background image

1

Utilizzo conforme

La scatola di regolazione serve ai sistemi compatibili per 

regolare i parametri dei sensori.

L'apertura o l'uso improprio della scatola di regolazione 

non sono consentiti e determinano la decadenza di 

qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa 

produttrice.

Informazioni di sicurezza

L'

installazione 

e la 

messa in funzione

 sono consentiti 

esclusivamente a personale specializzato ed 

appositamente addestrato.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve 

adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi 

rischio per persone e cose in caso di difetti.

In caso di difetti e guasti non eliminabili della scatola di 

regolazione questa deve essere disattivato e protetto 

contro l’uso non autorizzato.

La scatola di regolazione non andrà utilizzata in 

applicazioni in cui la sicurezza delle persone dipenda dalla 

funzione dell'apparecchio (non si tratta di componenti di 

sicurezza ai sensi della Direttiva Macchine UE). Leggere 

attentamente le Istruzioni d'uso prima di mettere in 

funzione l'apparecchio.

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

 

Collegare i sensori alla scatola di regolazione solo 
per la regolazione.

 

La comunicazione avviene tramite le linee di 
alimentazione e uscita del sistema di sensori. 
Durante questa comunicazione bidirezionale tra 
sistema di sensori e scatola di regolazione, la 
scatola fornisce 0 V o 0 mA. Questo deve essere 
considerato nell'impiego su un PLC.

 

A regolazione avvenuta la scatola di regolazione può 
essere rimossa.

Fig. 1:  Struttura e collegamento

1

2

3

7

6

4

5

Sensore

Alimentazione 

elettrica

Ingresso PLC

Funzionamento

Tramite la comunicazione con sistemi di sensori 

compatibili, la scatola di regolazione permette la 

configurazione di determinate caratteristiche del sistema. 

Così, ad esempio, si possono apprendere determinate 

posizioni nella curva caratteristica di uscita di un sensore 

analogico. I segnali del sensore (alimentazione e segnali di 

uscita) vengono livellati tramite la scatola di regolazione e 

sono a disposizione del comando macchina.

I parametri sul sistema di sensori che possono essere 

modificati sono riportati nelle rispettive Istruzioni d'uso del 

sistema di sensori.

Dati tecnici

Tensione d'esercizio

20,4…27,6 V DC

Assorbimento di corrente senza 

sensore

max. 16 mA

Grado di protezione IEC 60529

IP30

Temperatura ambiente

0 °C…50 °C

Protezione dallo scambio

no

Protezione contro la 

sovratensione

no

Protezione dall'inversione di 

polarità (24 V – 0 V)

Protezione dai cortocircuiti

Lato sensore (24 V/0 V)

Struttura e collegamento

1 LED di stato (verde)
2 LED di errore (rosso)
3 Tasto
4 Morsetti dall'unità di controllo, tensione di alimentazione
5 Morsetti all'unità di controllo, segnale di corrente/

tensione (segnali sensore in connessione passante)

6 Morsetti dal sensore, segnale di corrente/tensione
7 Morsetti al sensore, tensione di alimentazione

italiano

Il marchio CE è la conferma che i nostri 

prodotti sono conformi ai requisiti 

dell’attuale Direttiva EMC.

BAE PD-XE-005

Scatola di regolazione

Summary of Contents for BAE PD-XE-005

Page 1: ...BAE PD XE 005 deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones...

Page 2: ...kation zwischen Sensorsystem und Einstellbox gibt die Box 0 V bzw 0 mA aus Dies muss beim Einsatz an einer SPS beachtet werden Nach der Einstellung muss die Einstellbox entfernt werden Bild 1 Aufbau u...

Page 3: ...Dr cken des Tasters f r 1 Sekunde Fehler beim Programmieren Einstellbox geht in Zustand 4 zur ck leuchtet schnelles Blinken Zustand 6 Programmierung erfolgreich Dr cken des Tasters f r 1 Sekunde Erfo...

Page 4: ...t lines During this bi directional communication between the sensor system and calibration box the box outputs 0 V and 0 mA This must be observed when using the box on a PLC The calibration box must b...

Page 5: ...low flashing Off Status 5 Programming error Pressing the button for 1 second Error during programming Calibration box returns to status 4 Illuminated Quick flashing Status 6 Programming successful Pre...

Page 6: ...er d livre 0 V ou 0 mA Il faut en tenir compte lors d une utilisation avec un automate Une fois le r glage termin le bo tier de r glage doit tre retir Fig 1 Structure et raccordement 1 2 3 7 6 4 5 Cap...

Page 7: ...pendant 1 seconde Erreur lors de la programmation Le bo tier de r glage repasse dans l tat 4 Allum e Clignotement rapide Etat 6 Programmation r ussie Presser le bouton poussoir pendant 1 seconde Progr...

Page 8: ...sce 0 V o 0 mA Questo deve essere considerato nell impiego su un PLC A regolazione avvenuta la scatola di regolazione pu essere rimossa Fig 1 Struttura e collegamento 1 2 3 7 6 4 5 Sensore Alimentazio...

Page 9: ...ere il tasto per 1 secondo Errore nella programmazione La scatola di regolazione ritorna allo stato 4 acceso lampeggio rapido Stato 6 Programmazione avvenuta Premere il tasto per 1 secondo Programmazi...

Page 10: ...uste aspecto que se debe tener en cuenta en caso de utilizar un CNC Una vez realizado el ajuste debe retirarse el m dulo de ajuste Fig 1 Estructura y conexi n 1 2 3 7 6 4 5 Sensor Alimentaci n de tens...

Page 11: ...do 5 Error de programaci n Pulsando el detector durante 1 segundo Error durante la programaci n El m dulo de ajuste vuelve al estado 4 Iluminado Parpadeo r pido Estado 6 Programaci n con xito Pulsando...

Page 12: ...1 0 V 0 mA PLC 1 1 2 3 7 6 4 5 PLC 20 4 27 6 V DC 16 mA IEC 60529 IP30 0 C 50 C 24 V 0 V 24 V 0 V 1 LED 2 LED 3 4 5 6 7 CE EMV BAE PD XE 005...

Page 13: ...2 914739 ZH E17 2 1 2 3 8 9 5 4 6 7 10 LED LED 1 2 3 5 2 4 5 5 1 4 6 1 4 7 8 2 8 2 2 9 1 10 2 BAE PD XE 005...

Page 14: ...1 CE EMC EU 0 V 0 mA PLC 1 1 2 3 7 6 4 5 PLC 20 4 27 6 V DC 16 mA IEC 60529 IP30 0 C 50 C 24 V 0 V 24 V 0 V 1 LED 2 LED 3 4 5 6 7 BAE PD XE 005...

Page 15: ...2 No 914739 JA E17 2 1 2 3 8 9 5 4 6 7 10 LED LED 1 2 3 5 2 4 5 5 1 4 6 1 4 7 8 2 8 2 2 9 1 10 2 BAE PD XE 005...

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: