Balluff BFT 002 A1A Series User Manual Download Page 28

2

italiano

Avvertenze di sicurezza

L’

installazione e la messa in funzione

 devono avvenire 

soltanto da parte di personale specializzato, in possesso di 

nozioni fondamentali di elettrotecnica.

Per 

personale specializzato e addestrato

 si intendono 

persone che, grazie alla propria formazione specialistica, 

alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria 

conoscenza delle disposizioni in materia, sono in grado di 

giudicare i lavori a loro affidati, di riconoscere eventuali 

pericoli e di adottare misure di sicurezza adeguate.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare, il gestore dovrà 

adottare provvedimenti che evitino pericoli per persone e 

cose in caso di guasto del sistema di misurazione.

In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasmettitore di 

temperatura, questo deve essere disattivato e protetto 

contro l’uso non autorizzato.

Condizioni per l'utilizzo all'esterno  

(riguarda solo l'omologazione UL):
–  Il dispositivo è idoneo per applicazioni con grado di 

contaminazione 3.

–  L'alimentazione deve essere idonea per il 

funzionamento sopra i 2.000 m, qualora il trasmettitore 

di temperatura venga impiegato a tali altezze.

–  Montare il dispositivo in siti protetti dalle intemperie.

 

– Montare il dispositivo proteggendolo da irraggiamento 

solare/UV.

Indicazioni di sicurezza generali

Necessaria protezione dalla scarica elettrostatica (ESD)! 

Nel lavorare con circuiti elettrici aperti (piastrine per circuiti 

stampati) si richiede il corretto utilizzo di superfici di lavoro 

con collegamento a masse e braccialetti personali, per 

evitare danni a componenti elettronici sensibili causati da 

scarica elettrostatica.

In caso di sostanze di misura pericolose, come ad es. 

ossigeno, acetilene, sostanze combustibili o tossiche, 

nonché negli impianti di refrigerazione, compressori ecc., 

oltre a tutte le norme generali si devono rispettare le 

disposizioni vigenti.

In caso di difettosità, al trasmettitore di temperatura 

possono aderire fluidi aggressivi con temperature estreme 

e ad alta pressione o sotto vuoto spinto.

I residui delle sostanze di misura in apparecchiature 

smontate possono rappresentare pericoli per persone, 

ambiente e dispositivo. Adottare precauzioni sufficienti!

Se il trasmettitore di temperatura viene trasportato da un 

ambiente freddo a uno caldo, può verificarsi un disturbo 

alla funzionalità del dispositivo dovuto alla formazione di 

condensa. Prima di rimetterlo in esercizio, attendere che la 

temperatura del dispositivo raggiunga la temperatura 

ambientale.

Significato delle avvertenze

Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza in 

queste istruzioni e le misure descritte per evitare pericoli.

Le avvertenze di sicurezza utilizzate contengono diverse 

parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo 

schema seguente:

PAROLA DI SEGNALAZIONE

Natura e fonte del pericolo

Conseguenze in caso di mancato rispetto dell’avvertenza 
di pericolo

 

Provvedimenti per la difesa dal pericolo

Le singole parole di segnalazione significano:

ATTENZIONE

Indica il rischio di 

danneggiamento

 o 

distruzione del 

prodotto

.

  PRUDENZA

Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola 

di segnalazione PRUDENZA contraddistingue un pericolo 

che può provocare 

lesioni di media/lieve entità

.

  AVVERTENZA

Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola 

di segnalazione AVVERTENZA contraddistingue un 

pericolo che può provocare 

lesioni gravi o morte

.

Trasmettitore di temperatura

BFT _ _ _ _-_ _002-_ _ _A1A-_ _

Summary of Contents for BFT 002 A1A Series

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 2: ...www balluff com...

Page 3: ...auch im Internet unter www balluff com Lieferumfang Temperaturtransmitter diese Anleitung Benutzerhinweise Der in der Betriebsanleitung beschriebene Temperatur transmitter wird nach den neuesten Erken...

Page 4: ...er Bauteile durch elektrostatische Entladung zu vermeiden Bei gef hrlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acety len brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei K lteanla gen Kompressoren etc m ssen ber...

Page 5: ...Sensoren mit 2 Leiter Stromausgang 1 Versorgung 2 nicht angeschlossen 3 Versorgung Signal 4 nicht angeschlossen Installation Ma zeichnungen Bild 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Prozessanschluss mit z...

Page 6: ...rleitungen hat sofern diese mit dem Potentialausgleichsystem verbunden sind Bei einem nichtmetallischen Kontakt mit dem Beh lter oder dessen Konstruktionsteilen bzw Rohrleitungen muss das Ger t mit ei...

Page 7: ...rschreitung der linearen Fehlergrenzen muss beim R cklauf in die Messspanne eine Hysterese von 0 1 mA berschritten werden Diese Hysterese verhin dert dass der Transmitter am Rande der Fehlergrenzen zw...

Page 8: ...erbin der M12 4 polig B rde 0 5 k Einschaltverz gerung elektrisch 4 s Zeit bis zum ersten Messwert Mechanische Daten F hlerdurchmesser 6 mm Geh usematerial Edelstahl Technische Daten Umgebungsbedingun...

Page 9: ...child Das Typenschild enth lt die genaue Bezeichnung und die wichtigsten technischen Daten um das Ger t eindeutig zu identifizieren Bestellcode Typenbezeichnung elektr Anschl sse Temperaturtransmitter...

Page 10: ...8 deutsch Nr 939920 726 DE E18 nderungen vorbehalten Temperaturtransmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 11: ...ry Temperature transmitter this guide Notes to the user The temperature transmitter described in the guide has been designed and manufactured according to the state of the art All the components were...

Page 12: ...e to sensitive electronic components from electrostatic discharge When hazardous measuring material such as oxygen acetylene flammable or toxic materials as well as refrigeration equipment compressors...

Page 13: ...Sensors with 2 conductor current output 1 Supply 2 not connected 3 Supply Signal 4 not connected Installation Dimensional drawings Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Process connection with round thr...

Page 14: ...ruction parts or has tube lines if these are connected to the potential compensation system If there is non metallic contact with the container or its construction parts or tube lines the device must...

Page 15: ...e exceeded a hysteresis of 0 1 mA must be exceeded when returning to the measuring span This hysteresis prevents the transmitter from jumping back and forth between error indication and measuring mode...

Page 16: ...y protection Yes Connector M12 4 pole Burden 0 5 k Turn on delay electrical 4 s Time to first measured value Mechanical data Probe diameter 6 mm Housing material Stainless steel Technical data Ambient...

Page 17: ...english Part label The part label contains the exact part number and key technical data for uniquely identifying the device Order code Type code elect connections Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _...

Page 18: ...8 english No 939920 726 EN E18 Subject to modification Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 19: ...site www balluff com Fourniture Le transmetteur de temp rature La pr sente notice Guide d utilisation Le transmetteur de temp rature d crit dans la pr sente notice d utilisation est construit et fabr...

Page 20: ...er l endommagement de composants lectroniques sensibles par une d charge lectrostatique Dans le cas de produits mesur s dangereux tels que l oxyg ne l ac tyl ne les produits inflammables ou toxiques a...

Page 21: ...oche Capteurs avec sortie courant 2 fils 1 Alimentation 2 non raccord e 3 Alimentation Signal 4 non raccord e Installation Plans cot s Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Raccord process avec filetage...

Page 22: ...reli s avec le syst me d quipotentialit En cas de contact non m tallique avec le r servoir ou ses l ments de construction ou les conduites l appareil doit tre muni d une compensation de potentiel Exem...

Page 23: ...n d passement des limites d erreur lin aires il faut qu une hyst r sis de 0 1 mA soit d pass e lors du retour dans la plage de mesure Cette hyst r sis emp che que le transmetteur ne bascule de fa on r...

Page 24: ...ur de raccordement M12 4 p les Charge 0 5 k Temporisation l enclenchement lectrique 4 s temps jusqu la premi re valeur mesur e Caract ristiques m caniques Diam tre de sonde 6 mm Mat riau du bo tier Ac...

Page 25: ...ignal tique contient la d signation pr cise et les principales caract ristiques techniques permettant d identifier clairement l appareil Symbolisation commerciale R f rence article Connexions lectr Tr...

Page 26: ...8 fran ais N 939920 726 FR E18 Sous r serve de modifications Transmetteur de temp rature BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 27: ...com Fornitura Trasmettitore di temperatura Il presente manuale Avvertenze per l utente Il trasmettitore di temperatura descritto nel manuale d uso viene costruito e realizzato con le conoscenze pi re...

Page 28: ...causati da scarica elettrostatica In caso di sostanze di misura pericolose come ad es ossigeno acetilene sostanze combustibili o tossiche nonch negli impianti di refrigerazione compressori ecc oltre...

Page 29: ...uscita corrente a 2 conduttori 1 Alimentazione 2 non collegato 3 Alimentazione segnale 4 non collegato Installazione Disegni dimensionali Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Collegamento di processo...

Page 30: ...i compensazione del potenziale In caso di contatto non metallico con il serbatoio o le sue parti costruttive oppure con le tubazioni il dispositivo deve disporre di una compensazione del potenziale Es...

Page 31: ...misura Dopo un superamento dei limiti di errore lineari nel ritorno nell intervallo di misura si deve superare un isteresi di 0 1 mA Tale isteresi impedisce al trasmettitore al margine dei limiti di...

Page 32: ...ione di polarit S Collegamento connettore M12 a 4 poli Carico 0 5 k Ritardo di inserimento elettrico 4 s tempo fino al primo valore di misura Dati meccanici Diametro sensore 6 mm Materiale corpo Accia...

Page 33: ...targhetta di identificazione contiene la denominazione esatta e i dati tecnici pi importanti per identificare univocamente il dispositivo Codice d ordine Denominazione tipi Collegamenti elettrici Tra...

Page 34: ...8 italiano Nr 939920 726 IT E18 con riserva di modifiche Trasmettitore di temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 35: ...ponible en Internet www balluff com Volumen de suministro Transmisor de temperatura Este manual Indicaciones para el usuario El transmisor de temperatura descrito en este manual de instrucciones ha si...

Page 36: ...to impreso y evitar que se produzcan da os en los sensibles componentes electr nicos por descarga electrost tica En caso de sustancias de medici n peligrosas como por ejemplo ox geno acetileno sustanc...

Page 37: ...circular M12 1 4 polos Fig 2 Esquema de conexi n Pin Sensores con salida de corriente de 2 conductores 1 Alimentaci n 2 Sin conectar 3 Alimentaci n Se al 4 Sin conectar Instalaci n Dibujos acotados Fi...

Page 38: ...i est n unidos al sistema de compensaci n de potencial En caso de un contacto con el recipiente o sus piezas constructivas o tuber as es necesario dotar el equipo de una compensaci n de potencial Ejem...

Page 39: ...urante el retorno al margen de medici n Despu s de exceder los l mites de error lineales durante el retorno al margen de medici n se debe exceder una hist resis de 0 1 mA Esta hist resis evita que el...

Page 40: ...cci n contra polaridad inversa S Conexi n del conector M12 4 polos Carga 0 5 k Retardo de conexi n el ctrico 4 s tiempo hasta el primer valor de medici n Datos mec nicos Di metro de sensor 6 mm Materi...

Page 41: ...aca de caracter sticas En la placa de caracter sticas figuran la denominaci n exacta y los datos t cnicos m s relevantes para identificar el equipo de forma inequ voca C digo de pedido Denominaci n de...

Page 42: ...8 espa ol N 939920 726 ES E18 reservado el derecho a modificaciones Transmisor de temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 43: ......

Page 44: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: