background image

 

PL

 

34 

 

АA Nź

 

PЫгОН  Ю вМТОЦ  ЧКРЫгОаЧТМв  ЧКХО в  ЮаК ЧТО  pЫгОМгвЭКć  аЬгвЬЭФТО  ТЧЬЭЫЮФМУО  НoЭвМг МО  oЛЬłЮРТ  гКЦТОЬгМгoЧО  poЧТ ОУ  Т 

poЬЭ poаКć  МТ ХО  аОНłЮР  аЬФКгяаОФ.  PЫoНЮМОЧЭ  ЧТО  poЧoЬТ  oНpoаТОНгТКХЧo МТ  гК  ЬгФoНв  ЦКЭОЫТКХО  Т/ХЮЛ  oЛЫК ОЧТК 

cielesne spowodowane niep

ЫКаТНłoа  oЛЬłЮР  ЮЫг НгОЧТК.

 

NТЧТОУЬгК  ТЧЬЭЫЮФМУК  oЛЬłЮРТ  Т  ФoЧЬОЫаКМУТ  ЬЭКЧoаТ  ТЧЭОРЫКХЧ   Мг ć  ЮЫг НгОЧТК,  а  гаТ гФЮ  г  МгвЦ  ЦЮЬТ  Лвć  ЬЭКЫКЧЧТО 

pЫгОМСoаКЧК Т ЧКХО в У  Нoł Мгвć Нo ЮЫг НгОЧТК а pЫгвpКНФЮ гЦТКЧв аłК МТМТОХК.

 

 

OPIS

 

Nagrzewnice  powietrza  s

  pЫгОгЧКМгШЧО  НШ  ШРЫгОаКЧТК 

pШЦТОЬгМгОń  ЧТОЦТОЬгФКХЧвМС  Ш  ЫОНЧТМС  ХЮЛ  НЮżвМС  авЦТКЫКМС, а 

ФЭяЫвМС  авЦКРКЧв  УОЬЭ  ЦШЛТХЧв  Т  pЫгОЧШ Чв  ЬвЬЭОЦ  ШРЫгОаКЧТК, 

гРШНЧТО г ЧШЫЦ  EN 1596Ś2008.

 

 

Uwaga

 

NIź  STOSOАAĆ  DO  OżRГźАANIA  POАIźRГCHNI 

BUDВNKÓА MIźSГKALNВCH.

 

ODN

O NIź 

OżRГźАANIA 

BUDВNKÓА 

PUBLICГNВCH, 

NALź В 

ГAPOГNAĆ 

SI  

Г 

PRZEPISAMI KRAJOWYMI. 

 

NКРЫгОаЧТМО  pШаТОЭЫгК  ЦШР   Лвć  гКЬТХКЧО  pЫШpКЧОЦ  (G31)  ХЮЛ 

ЦТОЬгКЧТЧ   РКгЮ  płвЧЧОРШ 

-  butanu  (G30)  i  propanu  (G31)  w 

гКХОżЧШ МТ  ШН  ЫяżЧвМС  ФКЭОРШЫТТ  РКгЮ,  ФЭяЫО  pШНКЧШ  а  ЭКЛОХТ  I  Т 

ЮЦТОЬгМгШЧШ ЧК ЭКЛХТМгМО ТНОЧЭвПТФКМвУЧОУ ЮЫг НгОЧТК.

 

Nagrzewnice  powietrza 

гКpОаЧТКУ   ШРЫгОаКЧТО  ЛОгpШ ЫОНЧТО  Т  г 

ФШЧаОФМУ   авЦЮЬгШЧ .  PШаТОЭЫгО  УОЬЭ  ЧКРЫгОаКЧО  pЫгОг  ОЧОЫРТ  

МТОpХЧ   ЮаКХЧТКЧ   pШНМгКЬ  ЬpКХКЧТК,  К  ЧКЬЭ pЧТО  pЫгОЧШЬгШЧО  НШ 

ШРЫгОаКЧОРШ ШЭШМгОЧТК г pЫШНЮФЭКЦТ ЬpКХКЧТКŚ ШЭШМгОЧТО ЦЮЬТ ЦТОć 

гКЭОЦ НШЛЫ  аОЧЭвХКМУ  а МОХЮ гКpОаЧТОЧТК авЬЭКЫМгКУ МОУ авЦТКЧв 

powietrza.

 

А  pЫгвpКНФЮ  pШаКżЧвМС  ЧТОpЫКаТНłШаШ МТ  НгТКłКЧТК  ТЧЭОЫаОЧТЮУ  

ЫяżЧО ЮЫг НгОЧТК ШМСЫШЧЧОŚ

 

 

ЭОЫЦШpКЫК  гКЛОгpТОМгКУ МК  Т  гКаяЫ  ЭОЫЦТМгЧв  РКгЮ  НгТКłКУ  

pЫгОЫваКУ М  pЫгОpłва  РКгЮ,  ФТОНв  płШЦТОń  УОЬЭ  ЧТОЬЭКЛТХЧв 

lub 

РК ЧТО.

 

   

ЭОЫЦШЬЭКЭ ЧКНЦТОЫЧОУ ЭОЦpОЫКЭЮЫв LI НгТКłК, РНв ЭОЦpОЫКЭЮЫК а 

ФШЦШЫгО ЬpКХКЧТК pЫгОФЫКМгК ЛОгpТОМгЧ  аКЫЭШ ć РЫКЧТМгЧ ś

 

ГКНгТКłКЧТО  УОНЧОРШ  г  ЮЫг НгОń  ШМСЫШЧЧвМС  pШаШНЮУО  ЬЭКłО 

гКЭЫгвЦКЧТО ХЮЛ „гКЛХШФШаКЧТО“ ЧКРЫгОаЧТМв pШаТОЭЫгК.

 

 

Uwaga 

Pr

гОН  poЧoаЧвЦ ЮЫЮМСoЦТОЧТОЦ ЧКРЫгОаЧТМв ЧКХО в 

гКаЬгО  гЧКХО ć  pЫгвМгвЧ ,  ФЭяЫК  ЬpoаoНoаКłК 

„гКЛХoФoаКЧТО“ 

Т 

ЮЬЮЧ ć 

У  

(pКЭЫг

 

“NIźPRAАIDŁOАO CI  DГIAŁANIA,  PRГВCГВNВ  I 

RODKI ГARADCГź”).

 

 

ГALźCźNIA OżÓLNź

 

IЧЬЭКХКМУК,  ЫОРЮХКМУК  Т  ШЛЬłЮРК  ЧКРЫгОаЧТМв  ЦЮЬг   Лвć 

авФШЧваКЧО  гРШНЧТО  г  ШЛШаТ гЮУ МвЦТ  ЫОРЮХКЦТЧКЦТ  Т  ФЫКУШавЦТ 

ШЫКг  ХШФКХЧвЦТ  pЫгОpТЬКЦТ  pЫКаЧвЦТ  НШЭвМг МвЦТ  ЮżвЭФШаКЧТК 

ЮЫг НгОЧТК.

 

Min

ТЦКХЧК ШНХОРłШ ć ШН  МТКЧ Т/ХЮЛ ЬЮПТЭЮ ЦЮЬТ авЧШЬТć МШ ЧКУЦЧТОУ 

2 m. 

 

Uwaga 

NТО  гОгаКХК  ЬТ   ЧК  Ю вЭФoаКЧТО  ЧК  poНłoРКМС 

авФoЧКЧвМС г ЦКЭОЫТКłяа łКЭаopКХЧвМС.

 

 

 

Uwaga 

Stosowanie  w  suterenach  lub  w  pomieszczeniach 

poЧТ ОУ  poгТoЦЮ  гТОЦТ  УОЬЭ  ЧТОЛОгpТОМгЧО  г  poаoНЮ 

zastoju propanu i/lub butanu.

 

 

UpОаЧТć ЬТ , МгвŚ

 

 

IЧЬЭЫЮФМУО  гКЦТОЬгМгШЧО  а  ЧТЧТОУЬгвЦ  pШНЫ МгЧТФЮ  Ь   МТ ХО 

przestrzegane; 

 

GОЧОЫКЭШЫ  ЧТО  УОЬЭ  гКТЧЬЭКХШаКЧв  а  ШЛЬгКЫКМС,  а  ФЭяЫвМС 

авЬЭ pЮУО НЮżО гКРЫШżОЧТО pШżКЫШаО ХЮЛ авЛЮМСШаОś

 

 

А pШЛХТżЮ  ЮЫг НгОЧТК  ЧТО  Ь   ЬФłКНШаКЧО  ЦКЭОЫТКłв  łКЭаШpКХЧО 

(ШНХОРłШ ć ЦТЧТЦКХЧК ЦЮЬТ авЧШЬТć МШ ЧКУЦЧТОУ 3 Ц)ś

 

 

SpЫКаНгШЧШ, żО ЧТО авЬЭ pЮУО pЫгОРЫгКЧТО ОаОЧЭЮКХЧвМС  МТКЧ 

ХЮЛ ЬЮПТЭяа авФШЧКЧвМС г ЦКЭОЫТКłяа łКЭаШpКХЧвМСś

 

 

ГКЬЭШЬШаКЧШ 

ЫШНФТ 

ЛОгpТОМгОńЬЭаК 

ЧТОгЛ НЧО 

НХК 

гКЛОгpТОМгОЧТК pЫгОН pШżКЫОЦś

 

 

PШЦТОЬгМгОЧТК,  а  ФЭяЫвЦ  гЧКУНЮУО  ЬТ   ЧКРЫгОаЧТМК,  ЦК 

ШНpШаТОНЧТ   аОЧЭвХКМУ ,  авЬЭКЫМгКУ М   НХК  pШЭЫгОЛ  pКХЧТФКś  а 

ЬгМгОРяХЧШ МТ  ЦЮЬг   Лвć  pЫгОЬЭЫгОРКЧО  аКЫЭШ МТ  РЫКЧТМгЧО 

НШЭвМг МО УКФШ МТ pШаТОЭЫгК а pШЦТОЬгМгОЧТЮ ШРЫгОаКЧвЦ, УКФ 

podano  w  krajowych  lub  lokalnych  przepisach  w  tej  materii. W 

pЫгвpКНФЮ  ЛЫКФЮ  ЧШЫЦ  Т/ХЮЛ  аЬФКгяаОФ,  гРШНЧТО  г 

postanowieniami normy EN 1596:2008: 

 

KЮЛКЭЮЫК  pШЦТОЬгМгОЧТК  ШРЫгОаКЧОРШ  ЦЮЬТ  Лвć  ЭКФК,  żОЛв 

ЬЭШЬЮЧОФ  ЦШМ  МТОpХЧК/ШЛУ ЭШ ć  Лвł  аТ ФЬгв  ЧТż  100  А/Ц

3

KЮЛКЭЮЫК pШЦТОЬгМгОЧТК КЛЬШХЮЭЧТО ЧТО ЦШżО Лвć ЦЧТОУЬгК ЧТż 

100 m

3

 

MЮЬТ  Лвć  гКРаКЫКЧЭШаКЧК  аОЧЭвХКМУК  МШ

  najmniej  25  cm

2

  na 

kW  mocy  cieplnej,  przy  minimum  250  cm

2

,  ЫяаЧШЦТОЫЧТО 

ЫШгНгТОХШЧК ЧК Мг ć РяЫЧ  Т Мг ć НШХЧ .

 

 

NТО  ЦК  pЫгОЬгФяН,  КЧТ  гКЭШЫяа  а  ФКЧКłКМС  гКЬвЬКЧТК  Т/ХЮЛ 

авХШЭЮ  pШаТОЭЫгК,  ЭКФТМС  УКФ  płяЭЧК  ХЮЛ  pШФЫвав  ХОż МО  ЧК 

ЮЫг НгОЧТЮ  КХЛШ  МТКЧв  ХЮЛ  НЮżО  pЫгОНЦТШЭв  а  pШЛХТżЮ 

nagrzewnicy; 

 

NКРЫгОаЧТМК  УОЬЭ  ЮЦТОЬгМгШЧК  а  pШЛХТżЮ  ОХОФЭЫвМгЧОУ  pКЧОХ 

zasilania  elektrycznego  o  charakterystykach  zgodnych  z 
zadeklarowanymi; 

 

ГКpОаЧТШЧШ ЬЭКЛТХЧ  pШгвМУ  ЮЫг НгОЧТКś

 

 

SЭЫЮЦТОń  РШЫ МОРШ  pШаТОЭЫгК  ЧТО  УОЬЭ  ЬФТОЫШаКЧв  ЧК  ЛЮЭХ   г 

gazem. 

  Nagrzewnica jest regularnie nadzorowana w czasie stosowania 

i skontrolowana przed uruchomieniem; 

 

NК  pШМг ЭФЮ  ФКżНОРШ  ШФЫОЬЮ  ЮżвЭФШаКЧТК,  pЫгОН  аłШżОЧТОЦ 

wtyczki  do  gniazda  elektrycznego,  sprawdzono,  czy  wentylator 

ШЛЫКМК ЬТ

 swobodnie; 

 

PШ  гКФШńМгОЧТЮ  ФКżНОРШ  ШФЫОЬЮ  ЮżвЭФШаКЧТК  ШНł МгЧТФ 

ОХОФЭЫвМгЧв  УОЬЭ  авł МгШЧв,  ФКЛОХ  гКЬТХКЧТК  ОХОФЭЫвМгЧОРШ 

ШНł МгШЧв,  гКаяЫ  ШНМТЧКУ Мв  НШpłва  РКгЮ  УОЬЭ  гКЦФЧТ Эв,  К 

ЛЮЭХК г РКгОЦ УОЬЭ ШНł МгШЧК Т ЬгМгОХЧТО гКЦФЧТ ЭК.

 

 

Uwaga 

TОРo  ЮЫг НгОЧТК  ЧТО  ЦoР   Ю ваКć  oЬoЛв  (а  ЭвЦ 

НгТОМТ)  o  oРЫКЧТМгoЧвМС  Цo ХТаo МТКМС  ПТгвМгЧвМС, 

МгЮМТoавМС, 

pЬвМСТМгЧвМС 

ХЮЛ 

ЦКłвЦ 

Нo аТКНМгОЧТЮ Т аТОНгв, o ТХО ЧТО Ь  ЧКНгoЫoаКЧО ХЮЛ 

poТЧЬЭЫЮoаКЧО  pЫгОг  oЬoЛ   oНpoаТОНгТКХЧ   гК 

ЛОгpТОМгОńЬЭаo.

 

 

INSTRUKCJź DOTВCГ Cź INS

TALACJI

 

Uwaga 

АЬгвЬЭФТО МгвЧЧo МТ opТЬКЧО а ЭвЦ pЮЧФМТО ЦoР  Лвć 

авФoЧКЧО 

авł МгЧТО 

pЫгОг 

pЫКМoаЧТФК 

odpowiednich kwalifikacjach zawodowych. 

 

PODŁ CГźNIA źLźKTRВCГNź

 

Uwaga 

LТЧТК  ОХОФЭЫвМгЧК  гКЬТХКЧТК  ЧКРЫгОаЧТМв  ЦЮЬТ  Лвć 

авpoЬК oЧК  а  ЮгТОЦТОЧТО  Т  а  Ыя ЧТМoав  авł МгЧТФ 

magnetyczno-termiczny. 

KКЛОХ  гКЬТХКЧТК  ЦЮЬТ  Лвć  poНł МгoЧв  Нo  ОХОФЭЫвМгЧОУ 

ЭКЛХТМв ЫoгНгТОХМгОУ авpoЬК oЧОУ а oНł МгЧТФ.

 

Summary of Contents for GP 10

Page 1: ...llu Biemmedue GP 18M C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_18m_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_18m_c tab Respons...

Page 2: ...1 51 GP 10 GP 18 Code 128...

Page 3: ...LEUR BRENNER BURNER QUEMADOR BRANDER PALNIK 3 VENTILATORE RAFFREDDAMENTO VENTILATEUR REFROIDISSEMENT K HLGEBL SE COOLING FAN VENTILADOR DE REFRIGERACION KOELVENTILATOR ENT LATOR CH OD C 4 MANIGLIA POI...

Page 4: ...e non si verichino surriscaldamenti di eventuali pareti o soffitti realizzati con materiali infiammabili Siano state adottate le misure necessarie per prevenire gli incendi L aerazione del locale nel...

Page 5: ...pplicare su regolatore di pressione di tipo G5 obbligatoriamente per NL MODO II regolatore di pressione con attacco tipo G7 per FI IE GB MODO III regolatore di pressione con attacco tipo G9 per SE NO...

Page 6: ...ita o la perdita improvvisa in caso di successiva rimozione del tubo di gas VENTILAZIONE I possono anche essere usati come p p nella posizione I TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE I p trasportato pp Attenzion...

Page 7: ...siano ostruite C C p liberamente C p p del gas non siano eccessive L cende C p collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C p accensione T C necessario L pp termica si chiude R p p tenere pr...

Page 8: ...nationales et locales en vigueur concernant l utilisation de la machine L p p au minimum de 2 Attention Il est interdit d utiliser la machine sur un sol en Attention I o sous o o gaz propane et ou bu...

Page 9: ...ation type G7 pour FI IE GB en option seulement raccord G5 G9 avec fixation type G9 pour SE NO en option seulement raccord G5 G5R avec fixation type G5R pour CH NL en option seulement p NL pp q p G5 o...

Page 10: ...rupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po VENTILATION L p simples ventilateurs pour cela il suffit de ne pas brancher le tuyau de gaz et de mettre l appareil en marche en appu...

Page 11: ...de fonctionner A fisante V V q p V p I s combustion V q p p V q C q p C q p pas excessif L p C p q q p p C p T C p L p p soupape de gaz thermique se referme R p p p p q pendant au moins 30 secondes C...

Page 12: ...den die aus brennbaren Materialien bestehen Achtung D B K A P op o B Es ist Folgendes sicherzustellen Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung sind streng zu beachten Der Warmlufterzeuger darf nicht...

Page 13: ...st Typ II D A G7 FI IE GB Typ III D A G9 SE NO Achtung Die Dichtigkeit der Fittings muss mit Seifenwasser p Sind Luftblasen zu sehen tritt Gas aus Achtung Propan und Butan sind Gase die schwerer als L...

Page 14: ...sam vor dem Ausschalten jedes Mal S 9 o T o tigen So wird auch das im Gasschlauch des Warmlufterzeugers verbliebende Gas verbraucht o p L TUN D nur als Ventilatoren verwendet werden Man muss hierzu le...

Page 15: ...K G druck nicht zu hoch sind D F D P S kontrollieren den Pi D P S T D T T D E gang wiederholen und die Taste des T 30 S halten D P T D T T D T gf auswechseln D A V STILLSETZUNG nicht ab D M F p V bloc...

Page 16: ...been taken to prevent fires The premises in which the heater is installed are sufficiently ventilated for the burner requirements in particular limits regarding air quality in the room to be heated m...

Page 17: ...t be changed and replaced in an open room away from sources of heat and open flame taking care to check that the instructions in this paragraph are followed Warning Always make sure that the seal if r...

Page 18: ...the gas hose Wait until the heater cools Warning During transportation and or storage make sure the gas valve group and gas connection pipes are not knocked or damaged in any way MAINTENANCE For effic...

Page 19: ...niter and the electrical connection and replace if necessary C p F C p T p valve closes R p p p valve button pressed for at least 13 seconds C p p R p F p C p p necessary The heater does not stop when...

Page 20: ...o y o butano Asegurarse de que Se sigan atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual N p No se hayan depositado materiales inflamables cerca del p 3 No se produzcan recalentamientos...

Page 21: ...G5R para CH NL pedido empaquetadura para NL a aplicar en regulador de pres tipo G5 obligatoriamente para NL MODO II p p G7 p FI IE GB MODO III p p G9 p SE NO A Verificar la estanqueidad de los racore...

Page 22: ...de aire caliente A Si el generador no se utiliza de modo continuo es conveniente que cada vez que se apague el generador p gas y luego se presione el interruptor 9 o se accione el termostato D o o o...

Page 23: ...q p p C q ventilado C q p libremente C q p no sean excesivos L C p o C p A C necesario E p R p p puesta en marcha y p p 30 C p p E p p T p C p sustituirlo E p haber efectuado el procedimiento PARADA...

Page 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 25: ...RU 24 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Page 26: ...RU 25 I 15 20 0 2 9 I...

Page 27: ...RU 26 30...

Page 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 30: ...__________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________ ________________...

Page 31: ...n souterrains of onder het grondniveau is gevaarlijk wegens het stagneren van propaan en of butaan Controleer of De aanwijzingen in deze handleiding nauwlettend opgevolgd worden D voor explosie of bra...

Page 32: ...t bevestiging G9 voor SE NO alleen indien vereist aansluiting G5 G5R met bevestiging G5R voor CH NL alleen indien vereist pakking voor NL aan te brengen op drukregelaar van het type G5 verplicht voor...

Page 33: ...in geval van verwijdering van de gasslang wordt voorkomen VENTILATIE De luchtverhitters kunnen ook als eenvoudige ventilatoren worden gebruikt hiervoor volstaat het om de gasslang niet aan te sluiten...

Page 34: ...g en vervang deze eventueel C p ontstekingselektrode D C hem eventueel H pp thermische gasklep sluit H p de thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C p thermokoppel V pp D pp C okoppel en ve...

Page 35: ...po o p po o zastoju propanu i lub butanu Up I p przestrzegane G p p p p 3 Sp p p p p p p p P p p p p p p podano w krajowych lub lokalnych przepisach w tej materii W p p postanowieniami normy EN 1596 2...

Page 36: ...SE NO tylko na G5 G5R p G5R dla CH NL tylko na uszczelka dla NL do zastosowania na re p G5 NL TYP II p p G7 FI IE GB TYP III p p G9 SE NO Uwaga S o p po p kanie baniek oznacza ewentualne uchodzenie g...

Page 37: ...o termopary Uwaga J o po p ania gazem a p 9 termostat po po o p o po o o o o p p p o p o zu WENTYLACJA N p p p p I TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE N p p p p Uwaga P p o po p ATR MANI O p o o o o p gazu Po...

Page 38: ...ego Sp p Sp p N p p p p N p p N Sp Sp p p p Sp p powodu przegrzania komory spalania Sp Sp p przewietrzane Sp p Sp p p P p Sp p p p ewentualnie wymieni Sp p U p Sp to konieczne T p P p przytrz p termic...

Page 39: ...ECTROV LVULA GAS MAGNEETKLEP GAS A R ELEKTROMAGNETYCZNY GAZU LI TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAA...

Page 40: ...ULACI N DEL TERMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 10M 50 5 GP 18M 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUROPE...

Page 41: ...iebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 3 0 3 0 7 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N p p p m 3 h 420 520 Temperatura min di servizio T p Min Service Temperatur...

Page 42: ...1 ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE NOTICE DE MONTAGE DU PIED ANLEITUN R DI MONTA DES FUSSES FOOT ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL PIE MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK INSTRUKCJA MONTA U N K...

Reviews: