background image

www.balluff.com

1

italiano

Validità

Queste istruzioni valgono per il trasmettitore 

di temperatura con collegamento a connettore 

BFT _ _ _ _-_ _002-_ _ _A1A-_ _.

Uso conforme

Il trasmettitore di temperatura viene utilizzato per la 

misurazione di temperatura in fluidi liquidi e gassosi. 

Il trasmettitore di temperatura è concepito e costruito 

esclusivamente per la qui descritta destinazione d'uso e 

può essere utilizzato conformemente a tale scopo.

Si devono rispettare le specifiche tecniche contenute nel 

presente manuale d'uso.

Un utilizzo improprio o un impiego del trasmettitore di 

temperatura non rispondente alle specifiche tecniche 

richiede l'immediata messa fuori servizio e il controllo da 

parte di un collaboratore Service Balluff autorizzato.

Modifiche al trasmettitore di temperatura o un utilizzo non 

conforme dello stesso non sono consentite e 

comporteranno la perdita dei diritti di garanzia e 

responsabilità nei confronti del costruttore.

Utilizzo non conforme

Il trasmettitore di temperatura non deve essere utilizzato in 

dispositivi di sicurezza o di arresto di emergenza.

Download di ulteriori istruzioni

Questo manuale d'uso è disponibile anche in Internet, 

all'indirizzo 

www.balluff.com

.

Fornitura

–  Trasmettitore di temperatura

–  Il presente manuale

Avvertenze per l’utente

Il trasmettitore di temperatura descritto nel manuale d'uso 

viene costruito e realizzato con le conoscenze più recenti.

Durante la produzione, tutti i componenti sono soggetti a 

rigidi criteri qualitativi e di rispetto ambientale. I nostri 

sistemi di gestione sono certificati secondo ISO 9001 e 

ISO 14001.

Questo manuale d'uso fornisce importanti avvertenze per 

l'utilizzo del trasmettitore di temperatura. Presupposto per 

la sicurezza nel lavoro è il rispetto di tutte le avvertenze di 

sicurezza e istruzioni operative indicate.

Per il campo di impiego del trasmettitore di temperatura si 

devono rispettare tutte le normative antinfortunistiche 

valide a livello locale e le norme di sicurezza generali.

Il manuale d'uso è parte integrante del prodotto e deve 

essere conservato nella vicinanze del trasmettitore di 

temperatura per essere sempre accessibile al personale 

specializzato.

Prima di iniziare ad operare, il personale specializzato deve 

aver letto attentamente e compreso il manuale d'uso.

Funzionamento

Il trasmettitore di temperatura è composto da un tubo di 

protezione con elemento di misura fisso e viene avvitato 

direttamente nel processo.

Il marchio CE è la conferma che i nostri 

prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale 

Direttiva EMC.

Trasmettitore di temperatura

BFT _ _ _ _-_ _002-_ _ _A1A-_ _

Summary of Contents for BFT 002 A1A Series

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 2: ...www balluff com...

Page 3: ...auch im Internet unter www balluff com Lieferumfang Temperaturtransmitter diese Anleitung Benutzerhinweise Der in der Betriebsanleitung beschriebene Temperatur transmitter wird nach den neuesten Erken...

Page 4: ...er Bauteile durch elektrostatische Entladung zu vermeiden Bei gef hrlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acety len brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei K lteanla gen Kompressoren etc m ssen ber...

Page 5: ...Sensoren mit 2 Leiter Stromausgang 1 Versorgung 2 nicht angeschlossen 3 Versorgung Signal 4 nicht angeschlossen Installation Ma zeichnungen Bild 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Prozessanschluss mit z...

Page 6: ...rleitungen hat sofern diese mit dem Potentialausgleichsystem verbunden sind Bei einem nichtmetallischen Kontakt mit dem Beh lter oder dessen Konstruktionsteilen bzw Rohrleitungen muss das Ger t mit ei...

Page 7: ...rschreitung der linearen Fehlergrenzen muss beim R cklauf in die Messspanne eine Hysterese von 0 1 mA berschritten werden Diese Hysterese verhin dert dass der Transmitter am Rande der Fehlergrenzen zw...

Page 8: ...erbin der M12 4 polig B rde 0 5 k Einschaltverz gerung elektrisch 4 s Zeit bis zum ersten Messwert Mechanische Daten F hlerdurchmesser 6 mm Geh usematerial Edelstahl Technische Daten Umgebungsbedingun...

Page 9: ...child Das Typenschild enth lt die genaue Bezeichnung und die wichtigsten technischen Daten um das Ger t eindeutig zu identifizieren Bestellcode Typenbezeichnung elektr Anschl sse Temperaturtransmitter...

Page 10: ...8 deutsch Nr 939920 726 DE E18 nderungen vorbehalten Temperaturtransmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 11: ...ry Temperature transmitter this guide Notes to the user The temperature transmitter described in the guide has been designed and manufactured according to the state of the art All the components were...

Page 12: ...e to sensitive electronic components from electrostatic discharge When hazardous measuring material such as oxygen acetylene flammable or toxic materials as well as refrigeration equipment compressors...

Page 13: ...Sensors with 2 conductor current output 1 Supply 2 not connected 3 Supply Signal 4 not connected Installation Dimensional drawings Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Process connection with round thr...

Page 14: ...ruction parts or has tube lines if these are connected to the potential compensation system If there is non metallic contact with the container or its construction parts or tube lines the device must...

Page 15: ...e exceeded a hysteresis of 0 1 mA must be exceeded when returning to the measuring span This hysteresis prevents the transmitter from jumping back and forth between error indication and measuring mode...

Page 16: ...y protection Yes Connector M12 4 pole Burden 0 5 k Turn on delay electrical 4 s Time to first measured value Mechanical data Probe diameter 6 mm Housing material Stainless steel Technical data Ambient...

Page 17: ...english Part label The part label contains the exact part number and key technical data for uniquely identifying the device Order code Type code elect connections Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _...

Page 18: ...8 english No 939920 726 EN E18 Subject to modification Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 19: ...site www balluff com Fourniture Le transmetteur de temp rature La pr sente notice Guide d utilisation Le transmetteur de temp rature d crit dans la pr sente notice d utilisation est construit et fabr...

Page 20: ...er l endommagement de composants lectroniques sensibles par une d charge lectrostatique Dans le cas de produits mesur s dangereux tels que l oxyg ne l ac tyl ne les produits inflammables ou toxiques a...

Page 21: ...oche Capteurs avec sortie courant 2 fils 1 Alimentation 2 non raccord e 3 Alimentation Signal 4 non raccord e Installation Plans cot s Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Raccord process avec filetage...

Page 22: ...reli s avec le syst me d quipotentialit En cas de contact non m tallique avec le r servoir ou ses l ments de construction ou les conduites l appareil doit tre muni d une compensation de potentiel Exem...

Page 23: ...n d passement des limites d erreur lin aires il faut qu une hyst r sis de 0 1 mA soit d pass e lors du retour dans la plage de mesure Cette hyst r sis emp che que le transmetteur ne bascule de fa on r...

Page 24: ...ur de raccordement M12 4 p les Charge 0 5 k Temporisation l enclenchement lectrique 4 s temps jusqu la premi re valeur mesur e Caract ristiques m caniques Diam tre de sonde 6 mm Mat riau du bo tier Ac...

Page 25: ...ignal tique contient la d signation pr cise et les principales caract ristiques techniques permettant d identifier clairement l appareil Symbolisation commerciale R f rence article Connexions lectr Tr...

Page 26: ...8 fran ais N 939920 726 FR E18 Sous r serve de modifications Transmetteur de temp rature BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 27: ...com Fornitura Trasmettitore di temperatura Il presente manuale Avvertenze per l utente Il trasmettitore di temperatura descritto nel manuale d uso viene costruito e realizzato con le conoscenze pi re...

Page 28: ...causati da scarica elettrostatica In caso di sostanze di misura pericolose come ad es ossigeno acetilene sostanze combustibili o tossiche nonch negli impianti di refrigerazione compressori ecc oltre...

Page 29: ...uscita corrente a 2 conduttori 1 Alimentazione 2 non collegato 3 Alimentazione segnale 4 non collegato Installazione Disegni dimensionali Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Collegamento di processo...

Page 30: ...i compensazione del potenziale In caso di contatto non metallico con il serbatoio o le sue parti costruttive oppure con le tubazioni il dispositivo deve disporre di una compensazione del potenziale Es...

Page 31: ...misura Dopo un superamento dei limiti di errore lineari nel ritorno nell intervallo di misura si deve superare un isteresi di 0 1 mA Tale isteresi impedisce al trasmettitore al margine dei limiti di...

Page 32: ...ione di polarit S Collegamento connettore M12 a 4 poli Carico 0 5 k Ritardo di inserimento elettrico 4 s tempo fino al primo valore di misura Dati meccanici Diametro sensore 6 mm Materiale corpo Accia...

Page 33: ...targhetta di identificazione contiene la denominazione esatta e i dati tecnici pi importanti per identificare univocamente il dispositivo Codice d ordine Denominazione tipi Collegamenti elettrici Tra...

Page 34: ...8 italiano Nr 939920 726 IT E18 con riserva di modifiche Trasmettitore di temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 35: ...ponible en Internet www balluff com Volumen de suministro Transmisor de temperatura Este manual Indicaciones para el usuario El transmisor de temperatura descrito en este manual de instrucciones ha si...

Page 36: ...to impreso y evitar que se produzcan da os en los sensibles componentes electr nicos por descarga electrost tica En caso de sustancias de medici n peligrosas como por ejemplo ox geno acetileno sustanc...

Page 37: ...circular M12 1 4 polos Fig 2 Esquema de conexi n Pin Sensores con salida de corriente de 2 conductores 1 Alimentaci n 2 Sin conectar 3 Alimentaci n Se al 4 Sin conectar Instalaci n Dibujos acotados Fi...

Page 38: ...i est n unidos al sistema de compensaci n de potencial En caso de un contacto con el recipiente o sus piezas constructivas o tuber as es necesario dotar el equipo de una compensaci n de potencial Ejem...

Page 39: ...urante el retorno al margen de medici n Despu s de exceder los l mites de error lineales durante el retorno al margen de medici n se debe exceder una hist resis de 0 1 mA Esta hist resis evita que el...

Page 40: ...cci n contra polaridad inversa S Conexi n del conector M12 4 polos Carga 0 5 k Retardo de conexi n el ctrico 4 s tiempo hasta el primer valor de medici n Datos mec nicos Di metro de sensor 6 mm Materi...

Page 41: ...aca de caracter sticas En la placa de caracter sticas figuran la denominaci n exacta y los datos t cnicos m s relevantes para identificar el equipo de forma inequ voca C digo de pedido Denominaci n de...

Page 42: ...8 espa ol N 939920 726 ES E18 reservado el derecho a modificaciones Transmisor de temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 43: ......

Page 44: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: