Balluff BFT 002 A1A Series User Manual Download Page 20

2

français

Consignes de sécurité

L'

installation et la mise en service

 ne doivent être 

effectuées que par un personnel qualifié et ayant des 

connaissances de base en électricité.

Est considéré comme 

qualifié le personnel

 qui, par sa 

formation technique, ses connaissances et son 

expérience, ainsi que par ses connaissances des 

dispositions spécifiques régissant son travail, peut 

reconnaître les dangers potentiels et prendre les mesures 

de sécurité adéquates.

Il est de la responsabilité de l'

exploitant

 de veiller à ce 

que les dispositions locales concernant la sécurité soient 

respectées. L'exploitant doit en particulier prendre les 

mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les 

personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du 

système de mesure.

En cas de dysfonctionnement et de pannes du 

transmetteur de température, celui-ci doit être mis hors 

service et protégé contre toute utilisation non autorisée.

Conditions en cas d'utilisation en extérieur  

(ne concerne que l'homologation UL) :
–  L'appareil est approprié pour les applications avec 

degré d'encrassement 3.

–  L'alimentation électrique doit être adaptée pour le 

fonctionnement au-delà de 2 000 m, dans le cas où le 

transmetteur de température est utilisé à partir de cette 

altitude.

–  Monter l'appareil sur des emplacements protégés 

contre les intempéries.

 

– Monter l'appareil en le protégeant contre le 

rayonnement solaire / UV.

Consignes générales de sécurité

Protection contre la décharge électrostatique (ESD) 

nécessaire ! L'utilisation conforme de surfaces de travail 

mises à la terre et de bracelets personnels est requise pour 

les travaux effectués avec des circuits (cartes de circuit 

imprimé) ouverts, afin d'éviter l'endommagement de 

composants électroniques sensibles par une décharge 

électrostatique.

Dans le cas de produits mesurés dangereux tels que 

l'oxygène, l'acétylène, les produits inflammables ou 

toxiques, ainsi que dans le cas d'installations frigorifiques, 

de compresseurs, etc., il convient de respecter, outre 

l'ensemble des réglementations générales, également les 

prescriptions en vigueur.

En cas de défaut, des produits agressifs, avec une température 

extrême et une pression ou une dépression élevée, peuvent 

être présents sur le transmetteur de température.

Les résidus de produit provenant d'appareils démontés 

peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement et 

l'équipement. Prendre des mesures de précaution adéquates !

Si le transmetteur de température est transporté d'un 

environnement froid dans un environnement chaud, un 

dysfonctionnement de l'appareil peut survenir en raison de 

la formation de condensation. Avant toute remise en 

service, attendre l'adaptation de la température de 

l'appareil à la température ambiante.

Signification des avertissements

Respecter impérativement les avertissements de cette 

notice et les mesures décrites pour éviter tout danger.

Les avertissements utilisés comportent différents mots-clés 

et sont organisés de la manière suivante :

MOT-CLE

Type et source de danger

Conséquences en cas de non-respect du danger

 

Mesures à prendre pour éviter le danger

Signification des mots-clés en détail :

ATTENTION

Décrit un danger pouvant entraîner des 

dommages

 ou 

une 

destruction du produit

.

  PRÉCAUTION

Le symbole « Attention » accompagné du mot 

PRECAUTION caractérise un danger pouvant entraîner 

des 

blessures de gravité légère à moyenne

.

 AVERTISSEMENT

Le symbole « Attention » accompagné du mot 

AVERTISSEMENT caractérise un danger pouvant 

entraîner des 

blessures graves ou la mort

.

Transmetteur de température

BFT _ _ _ _-_ _002-_ _ _A1A-_ _

Summary of Contents for BFT 002 A1A Series

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 2: ...www balluff com...

Page 3: ...auch im Internet unter www balluff com Lieferumfang Temperaturtransmitter diese Anleitung Benutzerhinweise Der in der Betriebsanleitung beschriebene Temperatur transmitter wird nach den neuesten Erken...

Page 4: ...er Bauteile durch elektrostatische Entladung zu vermeiden Bei gef hrlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acety len brennbaren oder giftigen Stoffen sowie bei K lteanla gen Kompressoren etc m ssen ber...

Page 5: ...Sensoren mit 2 Leiter Stromausgang 1 Versorgung 2 nicht angeschlossen 3 Versorgung Signal 4 nicht angeschlossen Installation Ma zeichnungen Bild 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Prozessanschluss mit z...

Page 6: ...rleitungen hat sofern diese mit dem Potentialausgleichsystem verbunden sind Bei einem nichtmetallischen Kontakt mit dem Beh lter oder dessen Konstruktionsteilen bzw Rohrleitungen muss das Ger t mit ei...

Page 7: ...rschreitung der linearen Fehlergrenzen muss beim R cklauf in die Messspanne eine Hysterese von 0 1 mA berschritten werden Diese Hysterese verhin dert dass der Transmitter am Rande der Fehlergrenzen zw...

Page 8: ...erbin der M12 4 polig B rde 0 5 k Einschaltverz gerung elektrisch 4 s Zeit bis zum ersten Messwert Mechanische Daten F hlerdurchmesser 6 mm Geh usematerial Edelstahl Technische Daten Umgebungsbedingun...

Page 9: ...child Das Typenschild enth lt die genaue Bezeichnung und die wichtigsten technischen Daten um das Ger t eindeutig zu identifizieren Bestellcode Typenbezeichnung elektr Anschl sse Temperaturtransmitter...

Page 10: ...8 deutsch Nr 939920 726 DE E18 nderungen vorbehalten Temperaturtransmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 11: ...ry Temperature transmitter this guide Notes to the user The temperature transmitter described in the guide has been designed and manufactured according to the state of the art All the components were...

Page 12: ...e to sensitive electronic components from electrostatic discharge When hazardous measuring material such as oxygen acetylene flammable or toxic materials as well as refrigeration equipment compressors...

Page 13: ...Sensors with 2 conductor current output 1 Supply 2 not connected 3 Supply Signal 4 not connected Installation Dimensional drawings Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Process connection with round thr...

Page 14: ...ruction parts or has tube lines if these are connected to the potential compensation system If there is non metallic contact with the container or its construction parts or tube lines the device must...

Page 15: ...e exceeded a hysteresis of 0 1 mA must be exceeded when returning to the measuring span This hysteresis prevents the transmitter from jumping back and forth between error indication and measuring mode...

Page 16: ...y protection Yes Connector M12 4 pole Burden 0 5 k Turn on delay electrical 4 s Time to first measured value Mechanical data Probe diameter 6 mm Housing material Stainless steel Technical data Ambient...

Page 17: ...english Part label The part label contains the exact part number and key technical data for uniquely identifying the device Order code Type code elect connections Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _...

Page 18: ...8 english No 939920 726 EN E18 Subject to modification Temperature transmitter BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 19: ...site www balluff com Fourniture Le transmetteur de temp rature La pr sente notice Guide d utilisation Le transmetteur de temp rature d crit dans la pr sente notice d utilisation est construit et fabr...

Page 20: ...er l endommagement de composants lectroniques sensibles par une d charge lectrostatique Dans le cas de produits mesur s dangereux tels que l oxyg ne l ac tyl ne les produits inflammables ou toxiques a...

Page 21: ...oche Capteurs avec sortie courant 2 fils 1 Alimentation 2 non raccord e 3 Alimentation Signal 4 non raccord e Installation Plans cot s Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Raccord process avec filetage...

Page 22: ...reli s avec le syst me d quipotentialit En cas de contact non m tallique avec le r servoir ou ses l ments de construction ou les conduites l appareil doit tre muni d une compensation de potentiel Exem...

Page 23: ...n d passement des limites d erreur lin aires il faut qu une hyst r sis de 0 1 mA soit d pass e lors du retour dans la plage de mesure Cette hyst r sis emp che que le transmetteur ne bascule de fa on r...

Page 24: ...ur de raccordement M12 4 p les Charge 0 5 k Temporisation l enclenchement lectrique 4 s temps jusqu la premi re valeur mesur e Caract ristiques m caniques Diam tre de sonde 6 mm Mat riau du bo tier Ac...

Page 25: ...ignal tique contient la d signation pr cise et les principales caract ristiques techniques permettant d identifier clairement l appareil Symbolisation commerciale R f rence article Connexions lectr Tr...

Page 26: ...8 fran ais N 939920 726 FR E18 Sous r serve de modifications Transmetteur de temp rature BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 27: ...com Fornitura Trasmettitore di temperatura Il presente manuale Avvertenze per l utente Il trasmettitore di temperatura descritto nel manuale d uso viene costruito e realizzato con le conoscenze pi re...

Page 28: ...causati da scarica elettrostatica In caso di sostanze di misura pericolose come ad es ossigeno acetilene sostanze combustibili o tossiche nonch negli impianti di refrigerazione compressori ecc oltre...

Page 29: ...uscita corrente a 2 conduttori 1 Alimentazione 2 non collegato 3 Alimentazione segnale 4 non collegato Installazione Disegni dimensionali Fig 3 M12 1 58 4 8 5 G1 4 19 6 22 L Collegamento di processo...

Page 30: ...i compensazione del potenziale In caso di contatto non metallico con il serbatoio o le sue parti costruttive oppure con le tubazioni il dispositivo deve disporre di una compensazione del potenziale Es...

Page 31: ...misura Dopo un superamento dei limiti di errore lineari nel ritorno nell intervallo di misura si deve superare un isteresi di 0 1 mA Tale isteresi impedisce al trasmettitore al margine dei limiti di...

Page 32: ...ione di polarit S Collegamento connettore M12 a 4 poli Carico 0 5 k Ritardo di inserimento elettrico 4 s tempo fino al primo valore di misura Dati meccanici Diametro sensore 6 mm Materiale corpo Accia...

Page 33: ...targhetta di identificazione contiene la denominazione esatta e i dati tecnici pi importanti per identificare univocamente il dispositivo Codice d ordine Denominazione tipi Collegamenti elettrici Tra...

Page 34: ...8 italiano Nr 939920 726 IT E18 con riserva di modifiche Trasmettitore di temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 35: ...ponible en Internet www balluff com Volumen de suministro Transmisor de temperatura Este manual Indicaciones para el usuario El transmisor de temperatura descrito en este manual de instrucciones ha si...

Page 36: ...to impreso y evitar que se produzcan da os en los sensibles componentes electr nicos por descarga electrost tica En caso de sustancias de medici n peligrosas como por ejemplo ox geno acetileno sustanc...

Page 37: ...circular M12 1 4 polos Fig 2 Esquema de conexi n Pin Sensores con salida de corriente de 2 conductores 1 Alimentaci n 2 Sin conectar 3 Alimentaci n Se al 4 Sin conectar Instalaci n Dibujos acotados Fi...

Page 38: ...i est n unidos al sistema de compensaci n de potencial En caso de un contacto con el recipiente o sus piezas constructivas o tuber as es necesario dotar el equipo de una compensaci n de potencial Ejem...

Page 39: ...urante el retorno al margen de medici n Despu s de exceder los l mites de error lineales durante el retorno al margen de medici n se debe exceder una hist resis de 0 1 mA Esta hist resis evita que el...

Page 40: ...cci n contra polaridad inversa S Conexi n del conector M12 4 polos Carga 0 5 k Retardo de conexi n el ctrico 4 s tiempo hasta el primer valor de medici n Datos mec nicos Di metro de sensor 6 mm Materi...

Page 41: ...aca de caracter sticas En la placa de caracter sticas figuran la denominaci n exacta y los datos t cnicos m s relevantes para identificar el equipo de forma inequ voca C digo de pedido Denominaci n de...

Page 42: ...8 espa ol N 939920 726 ES E18 reservado el derecho a modificaciones Transmisor de temperatura BFT _ _ _ _ _ _002 _ _ _A1A _ _...

Page 43: ......

Page 44: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: