLUFF www balluff com service balluff de BML C02 a b c d e f g BML C02 BML R01 M_ _ _ BML M02 I3_ BML S1F1 BML Z0008 BTL2 GS10 _ _ _ _ A...

Page 13: ...www balluff com 2 876 519 ZH L15 1007 BML C02 BML R01 M_ _ _ 1 2 3 4 2 BML Z0008 1 2 BML Z0010 1 2 3 4 5 BML Z0010 6 7 8 9 6 8 BML S1F1 BML C02 1 2 3 4 5 M4 20 8 8 DIN 912 2 3 Nm 6...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: