background image

 

FR

 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS 

 

ANOMALIE DE 

FONCTIONNEMENT 

CAUSE 

SOLUTION 

•  Le  ventilateur  ne  démarre 

pas 

et 

la 

flamme 

nes’allume pas 

• Le courant électrique n’arrive pas 

• 

Vérifier 

les 

caractéristiques 

de 

l’installationélectrique  

•  Vérifier  le  fonctionnement  et  la  position 

del’interrupteur 

• Vérifier l’efficacité du fusible 

•  Mauvais  réglage  d’un  éventuel  dispositif 

deontrôle (de l’horloge et thermostat) 

•  Vérifier  que  le  réglage  du  dispositif  de 

contrôlesoit  correct  (par  ex.  la  température 
choisie  surle  thermostat  doit  être  supérieure  à 
latempérature du local) 

• Dispositif de contrôle défectueux 

• Remplacer le dispositif de contrôle 

• Bobinage du moteur brûlé ou interrompu 

• Remplacer le moteur 

• Roulements du moteur bloqués 

• Remplacer le moteur 

• Condensateur du moteur brûlé 

• Remplacer le condensateur 

•  Le  ventilateur  démarre  et 

la  flamme  ne  s’allumeas 
ou ne reste pas allumée 

• L’allumage ne fonctionne pas 

•  Vérifier  les  branchements  des  câblesd’allumage 

aux électrodes et au transformateur 

• Vérifier la position des électrodes et leurdistance 

selon le schéma  FIG. 2 

• Vérifier que les électrodes soient propres 

• Remplacer le transformateur d’allumage 

• Le coffret de contrôle de la flamme défectueux 

• Remplacer le coffret 

• La cellule photo ne fonctionne pas 

• Nettoyer la cellule photo ou la remplacer 

• Le fuel n’arrive pas au brûleur ou arrive enantité 

insuffisante 

• Contrôler l’efficacité du raccord moto-pompe 
• Contrôler qu’il n’y ait pas d’infiltrations d’airans le 

circuit du fuel en vérifiant l’étanchéitées tuyaux 

• Nettoyer ou s’il le faut changer le gicleur 

• L’électro-vanne ne fonctionne pas 

• Contrôler le branchement électrique 
•  Nettoyer  et  éventuellement  remplacer  l’électro-

vanne 

•  Le  ventilateur  démarre  et 

la 

flamme 

s’allume 

enroduisant de la fumée 

• L’air de combustion est insuffisant 

•  Enlever  tous  les  obstacles  ou  obstructions  à 

l'aspiration ou à la sortie de l'air 

• Vérifier la position du volet de réglage de l'air 

• Nettoyer le disque du brûleur 

• L’air de combustion est excessif 

• Vérifier la position du volet de réglage de l'air 

• Le fuel utilisé est sale ou contient de l’eau 

• Vidanger et remplacer par du fuel propre 

• Nettoyer le filtre du fuel ou le remplacer 

• Infiltrations d’air dans le circuit du fuel 

• Vérifier l'étanchéité des tuyaux et du joint du filtre 

du fuel 

• Quantité insuffisante de fuel au brûleur 

• Vérifier la valeur de la pression de la pompe 

• Nettoyer et remplacer le gicleur 

• Quantité excessive de fuel au brûleur 

• Vérifier la valeur de la pression de la pompe 

• Subtituer le gicleur 

•  Le  générateur  ne  s’arrête 

pas 

• L’électrovanne ne ferme pas 

• Remplacer le corps de l’électrovanne 

 
Si ces contrôles  et  ces solutions ne  sont  pas  la cause  du mauvais  fonctionnement  du  générateur,veuillez  contacter  notre  plus  proche 
centre de vente - 

assistance autorisé.

 

I

Summary of Contents for GE 20

Page 1: ...1 51 GE 20 Code 128...

Page 2: ...E BRENNSTOFFKREISLAUF FUEL CIRCUIT CIRCUITO DE COMBUSTIBLE 11 PIEDE MANIGLIA SUPPORT POIGNEE STUTZE HANDGRIFF SUPPORT HANDLE AYUDA Y MANIJA 12 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 13 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SE...

Page 3: ...eve essere eseguito secondo quanto indicato nelle istruzioni allegate al termostato stesso Per avviare la macchina si deve se collegato regolare il dispositivo di controllo in modo da consentire il fu...

Page 4: ...Disinserire l alimentazione elettrica estraendo la spina dalla presa elettrica Attendere che il generatore si raffreddi Periodicamente si deve Pulire il filtro o sostituirlo se particolarmente sporco...

Page 5: ...ulire la fotocellula o sostituirla Non arriva gasolio al bruciatore o arriva in quantit insufficiente Controllare l integrit del giunto pompa motore Controllare che non ci siano infiltrazioni di aria...

Page 6: ...t tre reli par le biais d un presse toupe introduire dans l orifice 16 lequel doit tre pratiqu selon les instructions jointes au thermostat stesso Pour faire d marrer le g n rateur proc der comme suit...

Page 7: ...Arr ter le g n rateur selon les indications du paragraphe ARRET Couper l alimentation lectrique en d branchant la fiche de la prise de courant Attendre le refroidissement du g n rateur Ex cuter p riod...

Page 8: ...oto ou la remplacer Le fuel n arrive pas au br leur ou arrive enantit insuffisante Contr ler l efficacit du raccord moto pompe Contr ler qu il n y ait pas d infiltrations d airans le circuit du fuel e...

Page 9: ...chlossen die Steuervorrichtung so regeln dass der Betrieb gestattet ist z B der Thermostat soll auf die maximale Temperatur eingestellt sein Schalter 14 in die Position schalten Der Ventilator wird ge...

Page 10: ...en Abk hlung des Warmlufterzeugers abwarten Regelm ige Wartungsma nahmen Filter reinigen und im Fall von starker Verunreinigung ersetzen u eres Zylindergeh use abbauen die Innenseite und die Ventilato...

Page 11: ...Diesel lzuflu berpr fen ob Kupplung zwischen Pumpe und Motor berpr fen ob im Diesel lkreislauf etwa Lufteinsickerungen vorhanden sind Dichtheit er Rohre und d Filterdichtung berpr fen D se reinigen o...

Page 12: ...nit is started for the first time or is started after the oil tank has been totally emptied the flow of oil to the burner may be impaired by air in the circuit In this case the control box will cut ou...

Page 13: ...mpletely cooled off Every 50 hours of operation wash the filter with clean oil or if very dirty replace it remove upper body parts and clean inside and ventilator with compressed air check correct att...

Page 14: ...control box defective Replace control box Photocell defective Clean or replace photocell Not enough or no fuel at all at burner Check state of motor pump plastic coupling Check fuel line system inclu...

Page 15: ...nectado a un dispositivo de control como por ejemplo un termostato o un reloj En tal caso seg n lo indicado en el esquema el ctrico de p gina 19 el cable el ctrico del dispositivo de control debe cone...

Page 16: ...el correcto funcionamiento del aparato es necesario limpiar peri dicamente la c mara de combusti n el quemador y el ventilador Atenci n Antes de iniciar cualquier operaci n de mantenimiento se debe p...

Page 17: ...oc lula o sustituirla El gas leo no llega al quemador o llega en cantidad insuficiente Controlar la integritad de la junta bomba motor Controlar que no hayan infiltraciones de aire en el circuito del...

Page 18: ...RU 18 3 25 16 14 14 0 14 14 0 14 190 205 15 15...

Page 19: ...RU 19 14 0 14 0 2 2...

Page 20: ...RU 20...

Page 21: ...21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 XII 109599 74 2 XII 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 22: ...22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 _________________ _________________________________ ____ _______________201__...

Page 23: ..._____________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 24: ...1 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTOR...

Page 25: ...e Fase 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 Frequenza Fr quence Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 Potenza elettrica Puissance lectrique Leistunsaufnahme Power consumption Potencia el ct...

Page 26: ...26 OPTIONAL...

Reviews: