– 8
Nastavte otočný spínač na správný prů-
řez sací hadice.
Je-li bezpečnostní filtrační sáček napl-
něn a nedosahuje již se minimálního
objemového průtoku, je třeba sáček vy-
měnit.
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Sací hadice není připojena.
Informujte zákaznický servis.
Informujte zákaznický servis.
Pokud poruchu nelze odstranit, musí
přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-
vidovat podle platných zákonných ustano-
vení.
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k ob-
sluze.
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Otto Baier GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Asperg, 2016/07/01
Zazní klakson
Automatické čištění filtru nefunguje
Automatické čištění filtru se nedá
vypnout
Automatické čištění filtru se nedá
zapnout
Oddělení služeb zákazníkům
Likvidace odpadu
Příslušenství a náhradní díly
EU prohlášení o shodě
Výrobek:
Vysavač za mokra a vysavač
za sucha
Typ:
BAIER BSS 509-H
Příslušné směrnice EU:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2011/65/EU
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Použité národní normy
TRGS 519
Jednatel
ppa.
Thomas Schwab
Wilfried Hartmann
159
CS
Summary of Contents for BSS 509-H
Page 2: ...26 25 21 22 24 30 29 29 28 27 1 2 3 15 17 4 5 6 8 9 10 11 12 13 19 31 18 14 7 20 16 23 2...
Page 3: ...1 2 1 1 2 Click Click 1 3 2 1 4 2x 5 6 7 3...
Page 4: ...A B C 1 2 D E F 3 3 1 2 2 G H 4...
Page 5: ...1 I 2 J K 1 2 2 L M N 5...
Page 113: ...3 1 2 20 m s 9039 5 MAK 113 EL...
Page 114: ...4 114 EL...
Page 115: ...5 0 5 15 20 m s 15 115 EL...
Page 116: ...6 9108 BGV A1 116 EL...
Page 117: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 P2 8014 9107 117 EL...
Page 118: ...8 5 5 118 EL...
Page 119: ...9 119 EL...
Page 133: ...3 L 50 VR x LW LW 1h 1 1 2 20 8014 9039 133 RU...
Page 134: ...4 9039 5 H AGW 5 134 RU...
Page 135: ...5 0 5 15 135 RU...
Page 136: ...6 20 15 9108 136 RU...
Page 137: ...7 BGV A1 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 137 RU...
Page 138: ...8 P2 8014 9107 138 RU...
Page 139: ...9 5 139 RU...
Page 221: ...3 2 1 2 20 m s 9039 5 H AGW 221 BG...
Page 222: ...4 222 BG...
Page 223: ...5 Standby 0 5 15 20 15 223 BG...
Page 224: ...6 9108 A1 T o 224 BG...
Page 225: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 P2 8014 9107 225 BG...
Page 226: ...8 5 5 226 BG...
Page 227: ...9 227 BG...
Page 259: ...3 L 50 VR x LW LW 1h 1 1 2 20 9039 5 259 UK...
Page 260: ...4 260 UK...
Page 261: ...5 0 5 15 20 15 261 UK...
Page 262: ...6 9108 BGV A1 262 UK...
Page 263: ...7 EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 TRGS 519 5 3 2 2 8014 9107 263 UK...
Page 264: ...8 264 UK...
Page 265: ...9 5 265 UK...
Page 269: ...BAIER BSS 509 H 269...
Page 270: ......
Page 271: ......